Книга Отбор невест для бастарда короля, страница 26. Автор книги Алана Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отбор невест для бастарда короля»

Cтраница 26

— Вдруг что? — спросил граф.

Феликс тоже озадаченно посмотрел на меня.

— Ты боишься, что она когда-то убьёт тебя? — удивлённым голосом спросил брат. — Отец!

— Вот не надо кричать тут! — крикнул на брата граф. — Аделаида могла что-то перепутать. Всё же она слишком юна и не понимает, когда ей помогают. Возможно, что твоя сестра просто что-то не так поняла.

Феликс от возмущения встал из-за стола.

— То есть ты не веришь словам своей дочери? — удивленно спросил он. — Сам же говорил нам с Фелицией насколько цена Аделаида нашей семье, а теперь вот так легко отбрасываешь прямые слова об угрозе жизни твоей истинной дочери? — Феликс кинул вилку на стол и пошёл к выходу. — Наверное, поверишь только когда увидишь её утопленной или со свернутой головой. Ну да ладно. Твоя же дочь.

Феликс ушёл из столовой, и я осталось наедине с графом. Кусок в горло вообще не лез. Из-за страха и испуга совершенно не чувствовала вкус приготовленного мне блюда.

Мы уже пять минут молча сидим за столом.

— А-а почему Фелиции и Её Светлости сегодня на ужине нет? — вздрогнувшим голосом спросила графа, чтобы хоть как-то развеять напряжённую обстановку.

— Они отравились на приём к подруге Фелиции, — сухо ответил граф, продолжая есть как ни в чем не бывало. — Вернуться только к полуночи. Ты что-то хотела у них спросить?

— Нет. Мы же всегда ужинаем всей семьёй, а сегодня только мы остались. — тихо ответила и продолжила дальше размазывать пюре по тарелке. Есть совсем не хотелось. — Просто непривычно.

Конечно же соврала. Я только рада, что их нет.

Граф через минуты три молча ушёл из столовой. И я решила вернуться в свою спальню. Только совершенно не ожидала там увидеть Феликса.

— Из тебя бы получилась отличная актриса, — радостным голосом сказал он и похлопал мне по плечам. — Отлично сыграла. Отец точно поверил в наши слова.

— Лучше бы сразу рассказал мне, что ты задумал. — возмущенно откинула его руки с плеч и прошла в комнату. — Я испугалась, что скажу что-то не то и граф сразу поймёт, что мы врём.

Феликс звонко рассмеялся.

— Это тоже был мой план. Нужно же, что всё выглядело естественно! — поведал он мне. — И всё получилось лучше, чем я ожидал. Особенно когда ты сама сообразила сказать об угрозе жизни. Поверь, отец не оставит это просто так.

— Я лишь предположила, что нам в будущем это поможет. Если мы вместе хотим избавиться от миссис Генриетты, то у нас должно быть больше доказательств. — сказала ему и устало села в кресло. Корсет больно впился в кожу. Жду не дождусь, когда я наконец-то смогу снять это орудие пыток. — Но твой план мне не нравится. Я могу пострадать.

— И тогда не поедешь на приём! — веселым голосом сказал Феликс и мне захотелось ударить его по голове.

— Только вот от отбора не избавит. — расстроено ответила ему. — Граф поднимет все свои связи, наймёт лучших лекарей, чтобы исцелить меня к нужному дню.

Парень подошёл ко мне и погладил по голове.

— Давай обсудим завтра наш план, — предложил он. — А то этот день для нас обоих выдался тяжёлым.

— Да, — радостным голосом ответила ему. — Может быть за ночь придумаешь новый план. Менее опасный…

Неожиданно Феликс поцеловал меня щеку: — Спокойной ночи. — и быстро вышел из комнаты.

А я от удивления ещё минут пять сидела в кресле и не понимала, что вообще произошло. Мои раздумья прервали служанки, которые пришли подготовить меня ко сну. И когда моя голова коснулась подушки, я сразу же уснула.

* * *

Лёгкое платье, нежно-розового оттенка, аккуратно спускалось красивыми складками в пол.

— Вам так идёт! — с улыбкой сказала одна из моих служанок. — Я слышала, что этот фасон очень моден в этом сезоне. В столице каждая знатная леди выбирает его.

Улыбнулась. Мне кажется, что они выбирают его, потому что здесь не надо использовать корсет.

— Леди Аделаида, Его Светлость просит вас подойти к его кабинету. — сказала служанка.

Сейчас ранее утро, меня только-только успели одеть в платье «для семейного завтра», а граф уже зовёт меня к себе? Что же на этот раз прикажет сделать?

Одна служанка отправилась со мной к нужной комнате. Кабинет графа находится в конце коридора на третьем этаже. Только дойти мы не успели. Лишь поднялись по лестнице и увидели, как впереди на нас бежала разъярённая миссис Генриетта. Страшно обозленная на что-то. В считанные секунды она нагнала нас и попыталась вновь вцепиться мне в волосы.

Служанка успели схватить её за руки и громко закричать: — На помощь!

— Это всё из-за тебя! — словно в неё вселились демоны, закричала мисси Генриетта и отбросив служанку к стене, накинулась на меня с кулаками. — Из-за тебя!

На крики сбежались несколько слуг и граф с Феликсом из кабинета.

— Что здесь происходит? — закричал граф. — Остановите кто-то её! — приказал он слугам.

— А-а-а-а! — закричала я от боли, когда она вцепилась зубами мне в ладонь.

Её когти больно впились в мою кожу и слуги никак не могли оторвать от меня. Платье она разорвала, когда ухватилась за меня, чтобы её не оттащили.

Запомнила лишь тусклые глаза миссис Генриетты и довольную улыбку на её лице. А потом резкое чувство полёта. Не сразу поняла, что она столкнула меня с лестницы. Не заметила, как мы подошли к краю.

— Аделаида! — услышала перепуганный крик Феликса, до того, как спиной ударилась об большие твёрдые ступени и покатилась на нижний этаж.

— Её жизни ничего не угрожает, — спокойным голосом сказал лекарь. — Мазь и снадобья помогут заглушить боль. Через неделю она будет полностью здорова.

Открыла глаза и увидела перед собой встревоженного графа. Рядом на кровати сидел Феликс и держал меня за руку.

— Отец, она очнулась! — крикнул он и от визга у меня разболелась сильнее голова. — Как ты себя чествуешь?

— Ужасно… — прохрипела в ответ.

Болит всё. Абсолютно всё.

— Что произошло? — тихо просила у них. — У меня всё болит.

— Вы же сказали, что боли она не почувствует! — возмущенным голосом крикнул граф и подбежал к лекарю. — Дайте ей другое снадобье.

Мужчина высокомерно оглядел графа и сухо ответил: — Девушке через несколько минут станет легче. Успокойтесь.

Лекарь собрал свою сумку и вышел из спальни.

— Адель, что ты помнишь? — спросил Феликс, аккуратно помогая мне привстать.

— Только то, что меня хотели убить. — усмехнувшись, ответила ему. — И похоже, что миссис Генриетте это не удалось. Иначе сейчас бы с вами не разговаривали.

— Это преступницы больше будет на наших землях. — уверенным голосом сказал граф. — Ты её больше не увидишь. Никогда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация