Книга Отбор невест для бастарда короля, страница 30. Автор книги Алана Ли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отбор невест для бастарда короля»

Cтраница 30

Мне и так понятно, что Ямиль хотел сказать про предстоящее покушение. Но граф решил, что мне этого не стоит знать. Но сам факт того, что покушение готовят и он об этом знает, уже о многом говорит. Теперь нельзя отвлекаться на всякие пустяки. Замешкаюсь и от меня избавятся как от балласта.

Если я хочу выжить — мне надо выбыть с отбора как можно быстрее. В королевском дворце будет слишком опасно. И меня не утешает мысль, что там сотни рыцарей и сильнейшие маги. При нападении в первую очередь будут защищать королевскую семью, а потом уже все остальных.

Только вот после может быть слишком поздно.

До первого испытания отбора осталась всего неделя. Всего семь дней, чтобы придумать план «Как провалить первое испытание выбыть с ненавистного отбора?». Ямиля нельзя просить о помощи, он будет против. Мой хранитель дал мне понять, что хочет сделать меня королевой. И замужество с принцем будет только на руку ему.

Не то чтобы я перестала доверять Ямилю, но после всего, что произошло со мной в последние дни… Чувствую, что мне будет сложно доверять абсолютно всем.

Финальная подготовка к отбору я не так представляла. Помимо учебы, меня каждый час заставляли мерить различные платья. От самых простых прогулочных, то дорогих бальных с сотней юбок. Это также касается туфель, лент, аксессуаров и остальных украшений, которые мне придётся носить на отборе, чтобы не отличаться от других претенденток на сердце принца.

Фелиция оказалась в таком же хаосе, что и я. Нас вдвоём часами держали в гардеробной, а потом лишили ужина, чтобы к началу отбора наши талии были идеальными. И не только фигура… Оставшиеся дни вечерами я проводила в ванной комнате до глубокой ночи. Служанки меня смазывали разными маслами, кремами и лосьонами. Чтобы моя кожа была словно бархат и сияла как луна, а волосы стали как шёлк.

Подъём в пять утра, учеба, примерка платьев и остального туалета, практика танцев, учеба, а потом до полуночи не выходила из ванны. И возможно кто — то мечтал бы о таком, но в настоящем всё не так радужно. И после двух часов в душистой ванне — ты начинаешь мечтать только о тихом спокойном месте. Где нет НИКОГО!

Но такой распорядок дня у меня продолжался на протяжение всех семи дней. Мне не дали отдохнуть или морально подготовиться к этому «важнейшему событию» в моей жизни, как любит напоминать мне граф. Устала… И просто доверилась течению, которое несет меня непонятно куда.

Всё равно я сейчас ничего не смогу сделать. Остается уже на отборе думать, как провалить испытание.

Глава 13

Утро началось с главной подготовки к злополучным событию, на который мы переместимся через артефакт. Меня подняли ни свет, ни заря, и сразу же отправили напитываться душистыми маслами в ванную комнату. При этом графиня лично пришла ко мне и заставила рассказать святую клятву храма, а также полные имена каждого члена королевской семьи начиная от предыдущего короля и заканчивая третьим внучатым племянником королевы.

После её ухода меня облачили в закрытое белое платье с узким корсетом и длинным шлейфом, который красивыми волнами спускался вниз. На ткани серебряными нитями были вышиты красивые узоры. На рукавах и подоле всё расшито превосходными ажурные кружевами.

С моими белыми волосами, которые заплели в низкий пучок с легка выбивающимися прядями, и белоснежной кожей, я попросту сливалась с этим платьем. Только золотые нити с лентами в моих волосах и голубые глаза хоть как — то выделяются на моём фоне. На щеки нанесли едва видные румяна, на губы розоватый бальзам. Одна из служанок зажгла тонкую деревянную спицу и подкрутила мне ресница, а черная копоть немного подкрасила их, и они стали более заметными.

Туфельки на небольшом каблуке крепились лентой на лодыжке и завязывались сзади аккуратным бантиком. Никаких украшений больше не было.

— На первом испытание вы должны показать всем свою красоту и невинность, — на ухо прошептала Леса, одна из служанок, которая поправляла мне ленты на голове. — Господин Феликс попросил вас предупредить об этом, так как вы сразу же с госпожой Фелицией окажетесь за защитной чертой в королевском дворце. Даже Их Сиятельствам нельзя будет к вам подойди до окончания первого испытания.

Эта девушка за эти две недели полностью доказала мне свою верность. Леса — младшая из дочерей дворецкого, совсем недавно исполнилось шестнадцать лет. И в таком возрасте её хотели выдать за какого — то влиятельного мужчину. Но Леса сильно поссорилась со своей семьей из — за этого и её так сказать «наказали» прислуживая мне. Но за месяц мы сдружились. С остальными служанками тоже хорошо ладим, но почему — то я им не могу так доверять, как этой девочке.

На отбор со мной поедут только две служанки: Леса и Сона, и Ямиль. Если Лесу выбрала я, то Сону ко мне подставила сама графиня, боясь, что я выкину что — то непотребное или неправильное. С ней мне удалось познакомиться только вчера и мне этого времени хватило понять, что она ко мне будет пренебрежительно относиться.

— Нам пора. — войдя в мою комнату, громко сказал Феликс. — Аделаида, ты словно с небес снизошла к нам! — он с восхищением в глазах, подошёл ко мне и начал рассматривать. — Красавица!

— Думаю нам стоит поспешить, — с грустной улыбкой медленно пошла. — Не стоит злить графа.

Платье оказалось лёгким, но жёсткий корсет всё равно впивался в ребра при каждом новом шаге. Феликс помог мне спуститься на первый этаж, где нас уже ждали все. Кроме Фелиции. Встав рядом с графиней, заметила на себе довольный взгляд графа и напряжение в груди только выросло.

— Извините за задержку, — прощебетала Фелиция сзади, и повернувшись к лестнице, я увидела свою сестру в ослепительном платье. — Красота требует больше времени, чем мы планировали.

Её платье кардинально отличалось от моего всем, что можно. Пышное платье с минимум двадцатью подъюбниками, без рукавов и с глубоким вырезом. Приятный бежевый цвет с золотым блеском. Ткань большими складками плавно спускалась вниз и уходила назад пятиметровым шлейфом. Всё украшено золотой вышивкой королевских цветов «Исиро». На руках плотные белые перчатки и золотой браслет. Высокая прическа и в ней крепилась золотая диадема с крупными алмазами, к ней в комплекте золотая цепочка и алмазные серьги.

Думаю, что это план графини сделать нас словно солнце и луна. Мы сияем и по — разному красивы.

— Раз обе мои дочери готовы, то думаю пора отправиться в королевский дворец. — уверенным голосом сказал граф, приобняв за талию Фелицию. Маги начали расставлять нужные магические артефакты. — Никто не сравнится с красотой дочерей семьи Лафрод. Победа будет за нами. Все принцы влюбятся в вас с первого взгляда.

— А — ха — ха! Отец, не стоит говорить такие смелые слова, — рассмеявшись, сказала Фелиция. Она с самого начала этого дня в прекрасном настроение. — Нам достаточно сердец первого и второго принца, чтобы в будущем я стала королевой, а Адель принцессой нашего королевства.

Вокруг все рассмеялись, кроме меня и Феликса, который сочувствующе посмотрел на меня и сжал мою ладонь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация