Книга Дикие Земли, страница 26. Автор книги Стейси Мэри Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикие Земли»

Cтраница 26

Весь его вид выказывал суровость. Даже сидя, я могла с уверенностью сказать, что он должен быть выше двух метров. Покрытые татуировками руки демонстрировали физическую силу. Даже свободная тюремная роба плотно облегала его бицепсы, грудь и грудные мышцы.

Энергичность, сила, доминирование и насилие окружали его, словно лишь эти качества осмеливались находиться рядом с ним. Он выглядел непринужденным, но его взгляд говорил о том, что он может убить еще до того, как враг осознает, что дернулся.

Наши взгляды встретились, и я ощутила, словно меня ударили в живот, выбив из легких весь воздух. Сердце колотилось о ребра, будто ожило и знало, что вот-вот умрет, отбивая последние аккорды. Мои соски затвердели под тканью робы, мгновенно реагируя на мощную энергию вокруг меня.

Черт.

Это слишком: его взгляд срывал с меня одежду, сдирал кожу и разрывал мою плоть. Я ощутила захлестнувший меня адреналин, увидев смерть лицом к лицу. Наконец, он отвел от меня свой бесстрастный взгляд, и я вздохнула с облегчением.

– Кто. Кто он такой?

Жар все еще обжигал мои щеки, пульс бешено бился.

– Никто не знает.

– Что? – Я повернула голову к Тэду. – Он фейри. Должно быть.

– Так ли это?

– Ни один человек не обладает такой силой.

– Как друид я могу видеть энергию каждого в этой комнате, их ауру, чувствовать, кто они. – Тэд поставил свою чашку, прочищая горло. – Всех, кроме него.

– Ты не можешь сказать, человек он или фейри?

– Вокруг него ничего нет. – Тэд переключил свое внимание на меня. – Так же, как и вокруг тебя.

– Что? – Я выпрямилась. – Я?

– В твоей ауре нет ни жизни, ни смерти. Ничего. – Тэд наклонил голову. – Как и у него.

– О чем ты?

– Либо ты хорошо научилась скрывать свою ауру, либо мне так одиноко, что я вижу воображаемых друзей.

– Поверь, я бы хотела, чтобы меня здесь не было. – Я провела рукой по волосам, которые из-за дезинфицирующего средства стали спутанными и ломкими. – Как кто-то может прятать ауру? Так вот почему ты назвал меня странной? Не помню, чтобы училась этому, возможно, так вышло случайно.

– Не знаю. Кроме него, таких я не встречал.

– Что ты имеешь в виду?

– Некоторые люди умеют скрывать свою энергию, возводить стены, но обычно я все равно их чувствую.

По коже пробежали мурашки.

– Не переживай, девочка. Ты немного взвинчена. – Старик неловко поерзал на стуле без спинки, боль промелькнула на его лице. – Ты человек. Я предполагаю, что ты научилась защищать себя. Будь все время начеку.

Мои плечи поникли. Я почувствовала странное облегчение. Возможно, я научилась прятать свою ауру, живя с Иштваном. Это имело смысл. Каждый день я была либо солдатом, либо находилась на очередном мероприятии с фальшивой улыбкой на лице. Всегда готовая себя защитить от того, куда меня бросят. В одни дни я дралась, в другие появлялся брак, к которому меня принуждали.

– Почему только он в черном?

Я не смогла удержаться и еще раз украдкой посмотрела на мужчину. Несмотря на то что он не смотрел на меня, каким-то образом я знала: он заметил мой интерес к нему. Даже не обращая на меня внимания, он был словно слишком яркое солнце, от которого рябило в глазах.

– Потому что он одиночка. Охрана не знает, как классифицировать его. Будь с ним осторожна. Он получает все, что хочет, охранники смотрят в другую сторону. Ты умрешь, если он так решит. Непобедим в играх и правит этим местом.

– В играх?

– Верно. Ты рыба. – Тэд качнул головой и потер свой мозолистый подбородок. – Поймешь, о чем я, сегодня вечером. Я не знаю, как описать это.

Раздался звонок, и стол рядом с нами, заполненный синей и желтой униформой, подпрыгнул, отчего я вздрогнула. Из-за того, что фейри находились так близко ко мне, срабатывали защитные рефлексы.

– Завтрак окончен. – Тэд жестом показал на направляющихся к выходу заключенных. – Было очень приятно пообщаться, Лора. – Друид подмигнул мне, пытаясь встать. – Пора работать.

Я вскочила, помогая ему подняться со стула.

– Черт бы побрал эти старые кости, – проворчал он, его ногти впились в мои руки. – Я считал, что единственное извращенное во мне – разум.

Я засмеялась, наблюдая, как он убирает со стола стакан, чтобы отнести к мусорному баку, а после ковыляет прочь.

Мимо меня прошла фигура. Окружающие отпрянули в стороны, задевая меня. Я подняла голову и увидела мужчину в черном. Он возвышался над здешними заключенными. Его близость вызвала во мне странную реакцию: жар наполнил грудь, щеки покраснели. Его широкие плечи, торс и задница были подтянутыми.

Неужели он весь день просто тренируется?

Почему все преклоняются перед этим парнем? Что в нем особенного? Даже демоны убрались с его пути.

– Не думай об этом, ягненок, – пропел знакомый голос мне в ухо.

Голубоволосая демоница ухмыльнулась и покачала головой.

– Что?

– Здесь нет никого, кто бы ни пытался. – Она пошевелила бровями, глядя на фигуру мужчины в черном. – Охрана приводит ему женщин. Он ни с кем не разговаривает. А как-то убил того, кто проник в его камеру и попытался соблазнить.

– Серьезно? Они приводят ему проституток?

Я моргнула.

– Проститутки, – фыркнула она, – эти девушки заплатили бы ему. Все приходят добровольно.

– Почему? Что в нем такого особенного?

– Помимо очевидного?

Она дернула себя за косу, все еще глядя на его задницу, до того как мужчина исчез из виду.

– Он вполне может быть человеком. Не думала, что фейри преклоняются перед людьми? Разве мы не ничтожества? Разве не отбросы, от которых следует избавиться?

Демоница повернула ко мне голову, оглядывая мое тело.

– А разве в отношении нас все иначе, у вас, людей?

Справедливое замечание.

– Ему все равно, женщина ты, мужчина, старая, молодая, фейри или человек. Беспокоишь его? Значит, пора умереть. – Девушка двинулась вперед, оглядываясь на меня. – Просто дружеский совет от местного демона. Держись подальше от Уорика Фаркаса.

Пластиковый стакан выпал из моей руки, остатки содержимого выплеснулись на цементный пол, забрызгав ботинки.

– Что?

Мой голос дрогнул от страха.

– Полагаю, даже люди о нем слышали. – На ее губах появилась резкая улыбка. – Все равно что узнать о существовании драконов, да? Но ты никому не сможешь рассказать, что видела его. Прислушайся к моему совету, ягненок. Держись от него подальше.

Демоница повернулась и вышла из комнаты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация