Книга Мёртвые Земли, страница 62. Автор книги Стейси Мэри Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мёртвые Земли»

Cтраница 62

Но они не вернутся. Вместо них пришла их дочь.

Парни подошли ко мне с фонариками. Мэддокс проверил дом на наличие ловушек и сигнализации.

– Все чисто, – произнес он, но я не сдвинулась с места.

– Все хорошо, Брекс? – Эш ткнул меня в плечо.

– Да. – Я кивнула. – Просто… нет ничего ближе, что связывало бы меня с матерью, чем этот коттедж. Здесь она прикасалась к вещам… – Может, внутри все еще витает ее запах? Или сохранились любимые ею предметы? – Этот коттедж единственное, что досталось мне от отца. – То, что у меня было в штаб-квартире вооруженных сил людей, осталось там, когда я сбежала. – Здесь мои родители были счастливы. Вместе, – прохрипела я.

Эш взял мою руку и подвел меня к входной двери – Мэддокс уже вскрывал замок. Мы с Эшем были вооружены и готовы к любой атаке.

– Bassza meg! – прошипел Мэддокс себе под нос. – Твой отец сделал все, чтобы попасть внутрь не было легко. – Он поднялся. – Мы потеряли волшебную отмычку, когда на базу напали. – Он посмотрел на меня своими темными глазами и нахмурился.

Это моя вина.

Я хорошо управлялась с замками, но сомневалась, что смогу взломать все пять и еще один с сюрпризом. Последний очень сложный. Почти невозможно вскрыть.

– На окнах решетки. – Эш указал на комнату, которая должна быть рядом с кухней. Маленькая хижина, но мой отец позаботился о безопасности.

– Домовой и бес пригодились бы сейчас, – пробормотала я.

– Рыбка, ты звала нас? – раздался рядом с моим ухом голос.

– Черт возьми! – Я подпрыгнула и потянулась рукой к груди – Опи вылез из моей сумки. Битзи сидела у него на спине. На них была та же одежда, которую я видела в последний раз. Опи разве что сложил ватные шарики, вставленные в его ирокез, и сделал себе накидку из носка. – Вы что, сидели там все это время? – Открыв рот, я посмотрела сначала на него, потом на сумку.

– Конечно, рыбка. – Опи потрепал меня по щеке. – Ты и дня без меня не протянешь.

Писк! Битзи подняла вверх средние пальцы.

– И без Битзи тоже.

Писк!

– Не переводи на меня стрелки! – Опи взглянул на Битзи. – Это ты захотела вздремнуть здесь, потому что в сумке еще пахло грибами!

Писк! Писк!

– Я лизнул всего один раз! Просто проверил, не осталось ли крошек… ради твоей безопасности.

Писк!

– Это был не я! Это ты кормила его грудью как новорожденного.

Писк! Писк! Писк!

Я широко раскрыла глаза.

– Кто-то просто ужасно капризный, – раздраженно заявил Опи.

Пи…

– Ладно, хватит, – прервал Битзи Эш, указывая на домового и беса, – вернемся к делу. Ты можешь вскрыть эти замки?

– О, прошу, – фыркнул Опи, закатив глаза, – холопы… – Домовой прошагал по моей руке и спрыгнул на землю. – Шевелитесь, ваше чудо здесь. – Опи жестом приказал Мэддоксу и Эшу убраться с дороги короля, Битзи махнула на них лапой. Подойдя к двери, Опи остановился, откинул голову назад и нахмурился.

Я сжала губы, чтобы не рассмеяться.

– Может, чуду необходима помощь, чтобы добраться до замка?

– Мое величие заключено в крошечной упаковке.

Писк!

– Да я не про это! – возразил он. – Но следует отметить, что многие говорили мне, что он больше нормы.

Писк.

– Хорошо, может быть, не в длину, в обхвате.

Писк.

– Хорошо, не в обхвате, а в…

– Боже… – Эш потер голову, – если бы мне сказали, что домовой спорил с бесом о размере его члена во время задания по поиску нектара посреди ночи, я бы решил, что это я принимаю вещества.

Писк!

Битзи посмотрела на Эша и опустила уши, а потом моргнула и с надеждой посмотрела на него.

– Нет. У меня нет магических грибов. Ты все съела, – ответил Эш и резко замолчал. – Твою мать, я ответил ей, не так ли? – Он выглядел испуганным. – Я разговариваю с бесом.

– Добро пожаловать в клуб, – усмехнулась я и наклонилась к Опи, поднимая его к замку.

– Вы все чертовы сумасшедшие. – Мэддокс раздраженно покачал головой.

Опи коснулся руками замка и высунул язык. Несколько минут его язык скользил то в одну, то в другую сторону.

– О, трудная задачка. – Он пошевелил руками, его густые брови сошлись на переносице. – Еще чуть-чуть… елки-метелки… думаю, еще немного. – Он закрыл глаза, на лице появилось напряженное выражение. – Ух ты, какой липкий…

Битзи вздохнула и скользнула своими длинными, похожими на зубцы пальцами в замок.

Лязг. Лязг. Лязг. Лязг. Лязг.

Так лязгал каждый замок, звук разносился в воздухе. Дверь заскрипела и открылась, приглашая нас в темную комнату. Я отступила, меня обдало волной затхлого воздуха.

– Ну… – ощетинился Опи, – я ослабил защиту для тебя.

Я посадила их на плечо, Эш и Мэддокс вошли в маленькую комнату.

– Чисто. – Эш проверил ванную.

Мэддокс открыл дверцу шкафа.

– И здесь тоже.

Коттедж был небольшим, и спрятаться здесь особо было негде – все выглядело так, как и показывала мне книга. Словно именно той ночью мой отец был здесь в последний раз.

Войдя, я ощутила себя незваным гостем, ворвавшимся в святилище. Затхлый воздух перебивал все запахи вокруг, но я могла поклясться, что чувствовала одеколон своего отца. Я коснулась рукой деревянного стула возле стола и представила, как папа сидит за ним и что-то пишет в своем дневнике. Я пыталась представить свою мать. Казалось, я чувствовала ее в этом доме. Она была мне так знакома, но в то же время нет.

Опи и Битзи спрыгнули с моего плеча на кухонную стойку, я принялась разглядывать содержимое: сахар и черный чай, которые так любил мой отец. В маленькой бутылочке оказалась корица, папе она не нравилась. Значит, пряность принадлежала матери? Нравилось ли ей посыпать тосты корицей, как и мне?

– Брекс. – Эш привлек мое внимание к себе. – Где искать?

Я подошла к Эшу, а затем направилась туда, куда apa [24] спрятал дневник. Потянулась рукой к камню.

– Где-то здесь.

Камень покачнулся. Что под ним? Дневник или нектар?

Пальцы провалились в расщелину, я убрала камень. Дыхание перехватило, адреналин заструился по венам, когда я посветила фонариком в тайник.

– О боже, – прохрипела я, сердце бешено колотилось в груди.

Дневник моего отца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация