Книга Мёртвые Земли, страница 65. Автор книги Стейси Мэри Браун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мёртвые Земли»

Cтраница 65

Пули отскакивали от мотоцикла, задевая мое тело, жар от металла обжигал. Уорик напряг мышцы. Я чувствовала, что он желает защитить меня, закрыть собой, словно он тоже боялся, что следующая пуля попадет мне в голову.

От приближающихся криков и цокота копыт по бетону я задрожала, паника сковала мое тело.

– Держись крепче, – прошипел Уорик через связь прямо мне в ухо, я крепко сжала его. Уорик резко вывернул руль влево, колеса мотоцикла заскользили по влажному цементу. Уорик спустил ногу на землю, чтобы удержать равновесие, и резко направил мотоцикл по другой улице, двигатель взревел. Всего через несколько метров трое мужчин выскочили из переулка прямо на боковую улицу.

От шока я вскрикнула, поняв, что это были те, кто последовал за Эшем и Мэддоксом. Они не поехали за ними, а просто сделали круг, чтобы нагнать нас и поймать свою добычу. Умно. Хитро. Словно они знали, что мы более важная цель, поэтому преследовали – казалось, мы притягивали опасность к себе, как песни сирен манят людей.

Лошади скакали галопом уже рядом с нами, одна поравнялась с мотоциклом. Гончий потянулся ко мне и схватил сумку. Вскрикнув, я изо всех сил старалась удержать равновесие на сиденье. В сумке могло бы быть что-то ценное: деньги, наркотики, то, что можно продать или обменять, но в моей сумке не было ничего ценного для воров в общепринятом смысле. Но для меня там была жизнь: Опи, Битзи и последнее, что сохранилось от моего отца. Его слова, мысли, письма и возможное знание того, кем я являлась.

Я не могла позволить забрать эту сумку.

Повернувшись к противнику, я спустила курок как раз в тот момент, когда он сорвал сумку с моего плеча. Бах! Пуля попала ему в бок. Мужчина дернулся, и стон вырвался из его груди, тело соскользнуло с лошади.

И врезалось в меня.

Я подавила крик, когда вес его тела потянул меня за собой на землю. Ударившись о камень, мои кости хрустнули. Мотоцикл опрокинулся. Мы втроем покатились по тротуару, как тюки с сеном. Я услышала пронзительный звук металла. Голова закружилась, и я упала, еще не чувствуя боли. Стук копыт эхом разносился по улице, как сигнал тревоги, приказывающий мне подняться. И бежать.

– Ковач!

Я скорее почувствовала, нежели услышала зов Уорика. Открыв глаза, я повернула голову к банде. Лошади гарцевали и фыркали, они приметили тело своего товарища в нескольких метрах от меня. Затем один наклонился и схватил сумку и не оглядываясь развернул лошадей и ускакал прочь.

– Не-е-е-ет… – закричала я, пытаясь сесть. Мне необходимо было их остановить, я подорвалась и, подняв пистолет, открыла огонь.

Пули рикошетили от каменных стен, словно насмехаясь над моими пустыми угрозами, а банда так и продолжала удаляться.

– Не-е-е-ет!

Рука нещадно болела, я пыталась догнать их, хромая, но продолжая стрелять. Паника охватила меня, заставив не упускать воров из виду.

– Ковач! – Уорик обхватил меня руками и притянул к себе, вырвав из рук пистолет. – Прекрати!

– Нет! – я пыталась вырваться. – Отпусти! Мы должны догнать их! – Он не сжалился. – Сделай что-нибудь! – Я стала вырываться сильнее. – Или уйди к чертовой матери с моего пути!

– Нет.

Когда я локтем заехала в живот Уорику, он заворчал.

– У них Опи и Битзи. И дневник моего отца, – выдохнула я, понимая, что это уже все равно не имеет значения. Они слишком далеко. На глаза навернулись слезы. – Отпусти меня, гребаный ублюдок!

Уорик не ослабил хватку и даже не пошевелился, но я ощутила, как меня окутывают его гнев и жестокость, проникают глубже, вырывая из моих легких воздух. Но это лишь сильнее разозлило меня.

– Выпусти меня!

Я пнула его ботинком.

Услышала тихий стон и сначала решила, что это Уорик, пока звук не повторился.

Стенания доносились от мужчины, лежащего на земле. Уорик мгновенно отреагировал – подошел к стонущему с пистолетом в руке, который забрал у меня, и приставил дуло к голове жертвы.

Я моментально выкрикнула:

– Нет. Не вздумай. – Я быстро направилась к Уорику, не обращая внимания на боль, пронзающую мои мышцы. Я положила ладонь на пистолет, заставив Уорика опустить его. Уорик нахмурился и вопросительно на меня посмотрел. Я взглянула на члена банды, цепляющегося за жизнь, затем на Уорика. – Он может быть полезен.

– Не думаешь же ты, что их настолько заботит этот мудак, что они решат его обменять, – фыркнул Уорик, – они так не работают. Его лучше убить.

– Нет, – твердо сказала я, в моем взгляде, обращенному к Уорику, читался не вопрос, а приказ. – Он может рассказать об их убежище.

– Он скорее покончит с собой, чем выдаст эту информацию.

Уорик покачал головой, на его лице промелькнуло раздражение.

– Стоит попробовать. – Я стиснула зубы. – Я не успокоюсь, пока не верну сумку. – За Опи и Битзи я не переживала, так как знала, что они сбегут. Но дневник моего отца был для меня всем. И я бы перевернула весь город, чтобы его найти.

Уорик некоторое время смотрел на меня – он видел решимость на моем лице. Он глубоко вздохнул, от раздражения его глаз подергивался.

Жуткий, похожий на рычание вой разнесся в темноте, затем еще раз. Уорик поднял голову вверх.

– Faszom…

Уорик напрягся, дергая головой и пытаясь определить, откуда исходил шум.

– Что?

– Гиены.

– Что? – прошипела я, поворачиваясь в сторону леденящих звуков, и открыла рот.

– Приближаются. – Уорик повернулся, собираясь бежать. – Нужно уходить.

– В смысле и правда гиены?

– Оборотни и еще хуже. Они чуют кровь и собирают трупы с улиц. Падальщики… смертельно опасные.

– Тогда мы тем более не можем оставить его здесь! – Я указала на умирающего, его дыхание замедлялось.

– Ты издеваешься? Я не в настроении сражаться с кланом. – Уорик сердито посмотрел на меня. – У них нет проблем с убийствами, и особенно они не прочь прикончить слабых.

– Мы не бросим его, – прорычала я. Это был не вопрос и не предложение.

Уорик сжал челюсть, нерв задрожал.

– Bassza meg! – выплюнул Уорик и вложил мне «глок» в руку. Он наклонился и перекинул умирающего вора через плечо. – Чтобы еще раз я решился тебя спасать.

Всего в квартале от нас раздались жуткие завывания, меня бросило в дрожь от страха.

– Идем.

Уорик резко повернулся.

– Как далеко мы от базы?

Я хорошо ориентировалась, но провела мало времени в Диких Землях, чтобы понимать, где нахожусь.

– Пешком идти слишком далеко.

Уорик посмотрел на мотоцикл – из него вытекло топливо, заднее колесо лопнуло. Он опустил вора на землю и, подхватив свое ужасающее оружие – на лезвиях запеклась кровь, – прикрепил его на спину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация