Книга Империя. Исправляя чистовик, страница 50. Автор книги Владимир Марков-Бабкин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Империя. Исправляя чистовик»

Cтраница 50

– Связь с Гнездом.

– Слушаюсь, ваше высокопревосходительство!


ИМПЕРСКОЕ ЕДИНСТВО РОССИИ И РОМЕИ. ВОСТОЧНАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. МРАМОРНОЕ МОРЕ. ОСТРОВ ХРИСТА. 12 мая 1919 года

– Una furtiva lagrima
Negli occhi suoi spuntò:
Quelle festose giovani
Invidiar sembrò [1].

Длинный шелковый плащ развевался за спиной тонкой женской фигуры, стоявшей на смотровой площадке. Ветер с моря раздувал синий плащ, синий, словно море, синий, словно небо. Женщина раскинула руки навстречу солнцу, и широкие рукава ее лазоревого платья слились с плащом и затрепетали на ветру, словно крылья.

– Che più cercando io vo?
Che più cercando io vo?
M’ama! Sì, m’ama, lo vedo, lo vedo [2].

Полная грусти песня лилась над морем и островом, разносимая ветром далеко от вершины.


ИМПЕРСКОЕ ЕДИНСТВО РОССИИ И РОМЕИ. ВОСТОЧНАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ. МРАМОРНОЕ МОРЕ. ОСТРОВ ХРИСТА. 12 мая 1919 года


– Fermati, fratello! [3]

Он положил ладонь на плечо шофера.

– Останови, просит человек.

Сообразив через переводчика, чего хочет главный пассажир, водитель прижал авто к обочине и остановился. Итальянец тут же выскочил наружу и закрутил головой, пытаясь установить источник пения.

К нему подошел переводчик и вопросительно посмотрел на него.

– Я могу вам чем-то помочь, синьор Муссолини?

Тот кивнул.

– Да, друг мой. Откуда это? Кто это поет? Неужели это сама…

Иван Войнов прислушался.

– Да, синьор Муссолини, это наша императрица Мария. Она часто поет на балконе. Только сегодня грустное…

– О, Дева Мария! Джованни, я и не знал, что у нашей благословенной Иоланды такой прекрасный оперный голос! Бог мой, да будь на вашем Острове настоящие ценители, они бы толпами собирались у подножья балкона и просто возвели бы лестницу из цветов к ее ногам! А какой диапазон!

Стоявший позади шофер аккуратно тронул переводчика за рукав и вполголоса спросил:

– Михалыч, а о чем поет государыня-то?

Войнов покосился на итальянца, после чего кратко ответил:

– Это, Степан Петрович, ария «Una furtiva lagrima», что в переводе с итальянского значит «Потаенная слеза».

– О, Господи! – Петрович с чувством перекрестился. – Скучает государыня наша, сердешная…

Не желая обсуждать императрицу, переводчик сделал неопределенный жест и вновь обратил свой взор на гостя Острова. Тот лишь смотрел куда-то вверх, словно вглядываясь в небеса, силясь разглядеть в них ту, чей голос рождал это волшебство. Но, конечно, он ничего не смог разглядеть. Императорский особняк был построен таким образом, что ни с одной точки Острова не было видно ни сами царские покои, ни их августейших обитателей.

Но ария окончена, и наступила тишина, да такая, что, казалось, сами птицы не решались вновь завести свои трели.

– Пойдемте, синьор Муссолини. Нас уже ожидают.

Тот, словно очнувшись от сна, вновь надел шляпу и лишь проговорил:

– Знаете, Джованни, когда мне рассказывали, что два года назад в Константинополе во время коронации, во время ее исполнения молитвы «Агни Парфене», гимна Ромеи, в соборе Святой Софии присутствующие становились на колени, я считал это преувеличением. Но теперь… Теперь я верю. О, Дева Мария! Какой голос! Боже мой, какой голос! [4]

Войнов кивнул.

– Да, становились, я сам видел. Внутри Софии я, конечно, не был, чином не вышел, там все больше императоры да короли с царями, но на площади все встали. И я тоже встал. Это было что-то совершенно… Словно ангел пел. А внутри храма, как говорят, колено или колени приклонили все присутствующие. И монархи, прибывшие на коронацию, тоже.

Муссолини снял шляпу и перекрестился на латинский манер.

– Теперь я и сам в это верю. Что ж, мне приходилось видеть принцессу Иоланду Савойскую, издалека, правда. А сейчас у меня появилась совершенно невообразимая возможность не только увидеть вблизи императрицу Марию, но и даже беседовать с ней. Это просто фантастическая возможность для меня. Чего же мы ждем, Джованни? Идемте к авто! Нас ждут! Негоже заставлять ждать царственных особ!


ОСТРОВ МЕДВЕЖИЙ. ГРЕНЛАНДСКОЕ МОРЕ. ЛИНКОР «МООНЗУНД». 12 мая 1919 года


Десантные средства двигались к острову. Развернутая на Медвежьем норвежская батарея открыла предупредительную стрельбу, укладывая снаряды прямо по курсу приближающихся к берегу пароходов. Норвежский крейсер устремился наперерез русским транспортам.

– Огонь!

Главный калибр одним стволом обозначил присутствие линкоров на потенциальном поле боя. Фонтан воды поднялся вдалеке от норвежского крейсера. Выстрел сугубо обозначить. Сугубо.

Ответный залп всей норвежской эскадры. Палуба вздрогнула. Один из снарядов попал в «Моонзунд».

– Прицел на поражение! Сами напросились.

Залп кораблей русской эскадры поднял фонтаны вокруг норвежской группы кораблей. Один из крейсеров жарко задымил, получив снаряд в надстройку. Бой начинал принимать очертания балета, когда ни британские, ни германские боевые корабли не хотели формально принимать участия в разгорающемся сражении, а стреляющие один в другого норвежские и русские корабли старались не задеть англичан и немцев соответственно.

Русских было больше. Норвежский флот, даже с полученными от британцев крейсерами, был значительно слабее русской эскадры, в составе которой помимо крейсеров было и два линкора. Снаряды главного калибра рубили норвежцев одного за другим.

Колчак внимательно вглядывался в действия британской эскадры. Вступят они в бой или нет? Суммарный тоннаж залпа английских кораблей куда мощнее русских. Но готова ли Великобритания к открытой войне в Россией?

Высочайшее повеление не допускало ни малейших сомнений. Мы напираем. Если придется воевать, то мы воюем. Этот архипелаг наш. Мы не отступим.

Снаряды летели в норвежцев один за другим. Один крейсер жирно зачадил и вышел из боя. За ним устремился и другой. Огонь, пламя, багровое зарево. Черный дым и горящие внутренности кораблей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация