Книга Порочное влечение, страница 36. Автор книги Юлия Тан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Порочное влечение»

Cтраница 36

Название блюда вынуждает поднять глаза на повара.

— Хм, — подхожу к столу, заглядывая в тарелки с довольно привлекательным содержимым. — Очень интригующее название, Лен.

***

Как и все предыдущие ночи эта закончилась, так и не успев начаться. Я снова просидела допоздна, изучая рекомендованный профессором список пособий и статей. Периодически переключала внимание на телефон, давно не проявлявший каких-либо признаков жизни. А вскоре так и уснула с ним в руках.

Его письмо, которое уже порвалось в уголках, спрятано под моей подушкой. Я перечитываю его перед сном и как только открываю глаза утром. Каждый раз мучаю себя в догадках: была ли правда в его словах?

Снова вспоминаю слова Сары, и мой уход из апартаментов Джонатана. Его нет почти две недели. Могу предположить, что девушки у него менялись с завидной регулярностью. От этих мыслей снова накрывает душевная мука, впиваясь острыми когтями.

На автопилоте двигаюсь по небольшому магазину, беспристрастно перебирая вешалки с платьями: черное, белое, зеленое, золотое… Если честно, мне абсолютно без разницы, что на мне будет надето на Рождественском приеме, который состоится на днях.

— Простите, — окликаю консультанта.

— Чем могу помочь? — девушка очаровательно улыбается. Она подходит ко мне, расправляя невидимую складку на пиджаке с логотипом магазина одежды.

— Мне нужно платье любого цвета, консервативное. Для делового приема, — озвучиваю пожелания, желая быстрее закончить с шопингом.

— Пройдемте к тому ряду, — указывает рукой на заполненные вешалками кронштейны. — Пожалуй, у нас есть для вас варианты.

Наверное, я погорячилась со своим «трауром». Предложенные варианты не плохи, если тебя ждут на поминках, а болотно-коричневый цвет напомнил о некотором периоде младенчества Евы. Выхожу с пустыми руками, поблагодарив за старания девушку.

При попытке войти в очередной магазин, врезаюсь в широкую грудь мужчины в черном костюме. Охранник перегородил мне путь, будто пес на службе.

— Мисс, предъявите, пожалуйста, вашу карту.

— Карту? — растерянно переспрашиваю, подняв вверх глаза на широкоплечего мужчину.

— Вы являетесь членом этого бутика?

Он заводит руки за спину, чем создает более грозный вид.

— Я? Нет. У меня нет карты.

Женское любопытство берет свое. Я, выглядывая из-за охраны, заглядываю внутрь фешенебельного магазина одежды с белоснежными диванами и золотыми вешалками, на которых весит коллекция от кутюр. Несколько дам расхаживают на тонких каблуках, внимательно осматривая предлагаемый товар.

— К сожалению, мисс, вы не можете войти. Отойдите, пожалуйста, — словно беспородной собачке указывает, что ей не место даже около двери.

Делаю несколько шагов от мужчины и останавливаюсь. Мое внимание привлекает блондинка с бокалом в руках. Девушка недовольно осматривает преподнесенный консультантом вариант вечернего платья. Ее закинутая нога на ногу, нервно дергается из стороны в сторону. Белоснежные волосы, крупными локонами раскиданы по черному пиджаку, а голубые глаза завораживают своей яркостью даже с десятка метров между нами. Она недовольно морщит нос и, махнув рукой с перебирающими пальцами воздух, указывает, чтобы это убрали с глаз долой. Ее высокомерие не сочетается с ангельской внешностью. Отчего-то лицо блондинки мне кажется знакомым, хотя вряд ли мы встречались в «Target» или «Costco».

— Мисс, отойдите, пожалуйста, — повторяет охранник, как робот, заученную команду.

Образ девушки плотно оседает в голове, пока двигаюсь по направлению к другим магазинам для более земных покупателей. Переступаю порог одного из них, предварительно оглядевшись по сторонам. Исключаю присутствие секьюрити на входе, чтобы не попасть в неловкую ситуацию. Но покидаю и этот бутик, когда вижу цену на бирке микроплатья по цене хорошего автомобиля,

Решаю, что высокой моды с меня достаточно. Время для поиска есть. В противном случае, один вариант, как раз для таких целей, в моем шкафу имеется. Спускаюсь на эскалаторе, и мое внимание приковывает одетое на манекен платье. Подхожу к витрине, завороженно осматривая платье в пол с небольшим шлейфом. Это не совсем тот нужный мне вариант, но у нас любовь с первого взгляда.


ДЖОНАТАН

Опершись ладонями о перила, осматриваю тревожные воды Гранд-канала, что беспокойно бьются о небольшой причал, выложенный серым камнем. На небе повисли тяжелые тучи, которые не пропускает ни одного луча солнца, этим нагнетая и без того напряженную обстановку.

Венеция в декабре окутана серостью и промозглым ветром Адриатики. Но в то же время она прекрасна и удивительна. Фасады зданий украшены большими гирляндами, а в воздухе витает запах глинтвейна. Торговые лавки переполнены бижутерией, теплыми шарфами и изделиями ручной работы, которые рассматривают немногочисленные туристы.

Поиск пропавших денег, приравнялся к тому, что искать иголку в стоге сена. Бюро выделило достойного детектива, однако, пока не было заметных результатов. После многочисленных раздумий, мне пришлось принять важное решение: я перевел деньги с личного счета. Впервые в истории компании, я являюсь прямым хозяином недвижимости.

По собственной воле шесть дней превратились в одиннадцать. Стараюсь не думать об Эмилии, но ее образ снова и снова всплывает в голове. Иногда, мне кажется, что я схожу с ума, когда отчетливо слышу ее голос во сне. Пару раз ловил себя на мысли, что готов смириться с тем фактом, что она взяла деньги, предложенные Сарой. Я не одобряю самоуправство домработницы, когда она заплатила девушке от моего лица, но также благодарен ей, что убрала очередную пелену с моих глаз. Но все же, по приезду, рассмотрю вариант замены Сары.

Возможно, у Эмилии трудности с финансами. Несмотря на то, что преподавательский грант оплачивает стажировку и квартиру, он выделяет незначительную сумму на проживание. Но все равно не могу смириться с тем, что она взяла деньги именно «за услуги». Должно же быть разумное объяснение.

Мне хотелось сорваться и улететь в Нью-Йорк, чтобы заглянуть в карие глаза, убедительно изображающие чувства. Пораздумав, решил оставить все, как есть, и больше не совершать ошибок, прогибаясь под очередной хорошенькой особой.

Эти дни, проведенные вдалеке ото всех, дали время все досконально обдумать. Даже волокита с документами и обязательства, наложенные креслом президента компании, меньше затуманивали рассудок, чем дома, на Манхэттене. Возвращаясь каждый вечер в номер, я погружался в абсолютную тишину. Одиноко переживал в памяти время, проведенное с мисс Шварц. И каждый раз выискивал в своих воспоминаниях намек на фальшь.

— Джонатан, пора отплывать, — окликает Майкл, который все это время был готов скинуть меня в воды Венеции. Я отсрочил несколько встреч с Эспозито, желая задержаться подольше от суеты Нью-Йорка и некоторых дел, ожидающих моего решения по возвращению.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация