Книга Беглецы, страница 29. Автор книги Фиона Шоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглецы»

Cтраница 29

– Сколько вас?

– Еще шестеро и он, – Джейк указал на пса.

Дальнобойщик покачал головой.

– Я не против собаки, но я не смогу взять семерых. Вас слишком много.

Он откусил сэндвич.

Джейк выглянул в окно.

Браконьер не говорил ему, что делать в таком случае. Кому-то придется остаться и ждать следующего грузовика? Кого надо взять с собой? Ласточку и Кэсс? Марту? Он взволнованно прикусил губу и ждал, что случится дальше.

– Сколько тебе? – наконец нарушил тишину водитель.

– Тринадцать, – ответил Джейк.

Мужчина недоверчиво поднял бровь.

– Почти, – добавил Джейк.

– Значит, двенадцать, – уточнил водитель.

Джейк кивнул. Он заметил, как его собеседник покосился на фотографии детей.

– Ты самый младший? Тебе поручают всю грязную работу? Проверять грузовики и прочее?

– Это не грязная работа, – возмутился Джейк. – И мы делаем всё по очереди.

– Хорошо, хорошо, – водитель примиряюще вскинул руки.

– Все, кроме Кэсс, – продолжил Джейк. – Она не делает ничего, она слишком маленькая.

– Сколько лет этой Кэсс?

– Пять-шесть, не больше.

– Пять-шесть? Господи, – водитель спрятал лицо в широких ладонях. Мальчику показалось, что он сейчас заплачет. Однако, когда он снова поднял взгляд, он казался рассерженным, а не грустным.

– Среди вас есть взрослые?

Джейк не знал, что ответить. Считаются ли Браконьер, Ласточка и Марта за взрослых?

– Сложно сказать.

– Впервые подбираю детей в Майклвуде. И долго вы ждете?

– Два дня.

– Два дня? В этих лесах?

Джейк кивнул.

– Должно быть, вы совсем отчаялись. И если я вас не возьму… Но вы тоже должны меня понять. Я никогда не перевозил больше двоих. Чем больше людей, тем выше риск, – он дотронулся до фотографии маленькой девочки. – Если хоть одного из вас обнаружат, нам всем конец.

– Я понимаю, – согласился Джейк.

– Я занимаюсь этим уже три года. Пока что мне везло: перевез сорок семь человек. Никто об этом не прознал, даже жена. Но я очень осторожен. Добровольно вступил в Коалицию, помогаю полиции. Всячески делаю вид, что предан государству.

Джейк знал, что водитель примет собственное решение. И не стоит пытаться убедить его рассказами. Об Академии – бездушной ледяной тюрьме, ломающей судьбы детей. О том, что, если у него отнимут Джета, у него в жизни совсем никого не останется. О том, что, если Ласточку и Кэсс поймают, их разделят и малышка умрет в одиночестве.

Он посмотрел на фотографии над лобовым стеклом. На одной из них за столом сидела улыбающаяся женщина. На другой стояли две девочки в школьной форме. Они выглядели чуть младше Джейка и были похожи друг на друга как две капли воды. У них была та же улыбка, что и у женщины.

Джейк ждал.

Дальнобойщик молча смотрел на руль, опустив свои гигантские ладони на колени.

Джейк погладил пса по голове и почесал за мягкими ушами.

На сиденье между ним и водителем лежала газета, и он пробежал глазами заголовки:

ЕВРОПА УГРОЖАЕТ САНКЦИЯМИ АНГЛИИ ИЗ-ЗА НЕТЕРПИМОСТИ К МИГРАНТАМ.

НА РЕЛИГИОЗНОЙ ВСТРЕЧЕ ВИРУС УНЕС ЖИЗНИ 53 ЧЕЛОВЕК.

Прищурившись, он смог разглядеть дату: 23 мая. Он сбежал из Академии всего три с лишним недели назад, но ему казалось, будто прошли долгие годы.

Водитель достал из кармана носовой платок и громко высморкался.

Джейк крепко зажмурился. Его щеки вспыхнули.

Все. Бесполезно. Он не возьмет столько человек. Он рискует слишком многим.

Джейк потянулся к дверце.

– Можете меня выпустить. В любом случае спасибо вам.

Водитель обернулся. Его плотно сжатые губы были похожи на полоску.

– Я повезу вас, – отрывисто сказал он. – Слушай внимательно. Ехать предстоит шесть часов. В дороге будут две остановки, на которых будут выгружать товары, так что нужно спрятаться до того, как откроют двери фургона. Следите, чтобы пес не лаял. Никто не должен шуметь. К восьми будем в Лондоне. Час пик пройдет, магазины будут закрыты.

– В Лондоне? – переспросил Джейк.

– Да. А вы куда собирались?

– Браконьер сказал, что мы должны добраться до Бирмингема, на север. Там он сможет найти дорогу дальше.

– Либо вы едете со мной в Лондон, либо ищите другой грузовик.

Беглецы молча ждали у кромки леса с рюкзаками за плечами. Ласточка держала Кэсс на руках.

Джейк притянул Джета к себе. Когда он рассказал Ласточке и Браконьеру, куда едет грузовик, они взволнованно переглянулись.

– Лондон, Лондон! – вскрикнул Дэви. – Поймайте нас, если сможете!

– Может, мы увидим короля, – сказал Олли. – И даже Биг-Бен [23].

Браконьер покачал головой.

– Лондон нам не по пути. Мы должны идти на север.

– Но мы не можем оставаться здесь, – возразила Ласточка. – Ты сам сказал, что выбирать не приходится. Пока что нам везло с погодой и нас не засекли камеры. Но на меня на стоянке обратила внимание уборщица. Она может с кем-то этим поделиться.

– Надо немного подождать. Появится другой грузовик, и тогда…

– Нет, Браконьер. У нас нет времени. Если нас поймают, уже неважно, куда мы собирались ехать. Я не буду ждать полицию. Раз некому подвезти нас до Бирмингема, мы поедем в Лондон.

– Но… Я был в других городах, но никогда не был в Лондоне, Ласточка. Я не знаю, где мы сможем укрыться. К тому же там слишком опасно. Я слышал истории. Много историй. Лондон – ужасное место.

– Здесь скоро станет не лучше, когда мы услышим сирены полицейских. Нам надо убираться отсюда. Потом придумаем, как попасть на север.

Джейк смотрел, как разворачивался грузовик. Со стороны он был похож на огромный дом на колесах. Джейк подумал, не удивятся ли другие дальнобойщики, что он разворачивается в сторону леса. Красный свет фар упал на деревья, шум двигателя вспугнул птиц, и они вспорхнули с веток. Грузовик остановился. Его задние колеса касались бордюра. Водитель включил габаритные огни, не заглушая двигатель, вышел из кабины и открыл задние двери.

Беглецы перелезли через ограду и, выстроившись цепочкой, поспешили к машине. Водитель помогал им залезть внутрь: не было времени опускать платформу.

– Наверх и вглубь, – скомандовал он.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация