Книга Беглецы, страница 77. Автор книги Фиона Шоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглецы»

Cтраница 77

Прежде чем мы объясним тебе, что случилось, мы с папой хотим сказать, что очень тебя любим. Когда ты родился, мы хотели, чтобы ты был в безопасности и рядом были те, кому ты искренне дорог. Мы надеемся, что, раз ты нашел это сообщение, Джет с тобой, что он твоя опора. Мы надеемся, что ты у дедушки с бабушкой. Или с друзьями. Мы тебя любим, Джейк.

Мамин голос задрожал. Джейку казалось, будто его сердце сейчас разорвется от тоски. На берегу послышался детский смех, но в сарае повисла гробовая тишина. Мать Джейка тяжело вздохнула.

Нам придется говорить быстро, Джейки. Возможно, твоя жизнь в опасности или у тебя просто нет времени, но мы должны рассказать тебе что-то важное. Важное для всей страны. Важнее, чем наша работа как ученых. Мы попросим тебя выполнить очень ответственное задание. Так что убедись, что ты готов слушать, Джейк, и, когда будешь уверен, продолжай.

Джейк моментально нажал красную кнопку.

– Джейк, у нас мало времени, – сказал Браконьер. – Дослушай.

– Не уверен, что могу, – пробормотал Джейк. Он не хотел слышать никаких поручений от родителей. Он хотел увидеть их хотя бы еще раз. Их и Джета.

Он поднял глаза. Беглецы выжидающе смотрели на него. Наверное, теперь они – его семья. Может быть, этого достаточно.

– Джейк… – сказал Браконьер.

– Ну же, собачник, – шепнул Дэви.

– Давай, Джейк, – поддержала его Ласточка, провела пальцем круг на ладони и поставила в центре точку.

Джейк снова нажал на зеленую кнопку.

Ты знаешь, что мы ученые и работаем в лаборатории Коалиции. Изначально мы разрабатывали лечение от рака: крошечную машину под названием наноробот, которая могла бы побороть лейкемию. Когда в Коалиции поняли, на что способна наша технология, то приказали прекратить разработку. Вместо этого нам поручили другое задание и заставили подписать Акт о гостайне, чтобы мы не могли никому ничего рассказать. Но сейчас мы расскажем тебе…

Прокашлявшись, мама зашелестела бумагами.

…Коалиция приказала нам создать вакцину от вируса. По их словам, после успешных испытаний каждый в стране получит вакцину бесплатно. Вакцина будет содержать наномикрочип, который защитит от болезни. Правительство покажет, как сильно заботится о своих гражданах. По крайней мере, так будут думать люди.

Мама снова закашлялась. Когда она продолжила рассказывать, ее голос звучал выше, как будто ей было сложнее говорить:

Когда мы начали работу, мы поняли, что вируса не существует. Это всё выдумки Коалиции. Нет никаких зараженных животных за городом, и нам не угрожает опасность ни от одного живого существа в этой стране, кроме нас самих. Коалиция хотела создать ненастоящую вакцину от несуществующего вируса. Они называют ее «Вакплюс».

Мама снова запнулась и едва различимо прошептала: «Я не могу, Джонни».

Послышался шорох, шуршание бумаг, и раздался голос папы:

Тебе, наверное, интересно узнать, Джейки, зачем нужна вакцина, если нет вируса? И зачем Коалиции вживлять людям наномикрочип? От кого нас хотят защитить? И почему твои родители продолжили над этим работать?

Поначалу нам сказали, что чип будут использовать в благих целях: чтобы доставлять лекарства, обнаруживать и лечить болезни, улучшать генетическую структуру и всё в таком духе. Те же цели были у нашего средства против лейкемии.

Но сейчас мы знаем, чего Коалиция хочет на самом деле. Они не хотят спасать жизни людей – они хотят их контролировать. Контролировать наши мысли, наше поведение и даже избавляться от неугодных.

Поэтому они хотят привить всех до единого.

«Вакплюс» – улучшенная в тысячи раз версия старого чипа. Но, в отличие от старых сканируемых моделей, от наночипа нельзя избавиться. В любой момент Коалиция будет знать, где ты находишься, что ты делаешь и как себя чувствуешь. Хуже того, Коалиция сможет решать, кто заболеет, а кто нет. Кто может иметь детей, а кто нет. Вся твоя жизнь окажется под их контролем.

Через год вакцина будет готова к испытаниям. Когда ее признают безопасной, все англичане получат прививку. После этого ты уже никогда не сможешь избавиться от чипа. Он останется с тобой до самой смерти. Нам сказали, что наше открытие спасет жизни. Но сейчас мы понимаем, что оно их только отнимет.

Джейк оцепенел. Ему хотелось остановить этот ужас. Но отец продолжал говорить:

Нет времени объяснять, как мы поняли, что нас просто используют. Надо было вести себя тише и подыгрывать им. Наша жизнь в большой опасности, Джейки…

Джейк покачал головой.

Нет. Он не хотел больше слушать. Они были мертвы. А сейчас, когда он слышал их голоса, ему казалось, что родители живы. Но это было не так. Они были мертвы, и их жизни унес не несчастный случай. Он обхватил руками голову. Ему было невыносимо слышать голос отца, но в то же время он не хотел, чтобы запись заканчивалась.

Отец продолжил:

Грань между лечением и контролем с помощью наночипа, над которым мы работали, очень тонка. И к тому моменту, как мы поняли, чем занимаемся на самом деле, мы ее давно перешли. Мы решили отказаться от дальнейших исследований и, скорее всего, поплатимся за это жизнью. С нами произойдет несчастный случай или что-то наподобие того.

Повисла тишина, и отец прочистил горло. Джейку захотелось узнать, где именно они записали это обращение. В лаборатории? Дома, пока он спал наверху? Он услышал, как мама сказала что-то неразборчивое очень тихо.

У него заныло сердце, и он скрестил руки на груди.

Папа продолжил говорить тем же спокойным печальным голосом, но теперь делая долгие паузы, как будто преодолевая нестерпимую боль:

Если ты слышишь это, возможно, уже поздно… их не остановить. Если тебе сделали прививку – уже поздно… Но если они еще не начали вакцинацию… единственный способ их остановить – уничтожить лабораторию. Джейки… Джейки, мы просим тебя сделать то, что не смогли сами. Вывези этот диск из страны. Люди должны знать, чем занимается Коалиция, и тогда, может быть…

– Нет! – закричал Джейк. Он больше не мог этого вынести. – Хватит!

Он попытался нажать на красную кнопку, но у него дрожали руки.

– Дай мне, – Дэви забрал диск, и голоса стихли.

Джейка била дрожь. Его мертвые родители говорили с ним, и он хотел снова услышать их голоса. Но они рассказывали ему чудовищные вещи.

Браконьер положил руку ему на плечо, а Олли погладил по спине. Но когда Алия опустилась перед ним на колени и взяла за руку, он затрясся еще сильнее.

– Несчастный случай? – еле слышно произнес он.

Алия кивнула. Ее глаза наполнились слезами.

– Мне очень жаль, Джейк.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация