Книга Беглецы, страница 88. Автор книги Фиона Шоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Беглецы»

Cтраница 88

Позже вечером Олли приготовил незабываемый ужин: пиццу и жареные рисовые шарики с сыром внутри. Когда все сели за стол, он обратился к ним.

– Приезжайте ко мне в Италию, – сказал он. – Мой отец приготовит для вас настоящую пасту. В Италии все могут позволить себе пасту. И он сделает самые вкусные аранчини [65] на свете. Нет ничего вкуснее в мире. Теперь можно приступать.

Он закрыл глаза и прошептал слова молитвы.

Джейк съел всю свою порцию, но не мог избавиться от ощущения пустоты внутри. Судя по серьезным лицам остальных, они испытывали похожие чувства. Завтра они пойдут в разных направлениях. Ласточка повезет Кэсс на лечение в Эдинбург – девушка остановится у друзей Кэтлин. Олли полетит в Рим к отцу. Браконьер вернется в Англию.

– Многих еще нужно спасать. Я поведу их через границу, – уверял он.

– А как же полиция? – спросил отец Энгус. – Ты в розыске. Если тебя поймают, тебе не выбраться.

Парень пожал плечами.

– Я делаю то, что должен.

Дэви забарабанил пальцами по столу с немыслимой скоростью. Пальцы мелькали в воздухе, словно крылья колибри.

– Все в порядке, Дэви, – успокоил его Джейк. – Браконьер умеет за себя постоять.

– Ты в любой момент можешь вернуться сюда, – сказала Кэтлин. – Эти двери для тебя всегда открыты.

– Спасибо, – ответил Браконьер, улыбаясь. – Не откажусь от ночлега и ужина.

Он и Ласточка стукнулись кулаками.

Джейк заметил, как Кэтлин и отец Энгус заговорщицки посмотрели друг на друга.

– А ты, Дэви? Ты остаешься в Шотландии? – спросил священник.

Дэви закрыл глаза, отвернулся и молча продолжил стучать по столу.

Джейк заметил, как Кэтлин приподняла бровь, как многозначительно взглянула она на отца Энгуса и взяла очередной кусок пиццы. Только когда мужчина снова заговорил, Джейк понял, в чем дело.

– Дэви, мы не просим тебя принимать решение прямо сейчас. Наше предложение всегда останется для тебя в силе. Мы хотели бы, чтобы ты жил у нас здесь.

– Мы? – удивился Олли.

– Да, – ответил отец Энгус и покраснел [66].

Дэви продолжил барабанить, но уже гораздо медленнее. Олли недоуменно посмотрел на Джейка, и тот пожал плечами. Он сам не мог объяснить, что происходит. Все замерли в ожидании.

– В любом случае, Дэви, – продолжил отец Энгус, – мы всегда рады тебе помочь. Мы хотим, чтобы ты чувствовал себя у нас как дома. Вот. Я сказал все, что хотел.

Дэви застыл и открыл глаза. Он не сводил взгляда со стола.

– Я буду жить в настоящем доме?

– Да, – тихо, но твердо ответила Кэтлин.

– С вами?

– Да.

Он поднял взгляд на Кэтлин и отца Энгуса.

– Я не… – он запнулся, как будто не мог подобрать нужных слов. – У меня будет своя комната?

– Да, – Кэтлин с улыбкой посмотрела ему в глаза.

– У меня никогда не было настоящего дома. Возвращение блудного сына [67], да?

Краем глаза Джейк увидел, что отец Энгус улыбнулся.

Кэтлин достала мороженое из холодильника, и Олли полил его горячим шоколадом. Джейк зачерпнул ложкой, но ему не хотелось есть. Ощущение пустоты по-прежнему не покидало его. Завтра он поедет в Эплкросс и увидит дедушку с бабушкой.

Но он будет один. Без Джета. Без друзей.

Он встал и вышел во двор. Он ощущал прохладный соленый воздух на своем лице, по которому катились слезы.

Через несколько минут к нему подошел отец Энгус. Они стояли вдвоем и смотрели, как темные волны бьются о берег.

– Я больше не знаю, кто я, – сказал Джейк. – И где теперь мое место.

Браконьер ушел до рассвета, оставив на кухонном столе записку:

Из-за нас в англии не спокойно. Я ушол помоч другим детям. Еще увидемся. Беглецы на всегда. Удачи мой отряд

После завтрака Олли, Ласточку и Кэсс забрал вертолет. Он приземлится на крыше Королевского госпиталя. Там врачи положат Кэсс на лечение, Ласточка останется с ней, а Олли встретит представитель посольства, с помощью которого он улетит в Италию.

– Вы – особенные дети, – призналась Кэтлин. – Дайте нам знать, что долетели нормально.

Пятеро оставшихся Беглецов собрались в гостиной, чтобы попрощаться.

За окном вертолет уже начал вращать лопастями.

Джейк прикусил губу. Он не знал, что сказать. Дэви без остановки качал головой.

– Нам пора, – сказала Ласточка, но Дэви лишь сильнее замотал головой и побежал наверх.

– Да благословит вас Господь, да благословит вас Господь, – повторял он нараспев.

– Дэви? – Олли догнал его на лестнице. – Дай мне свою руку.

Дэви нехотя протянул руку. Олли начертил пальцем на его ладони невидимый круг и коснулся центра, ставя точку.

– Это ты. Здесь, в центре, а вокруг все мы. Вспомни Браконьера. Беглецы навсегда.

– Навсегда? – переспросил Дэви.

– Да, – сказал Олли.

Он сбежал вниз по лестнице, обхватил Джейка за плечи и поцеловал в обе щеки. Джейк снова закусил губу.

– Так прощаются у нас в Италии, брат, – сказал он и, не дожидаясь ответа, поспешил в вертолет.

– Береги себя, Дэви, – Ласточка взмахнула на прощание рукой, и мальчишка махнул ей в ответ.

Девушка коснулась плеча Джейка.

– Джейк, – мягко сказала она. – Кэсс должна тебе кое-что отдать.

Кэсс протянула хрупкую худую руку, в которой держала ошейник Джета. Когда Джейк нагнулся, чтобы его забрать, девочка трижды погладила его большой палец. Джейк изумленно замер. Кэсс никогда не проявляла внимания ни к кому, кроме Ласточки и Джета.

– Когда он вернется, я приведу его поиграться с тобой, – пообещал он, от всей души надеясь, что его слова когда-нибудь сбудутся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация