— Мне достаточно подписи маршала, губернатор, — чувствуя свою правоту, Хулио Раймондо Парех обычно не сворачивал с один раз выбранного пути. Другое дело, если ему доказывали, что он ошибся… Правда, надо было очень сильно постараться, чтобы доказать такое… — Но только в том случае, если я вижу ее своими глазами!
— Так, понятно. Значит, вам необходимо подтверждение, — де Олмейра, сообразив, что генерал-то, в принципе, абсолютно прав, задумался. — А телеграфный кабель у нас поврежден… Скажите, генерал, свидетельства человека, присутствовавшего при том, как принимали эту телеграмму, вам будет достаточно, чтобы поверить?
— Да, хватит. Если это свидетельство человека… — Парех вообще-то понимал, что у него достаточно шаткая позиция. Что это — фальшивка? А вдруг приказ настоящий? Неизвестно… — Человека, заслуживающего… моего доверия. Людей, о существовании которых я слышу первый раз в жизни, я считать таковыми не могу!
— Отлично, генерал! Разрешите представить вам такого человека, — обрадованный губернатор плавно повел рукой в сторону того самого старика, все еще вполголоса отчитывавшего покаянно потупившегося Марселя… — Сеньор Хулио Раймондо Парех, познакомьтесь — сеньор Луи Мишель Картье. Он… заслуживает вашего доверия?
То, что при этом имени… ну и, тем более, фамилии генерал не только устоял на ногах (полковник Камилло, например, рухнул на стул с выпученными глазами), а даже не изменился в лице (примерно две трети его офицеров побледнели), свидетельствовало о том, что у бригадного генерала Хулио Раймондо Пареха стальные нервы…
Возможно, именно поэтому только он заметил, как стоящая у двери незнакомая сеньора — «Она явно пришла вместе с губернатором!» — улыбнулась, глядя ему прямо в глаза, и несколько раз сомкнула ладони, как бы беззвучно аплодируя…
01.07.1898 …Куба, город Гуантанамо, дом у резиденции губернатора… (вечер)
— Опять с тобой дорога, желанья сожжены,
Нет у тебя ни бога, ни черта, ни жены.
Чужим остался запад, восток не мой восток,
А за спиною запах пылающих мостов…
[36]
Песня резко оборвалась — сразу же после первого куплета. А вы бы не замолчали? Нет, конечно, если дама кидает в вас туфельку… это еще ничего. Чаще всего дамы в таких случаях промахиваются, да и туфелька обычно много не весит… Но вот только считать Миледи «дамой» мог только тот, кто не был с ней знаком… даже заочно. А еще она не промахнулась и вместо туфельки использовала десантный ботинок…
— Варг! Я ведь как-то уже говорила, что у тебя прекрасный голос, но по ушам, причем по обоим сразу, хорошенько потоптался взрослый белый медведь!
— Миледи…, все, я умолкаю — очень хочу жить дальше! — Варг шутливо закрылся руками. — Кстати, а почему медведь обязательно белый и… взрослый?
— А он… гораздо тяжелее бурого… — Миледи, не отрываясь от записной книжки, где что-то отмечала, сунула в зубы сигарету. Он поднес ей горящую зажигалку. — Спасибо, а то где моя… я сейчас точно не вспомню… так вроде бы… все!
— Ну, а раз «все», то… может, ты мне наконец объяснишь, какого черта я сейчас здесь с тобой торчу? Именно здесь и сейчас… блин, мне мастерские налаживать надо! С тем, что мастерские надо было из Баракоа убрать, я полностью согласен. Не фиг им там делать вдали от фронта и прямо на берегу. Первый же юсовский корабль одним удачным снарядом полгорода снести мог, но… здесь их надо — как минимум развернуть и запустить! Чем же я, собственно, недавно и занимался…
— Молодец, Волчонок., можешь взять за это с полки пирожок! — Миледи с резким хлопком закрыла блокнот. У Варга возникла уверенность, что то, что она сейчас скажет, очень ему не понравится. — Технолог ты наш… производственник! А кто докладывать будет? Ты здесь уже трое суток торчишь, мы утром прибыли… Где доклад, мать твою?! По пунктам — кто, что, где, когда, почему? За каким хреном вы вообще вперед поехали, ты хоть помнишь? Мастерские он разворачивает…
— Стоп, не наезжай, а! Ведь мадам Дебре…
— А при чем здесь Луиза?! К ней-то как раз у меня никаких претензий нет и быть не может! Мы по собранной ей информации у самого утра работаем… за те самые трое суток она все местное «высшее общество» по полочкам разложила и на иголочки для бабочек наколола! Но и только! — Юля подняла руку и начала демонстративно загибать пальцы. — Запасы продовольствия в самом городе и окрестностях… Количество и типы оружия и боеприпасов на складах испанской бригады… Наличие электричества и твой любимый «производственный потенциал»… В конце концов, радиосвязь с нашими! В «Трех Дубах» что у них происходит… Кто всем этим должен был заниматься… Луиза, что ли? Или, может быть, все-таки кое-кто другой, а? Например, некий Варг…
— Миледи, успокойся! — Варг откусил кончик сигары и тоже закурил. — Блин, да… неужели все эти данные нужны тебе настолько срочно?! За каким хреном-то?! Я как раз завтра с утра и собирался выдать полный расклад… хотя бы потому, что не знаю, и до утра точно не узнаю, что именно испанцы возьмут с собой из тех самых складов, а что в них останется! Со связью… извини, вот тут я действительно протупил… связь уже есть! Вчера вечером я говорил с Капитаном, а сегодня утром — с рыжей… все у них там в порядке! Насколько может быть, блин, в порядке осажденная крепость…
— Уже лучше. По крайней мере, начал признавать свои ошибки. Хотя… засветить тебе в глаз, по-моему, не помешает! Именно так, если я правильно помню, поступала в подобных случаях Ведьма? Да нет, она, кажется, поручала это дело Гарму…
— Ну вот, чуть что, так сразу — «в глаз»… и, кстати, Гарм в этом не участвовал… Дана и сама справлялась. И все-таки — зачем так срочно? Данные-то у меня есть, но…
— Вот и давай вываливай их. Все, до последнего, а времени тебе — до завтрашнего утра… — Миледи тихо засмеялась, увидев выражение лица Варга. — Придется. И именно что — до утра… а потому что завтра утром ты отсюда уедешь. Для тебя сейчас есть немного другая работа — по военно-учетной специальности. Ты ее, конечно же, еще не забыл… — Миледи небрежно ткнула рукой в сторону рации. — Ну а если забыл — срочно вспоминай. Возьмешь переноску и отправишься вместе с генералом Парехом — кто-то должен будет держать связь с «Тремя Дубами» и координировать действия его бригады с нашими. Да, и еще одно — с испанцами идет батальон «ополченцев» Марселя Картье, но, кроме этого, ты возьмешь с собой нашу четверку «легионеров». Капрал Том Клэнси уже в курсе. Кроме должности «офицера связи», у тебя будет дополнительная задача. Немного поработаешь телохранителем — вместе с ирландцами должно получиться…
— Телохранителем… для кого именно? — Варг, сообразив, что все это «на полном серьезе», доставая бумаги из полевой сумки, аккуратно раскладывал их на столе. — Кто тебе настолько нужен, что ты отсылаешь для этого свою личную охрану?! Кстати, а кто ВАС здесь прикроет, если что-то пойдет не так? Нет, конечно, и ты, и Элиза, не говоря уже о мадам Дебре, неплохо, можно даже сказать, хорошо, стреляете, но…