Книга Венец одержимых. Золотые миражи Востока, страница 26. Автор книги Юрий Ходырев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Венец одержимых. Золотые миражи Востока»

Cтраница 26

– Алеппо – это хорошо укрепленный город и с наскока его не взять… Сегодня отдохни. Я прикажу приготовить требуемое золото и подобрать воинов для его охраны. Завтра с рассветом отправляйся в Дамаск. Пусть ибн Мукаддам объявит всем правоверным, что я беру на себя защиту молодого атабека от его врагов, и прежде всего, от зловредного евнуха. Имя атабека Исмаила, да хранит его Аллах, отныне будет упоминаться в хутбе 34, читаемой во всех мечетях Египта. Я с главным войском выйду через три дня.

Глаза воина сверкнули радостью, усталость исчезла, он с восторгом посмотрел на повелителя Египта, приложил правую руку к сердцу и поклонился:

– Слушаю и повинуюсь!

На аль-Кахиру опустилась черная южная ночь. По бесчисленным дворцам и хижинам великого города разлилась тишина. Юсуф долго не мог уснуть. Мысли теснились в голове, будили воспоминания и вызывали картины его пути к власти. Богатейшие и влиятельнейшие города и области сами падали в его руки. А теперь Аллах, милостивый, милосердный, отдал ему наследство доблестного объединителя мусульман Нур ад-Дина!

Волшебный кот

Все утро Ренье скакал по следу похитителей Исмили. Несмотря на жару, конь сохранил резвость и шел ровно. Следы двух лошадей разбойников хорошо отпечатались на сухой земле и было видно, что одна из них несла больший груз, чем другая. Юноша был очень рад, что не упустил злодеев. В полдень перед ним открылся незнакомый город. В предместье он спешился и повел скакуна в поводу, чтобы выгулять его, прежде чем дать ему воду. Подойдя к постоялому двору, он замер от неожиданности: в тени яблони на небольшом коврике сидел знакомый абиссинец! Увидев Ренье, он вскочил на ноги и радостно приветствовал его:

– Мир тебе, славный юноша!

– Мир и тебе, Масум!

Абиссинец подошел к коню и улыбнулся:

– Привет тебе, «Обгоняющий ветер»!

Тот тихо заржал и мотнул головой.

Масум ласково погладил его по шелковистой гриве и сказал Ренье:

– Какой молодчина! Он узнал меня! Идем, я покажу место, где его можно напоить.

Они двинулись к зарослям кустарника, за которыми едва слышно журчал ручеек. Абиссинец спросил:

– Что привело тебя в этот город?

– Двое разбойников выкрали Исмилю. Их следы ведут сюда.

– Сегодня на рынке говорили о продаже в гарем местного эмира какой-то девушки, привезенной неизвестными воинами. Ее лица никто не видел, кроме евнуха, выкупившего ее. Но речь идет о редкой красавице, ведь за нее была заплачена баснословная сумма – тысяча золотых динаров! Возможно, это была Исмиля!

– Разве эмир не мог разобраться, как в руках у бродяг оказалась благородная девушка?! Он поощряет преступников! Я вызову его на поединок!

Абиссинец похолодел от ужаса:

– Прямой путь – не самый короткий, а горячность – не лучший советчик! Ты в мгновение ока потеряешь голову, а девушка останется в гареме эмира!.. Идем к нему и на месте сообразим, как можно выручить бедняжку. На моей родине говорят: «В темноте нужен свет, а в беде – разум».

Ренье смирил свое негодование, поблагодарил Масума за готовность помочь в трудном деле, и они направились во дворец правителя. По дороге абиссинец предупредил друга о необычной опасности:

– Эмир, как я слышал, увлечен игрой в шахматы. Немало людей поплатились жизнью, ввязавшись с ним в состязание. Говорят, у него есть волшебный кот-невидимка, который подсказывает своему хозяину лучшие ходы! Так что ни в коем случае не соглашайся на игру!

Юноша знал, что на Востоке ходит много самых невероятных сказок, и слух о невидимом коте-шахматисте показался ему очередной красивая выдумкой. И он успокоил своего добровольного помощника:

– Отец научил меня шахматам еще в детстве, и перед отъездом в Палестину я обыгрывал многих! Если понадобится, справлюсь и с эмиром. И никакой волшебный кот ему не поможет!

Абиссинец загрустил:

– Человек, верящий в свои силы, вызывает уважение… Однако будь все-таки осторожен… И да поможет нам небо – вечный защитник правых!

Впереди показался великолепный дворец, утопавший в зелени садов. Увидев юношу с горделивой осанкой, ведущего в поводу чистокровного арабского скакуна с богатым седлом и сопровождающего его слугу в расшитом халате, стражники с поклонами пропустили их внутрь.

Престарелый правитель скучал среди роскошного убранства покоев, и узнав о прибытии знатного гостя, сразу же пригласил его к себе. После взаимных приветствий Ренье рассказал о причине своего появления.

Эмир сочувственно покачал головой:

– О, благородный рыцарь, я немедля отправлю моих лучших воинов на быстроногих конях в погоню за злодеями. И еще до захода солнца они потеряют свои глупые головы, – он дал знак слугам и продолжил. – Согласно нашим традициям, праведным приобретением считается все, что куплено за деньги или добыто на войне. За девушку заплачена оговоренная цена, значит, она принадлежит мне. А вот деньги, отобранные у разбойников, должны быть отданы тебе. Думаю, это будет справедливо!

– Пресветлый эмир, я не продавал девушку! Я сам готов заплатить тебе за нее тысячу золотых динаров.

Эмир пожал плечами, встал с шелковых подушек и ответил:

– О, добрый юноша, если здесь собрать все сокровища мира, их вид не заставит мое сердце биться быстрее… А вот юная красавица способна разогнать мою кровь по жилам!

Ренье потерял голову и ринулся к своей цели самым опасным путем:

– Я с глубочайшим уважением отношусь к законам твоей земли и согласен на любые условия, лишь бы вернуть доверившуюся мне девушку!

Эмир задумался, прошелся по зале, остановился перед окном и сказал:

– В настоящем мужчине живут два человека: отважный воин и доверчивый ребенок. В первом преобладает тяга к смертельной опасности, во втором – влечение к игре. В женщине мы находим и то, и другое… И она – опаснейшая игрушка! Поэт сказал:


Когда судьба в глаза твои заглянет

Не верь, она пошутит над тобой:

Великою мечтою одурманит

И милую твою обнимет уж другой 35


Он повернулся к гостю и посмотрел ему в глаза:

– Я предлагаю проверить: на чьей стороне судьба. Способ – самый простой. Сыграем три партии в шахматы. После первой же твоей победы я отдам тебе девушку, и ты станешь счастливейшим из смертных, – он мечтательно прикрыл глаза. – Назовешь ее своей, будешь наслаждаться сладким благоуханием ее щечек и целовать ее розовые пальчики!.. Но если ты проиграешь первую партию – отдашь коня, вторую – седло, третью – собственную голову. Однако ты в любой момент можешь прервать наше состязание и уйти с тем, что у тебя еще останется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация