Книга Маг, страница 55. Автор книги Маргарет Астер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг»

Cтраница 55

– Пришли!

Теснее прижав к себе, Илдис двумя пальцами приподнял мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. То ли в них отражались блики от магических кристаллов, то ли горел внутренний свет, но этот взгляд вдруг показался мне исполненным любви.

Смущённо выскользнув из объятий и заглянув за спину чародея, я обомлела. Логово контрабандистов вовсе не походило на гигантскую медвежью берлогу, как представлялось раньше. Это был настоящий подземный город с вырубленными в горной породе домами, лестницами и переходами. Свисающие с потолка каменные шипы соединялись с огромными зубцами, растущими из земли, и образовывали причудливые колонны. Из трещин в сводах лился свет. Стены пещеры поросли мхом и плющом. Кое-где примостились даже невысокие деревца с искривившимися от недостатка солнца стволами. В центре потолка зиял круглый пролом, а от него вниз тянулись толстые металлические цепи, прикреплённые к гигантским брёвнам-противовесам и вбитым в деревянную платформу крюкам. Какой-то механизм?

– А где же твоя птичка, старый волк? – спокойно спросил Алестат, кивнув главарю контрабандистов. Кажется, подземный город ничуть его не удивил.

– «Зяблик» ещё в полёте. Вернётся сегодня-завтра. Зависит от пассажиров. Как раз есть время, чтоб рассказать, как тебя угораздило, – Кернир вновь мазнул по мне неодобрительным взглядом.

– Может, для начала накормишь? Не пристало сразу с расспросами приставать, – расплылся в улыбке волшебник.

– Ты ещё даже не сказал, как планируешь расплатиться за перелёт, а уже просишь завтрак?

Бандит насупился для вида, но в его голосе не было ни угрозы, ни недовольства. Пройдя в самый большой дом и плюхнувшись в массивное кресло возле стола, Кернир жестом указал нам на стулья напротив, и гаркнул:

– Эй, лентяи, тащите жратву и кувшин с чем покрепче. Я лет пятнадцать не видел этого рогача…

Он осёкся, взглянул сначала на голову Алестата, а потом на меня, и что-то пробормотал. Чародей усмехнулся:

– О, не беспокойся о моих чувствах, дружище. Твои слова недалеки от истины. Если б я не был рогоносцем с рождения, Мари бы меня таковым сделала. Видишь ли, моя супруга положила глаз на кронпринца. Впрочем, наш брак нужен ей только для дела, в нём нет места любви. Какая женщина, выбирая между магом-полукровкой и наследником престола, выберет меня? Мы это уже проходили.

Судя по выражению лица контрабандиста, в его глазах я только что упала на пару уровней ниже подземного города.

– Чтоб у тебя кот главой семьи был! – выплюнул он.

Каково же было общее удивление, когда на этих словах ко мне на колени запрыгнул крупный рыжий кот. Кернир так разинул рот, что его наметившийся второй подбородок чуть не ударился о стол.

– Ты долго, мелкий! – не обращая внимания на изумлённого бандита, поприветствовал альрауна Алес. – Знакомьтесь! Керн, это Вальдар – фамильяр моей жены. Ал, это Кернир – глава шайки контрабандистов и хозяин этого места.

– Эй, шерстяной, прими человеческий вид. Илдис говорил, ты это умеешь. А то трепаться с кошаками – отдаёт полоумием.

Ещё не отзвучало эхо последней фразы бандита, а у меня на коленях уже сидел кудрявый рыжий мальчишка.

– Что на завтрак? – деловито поинтересовался альраун, полностью оправдав недавно присвоенное звание главы семьи.

Кернир с подозрением покосился на чародея. В его взгляде застыл вопрос: «Вы точно не родственники?»

В комнату вошла сердитая Лишка с подносом, заставленным снедью. Всем видом девица демонстрировала негодование от того, что ей пришлось поработать прислугой. Она потянулась было к тарелкам, но, увидев за столом Вальдара, чуть не выронила ношу. Алестат быстро перехватил поднос и лучезарно улыбнулся бандитке:

– Спасибо! Не утруждайтесь, дальше я сам.

– Ты это… не выкай. Я из простых.

Она сморщила аккуратный носик, жадно пробежала глазами по фигуре мага, неприлично долго вглядывалась в его лицо, а потом промурлыкала:

– Надумаешь, зови. Из меня не только подавальщица хорошая получилась, я вообще девушка умелая.

– Брысь отсюда, Лишка! Он тебе в отцы годится, – громыхнул глава контрабандистов.

– Когда это останавливало?

Разбойница ухмыльнулась, игривым движением сбросила с плеча толстую косу цвета воронова крыла, подмигнула слегка опешившему магу и направилась к выходу, плавно покачивая пышными бёдрами.

Алес расставил на столе исходящие паром блюда с мясным рагу, разрезал буханку серого хлеба и протянул нам с Вальдаром по большому ломтю. Из трёх глиняных кружек он наполнил только две. Та, что стояла передо мной, осталась пустой. Бесстыдные заигрывания бандитки напрочь отбили аппетит. Я вилкой подцепила пару кусочков мяса, положила их на хлеб, а остальное пододвинула к фамильяру. Не отрываясь от еды, хозяин подземного города развернулся к волшебнику.

– Так что за шухер в столице, Илдис? Король откинулся, твоя физиономия со всех плакатов о розыске таращится, гарнизон на границе утроили, а теперь ты заваливаешься ко мне в сопровождении ведьмы с багажом из какого-то кошачьего мальца и просишь переправить вас к Дивным.

Алестат некоторое время сосредоточенно жевал, прежде чем произнести:

– Наша старая знакомая объявилась!

Главарь вопросительно вскинул бровь, ожесточённо прочавкав:

– Кто?

– Кассандра из Теолла.

Только что отхлебнувший из кружки Кернир фыркнул, выплюнув полный рот неизвестного пойла. Я едва успела увернуться от фонтана напитка.

– Эта гнусь всё ещё жива?!

– Как видишь! И не просто жива, но и метит в королевы. Подозреваю, Дарин ставил ей палки в колёса, вот и почил раньше времени.

На лице бандита отразилась усиленная работа мысли.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что старуха решила захомутать престолонаследника? – выпучился он.

– Стараниями некоторых, – маг выразительно глянул на меня, – она уже не старуха. Самый простой способ добраться до короны – выйти замуж за принца. В первый раз план Кассандры провалился, она собирается взять реванш. Траур по родителям носят до годовщины смерти, но готов поспорить, в этот раз срок сократится вполовину. Свадьбу сыграют осенью.

– Так что же, ты бежишь с тонущего корабля, Алес? Королевство летит виверне под хвост, а бывший защитничек навострил рога к фейри?

Контрабандист рывком поднялся и шарахнул кулаком по столу с такой силой, что стоявший неподалёку кувшин опрокинулся. Янтарная жидкость, подозрительно пахнущая лесными клопами, полилась через край. Фу, хвала Богине, мне не пришлось это пить. Грузно плюхнувшись обратно в кресло, мужчина с отвращением выплюнул:

– Сбрехал я, что ты не изменился!

– Всё несколько сложнее, Керн. И это – не бегство, а стратегическое отступление. Мне нужна помощь Дивных в одном деликатном деле. Чем быстрее мы попадём в волшебные земли, тем скорее я вернусь, чтоб всё исправить!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация