Книга Маг, страница 58. Автор книги Маргарет Астер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маг»

Cтраница 58

– Да как ты…

Оскорблённая до глубины души, я отпихнула осклабившегося чародея и уставилась вниз. Там, медленно огибая пики хребта Затмения, проплывали облака. «Зяблик» скользил над вершинами гор, слегка подрагивая на ветру. После такого изощрённого издевательства мне очень хотелось столкнуть Алестата за борт. Исключительно с целью проведения разведки местности. Наговорил, речистый! А одной впечатлительной травнице теперь хлопанье крыльев мерещится.

Прислушалась. Мерещится ли? Звук явно приближался. К трепыханиям ткани на лопастях и шелесту купола воздухолёта я уже привыкла. Тут было что-то другое. Стая птиц? На такой высоте маловероятно. Но не амуры же к нам пожаловали?

По облакам внизу скользнула неясная тень. Она двигалась гораздо быстрее «Зяблика» и неуклонно приближалась откуда-то сбоку. Взглянув в том направлении, я закричала: «Виверна!» – но было поздно.

Гигантская чешуйчатая тварь вынырнула из-под брюха корабля. Она попыталась садануть хвостом по тканевому куполу, но в нескольких локтях от его поверхности жало словно застряло в воздухе. Успевший расслабиться Вальдар охнул, но колдовской щит не опустил. Ящерица-переросток забилась, силясь вырваться и яростно раскачивая воздухолёт. Я припала к палубе, не чуя ног от страха. Только бы защита выдержала!

С поразительной скоростью великан Тей метнулся к твари с лопатой наперевес. Первый удар пришёлся на лапу. Когтистые пальцы отсекло по самые суставы. Под громкие крики виверны, палуба окрасилась алым. Шипя и извиваясь, она скребла по боку шлюпки единственной оставшейся лапой, тщетно пытаясь освободиться из магического захвата.

Второй раз лопата опустилась на морду чудовища. Послышался омерзительный чавкающий хруст. Остервенело взвыв, ящер выплюнул фонтан тёмной крови. Все дружно отскочили к другому борту, спасаясь от тягучей жидкости с резким металлическим запахом. Судно накренилось.

– Держите румпель, – в ужасе крикнул отброшенный в сторону Скайлар.

В два прыжка Алестат оказался рядом с длинным рулевым рычагом и выровнял полёт.

Виверна издала последний отчаянный вопль и обмякла, уронив длинную шею на палубу. Тей поддел неподвижную тушу лопатой. Черенок жалобно затрещал, но не сломался. Крякнувший от напряжения бородач перебросил мёртвое тело через бортик.

– Все целы?

Скайлар обвёл палубу долгим взглядом. Никто, кроме ящерицы-переростка, в бою не пострадал, но капитан всё равно выглядел встревоженным.

– Виверны давно не забирались так далеко от ущелья. Что могло их привлечь?

Капитан запустил руку в волосы и замер в задумчивости.

– Не что, а кто! – наградив меня ненавидящим взглядом, прошипела Лишка.

Как бы ни хотелось поспорить, я пришла к такому же выводу. Прихлебатели Сандры-Леэтель вряд ли так просто сдадутся и станут смиренно дожидаться на пограничной заставе. Их предводителем был столичный чародей, решивший выслужиться перед ведьмой. С него станется отправить на перехват ядовитых тварей. Живыми мы с Алестатом болотнице не нужны.

Мой понурый вид раззадорил бандитку. Почувствовав превосходство, она подобрала обронённое мной покрывало и с гордым видом закинула его на плечо. Хищно улыбнувшись, девица открыла было рот, чтоб перейти в наступление, но в этот момент «Зяблик» качнулся. Огромный силуэт заслонил солнце. Глаза Лишки расширились, из её горла послышались булькающие звуки. Контрабандистка опустила удивлённый взгляд на свою грудь, из которой торчало остриё хвоста виверны. На серой куртке девушки быстро распускался алый цветок.

Закричав подстреленной птицей, Тей кинулся к раненой подруге. Он замахнулся лопатой, но виверна дёрнулась в сторону. Штык под углом пробил борт шлюпки, изогнулся и застрял. Увидев, что бандит остался без оружия, ящер зашипел и вытянул шею, стараясь достать его острыми зубами. Из пасти твари капала густая зловонная слюна. Бородач собрался броситься на неё с голыми руками, но оказавшийся за его спиной Алес оттащил мужчину.

– Пусти-и-и! Лишка! О-она ещё дышит.

Здоровяк отбивался, пытаясь выбраться из мёртвой хватки волшебника.

– Поздно! Прости…

Издав последний судорожный хрип, контрабандистка воззрилась на мага и своего неудавшегося спасителя. В её стекленеющих глазах читался немой укор.

Змеящаяся шея виверны выгнулась дугой. С громким щелчком её челюсти сомкнулись в воздухе, там, где ещё секунду назад боролись Тей и волшебник. Висящее на хвосте тело девушки мешало твари проворно двигаться. Взревев в исступлении, она стряхнула его вниз.

Перед отправкой Кернир распорядился погрузить на борт ящик с оружием, но сейчас весь наш арсенал находился под правой лапой чудища. Виверна повела заострённой мордой, принюхалась и развернулась ко мне. Вертикальные зрачки янтарных глаз сузились. Острые зубы хищно клацнули. Она забралась на борт «Зяблика», сложила кожистые крылья и, опираясь на локти, поползла в мою сторону. Я попятилась, но куда спрячешься на открытой палубе?

Наперерез ящеру кинулся Вальдар. Мальчишка оскалился, его била крупная дрожь. Виверны – естественные враги фейри, но отступать фамильяр не собирался. Он воздел руку и зашептал что-то на своём шелестящем языке. Едва заметный защитный барьер на куполе воздухолёта пал. Зато перед нами появился полупрозрачный щит, отливающий на солнце всеми цветами радуги, как пузырёк в мыльной пене. Тварь не почуяла неладного, ударилась о него и, бешено взревев, забила крыльями о невидимый заслон. Альраун стиснул зубы. На лбу у него выступили мелкие капельки пота. С каждым ударом смертоносные челюсти дотягивались всё дальше.

Воспользовавшись приступом слепой ярости чудища, Алестат юркнул ему за спину, вынул из ящика гарпуны и швырнул два из них Тею и капитану. Услышав шум, ящер повернулся к магу и тут же получил удар остриём в глаз. Наконечник прошил его голову насквозь. Пронзительно взвизгнув, тварь заскребла крылом по древку, но лишь протолкнула его глубже.

Подхватив пошатнувшегося Вальдара, я кинулась к волшебнику, но тут же растянулась на палубе. Бьющаяся в агонии виверна запуталась в моём страховочном тросе. Мигом оклемавшийся фамильяр вытащил кинжал из-за голенища и принялся пилить им верёвку. Ящер потянулся к мальчишке, но тут его тело сотряслось от попадания второго гарпуна. Тей метил ровно в центр груди – в сердце, туда же, куда монстр ударил Лишку. Вой оборвался, но разлившуюся тишину нарушил тонкий свист. В тканевый купол воздухолёта вцепилась третья тварь. Её когти прорвали оболочку.

Летучий корабль накренился и начал неуклонно снижаться. Увидев мёртвого товарища, монстр ощерился, захлопал крыльями и нацелил когти на Алеса. Скайлар попытался проткнуть чудище, но брошенный им гарпун отскочил от толстой чешуи и отлетел прочь. Последние нити надрезанного страховочного троса лопнули. Едва понимая, что делаю, я схватила верёвку, выкрикнула заклинание семи узлов и накинула на ящера аркан. Воздухолёт снова тряхнуло, и туша дохлой твари съехала за борт, потащив за собой верещащую третью виверну. Её крылья стянуло канатом. Пара чудовищ камнем полетела вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация