Книга Книга закона и порядка. Советы разумному правителю, страница 18. Автор книги Хань Фэй-цзы

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга закона и порядка. Советы разумному правителю»

Cтраница 18

Поэтому я и говорю: «Необходимо выяснить, что такое частное и что общее, и установить законы». Прежние правители понимали это.

Спокойствие и опасность

Средств для достижения спокойного положения семь, а путей, ведущих к опасности, шесть.


Средства, ведущие к покою:

1) награды за правильные и наказания за неправильные поступки;

2) счастие за добро, несчастие за зло;

3) смерть и жизнь определяются по закону;

4) есть способные и неспособные, но нет любимцев и нелюбимых;

5) есть мудрые и глупые, но нет порицаемых и хвалимых людьми без доказательств;

6) есть мера, но нет произвола и;

7) есть вера, но нет коварства.


Пути к опасности:

1) рубить сук, на котором сидишь;

2) рубить и обрезать незаконно, подделываясь под закон;

3) усиливать то, что вредно людям;

4) наслаждаться тем, что приносит людям несчастие; 5) обращать в опасное то, что доставляет людям покой; (и)

6) когда любимые не пользуются расположением, а нелюбимые не удаляются.


При таких условиях люди утратят то, что доставляет им радость в жизни, и забудут, почему они относятся серьезно к смерти. Когда люди не рады жизни, государь не пользуется почетом; если же их не страшит смерть, распоряжения государя не имеют силы.

Если заставить государство всецело использовать мудрость и способности, согласно определенным правилам, а силы свои – согласно закону, то при военных действиях будут победы, а при бездействии – покой. Если, управляя миром, заставить людей считать правильные поступки счастием жизни, остерегаясь запятнать себя неправедностью, тогда низких будет мало, а благородных много; династия тогда будет существовать долго.

Распоряжения – это экипаж и судно государства. При покойном состоянии рождаются мудрость и честность, а при опасном – начинаются споры и унижение. Для водворения спокойствия в государстве законы то же, что пища при голоде, платье при холоде: они являются естественною потребностью, но не принуждением.

Прежние государи запечатлели свои законы на бамбуке и материи. Их путь был естественным и согласным истине, почему потомки следовали им.

Если заставить людей бросить пищу при голоде и платье при холоде, тогда даже Вынь Юй не мог бы идти против закона естественности; без последнего нельзя достичь положительных результатов, даже согласуясь с путем.

Государь не может достичь покоя, (идя по пути) невыполнимому для сильных и храбрых. Если правитель, благодаря своей неудовлетворенности, требует от людей исполнения того, на что они уже потратили все свои силы, то люди не могут ничего дать; при этом условии они начинают легко относиться к закону.


Книга закона и порядка. Советы разумному правителю

Законом создают государство. Если же относиться легкомысленно к закону, нельзя достичь ни успеха в делах, ни славы.

Я слышал, что Вянь Цио, при лечении опасных болезней, сверлил ножом кости. Когда мудрецы спасали государство от опасности, они речами, полными истины, резали слух правителям. Когда сверлят кости, телу причиняется незначительная боль; но человеку бывает польза на долгое время. Когда речь режет слух, в душе чувствуется неприятное настроение; счастие, однако, будет продолжительно для государства. Поэтому для серьезно больного человека польза в том, чтобы вытерпеть боль, а для строгого владыки – вынести то, что режет слух, ради счастия государства. Это – средства достижения долгой жизни для людей и спокойствия для государства. Если не переносить страданий, искусство Вянь Цио будет утрачено; не слушая в опасности того, что режет слух, утратишь мысли мудрецов; тогда постоянной пользы не будет, и слава дел не сохранится.

Государь не стремится подражать Яо и не требует от чиновников, чтобы они все стали равными У Цзы-сюю. Это было бы равносильно желанию, чтобы все подданные династии Инь были такими же, как Би Ганя. Если бы это было так, то у государя не было бы ошибок, а низшие не гибли бы. Когда не ограничивали власти чиновников, правители надеялись, что все чиновники будут похожи на Би Ганя. Поэтому государство не достигло ни на одну минуту покоя.

Если отринуть путь праведных Яо и Шуня и возвести на престол Цзе и Чжоу, люди не станут радоваться своим достоинствам и печалиться о своих недостатках. При утрате первых в государстве не будет успеха; при сохранении же вторых народ не рад жизни. Не заботясь о достижении успеха в делах и управляя людьми, которые не находят радости в жизни, нельзя водворить порядка в народе. В таком случае у повелителей не будет данных для управления низшими, а у последних – для службы государю.

Покой и опасность зависят от правды и неправды, а не от силы и слабости; жизнь и гибель владения от его действительного положения, а не от количества населения.

Поэтому удел Ци владел десятью тысячами колесниц; но действительное его положение не соответствовало названию (крупного владения). Государь не имел ни значения, ни влияния во внутренних делах и не был государем ни по имени, ни фактически; поэтому чиновники и отняли власть у государя.

Разумный государь укрепляет свое внутреннее управление, почему он и не теряет ничего от угроз извне, как благодаря чиновникам, так и другим князьям. Не бывает того, чтобы, утратив близкое, не теряли в далеком. Поэтому династия Чжоу отняла владения у династии Инь; она подобрала то, что потеряла эта последняя в собственном дворце. Если бы этого не случилось, Чжоу не смела бы надеяться приобрести незначительную часть территории, тем более на смену династии.

Путь разумного государя состоит в преданности закону. Если закон исполняется преданно и неукоснительно им самим, при жизни правителя народ блюдет закон, а после смерти его с благодарностью и почтением думает о нем. У Яо не было с современниками заключено прочного условия, а путь его исполнялся. Шунь не оставил после себя даже клочка земли, слава же его добродетелей упрочилась.

Разумным государем называется тот, кто мог установить путь в прошлом и передать свои добродетели на вечные времена.

Соблюдение пути

При установлении законов мудрыми царями их награды были достаточны для поощрения добрых, влияние – чтобы победить жестоких, предохранительные меры – для полной законности.

Положение тех из правящих миром чиновников, чьи заслуги многочисленны, было почетно: награды были обильны для особо потрудившихся. Чьи чувства были всецело отданы государю, слава тех устанавливалась. Добродетельные поэтому появлялись, как растительность весною, а злые умирали, как умирает она осенью. Народ старался из всех сил и рад был посвятить все свои чувства служению государю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация