Книга Книга закона и порядка. Советы разумному правителю, страница 43. Автор книги Хань Фэй-цзы

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга закона и порядка. Советы разумному правителю»

Cтраница 43

В отношении же других людей государь, считая кого-либо за способного, оказывает ему почет, а затем во дворце у себя обсуждает его поступки со стоящими у власти; слушает то, что они ему говорят, и не пользуется способными, это – с неспособными критиковать способных. Поэтому планы мудрых разрешаются глупыми, а действия способных определяются людьми неспособными. Когда в таком случае найдут себе применение способные и мудрые?! Ясность же представления о положении дел у государя затемняется.

В древности Гуань Лунь-фын увещевал Цзе и принес вред своему телу (был четвертован). Би Гань, сын князя, увещевал Чжоу-синя, и у него вырезали сердце. Цзы-сюй был предан и не кривил душою перед Фу-чаем, но он пал под мечом Шу-люя. Эти три лица были преданными чиновниками и говорили то, что следовало; однако они не избежали бедствия смерти и гибели. Беда была в том, что государи не разбирались в словах способных и мудрых и были всецело во власти глупых и неспособных.

Допустим, что государь не хочет брать на службу законников, а слушается чиновников глупых и неспособных; кто же из способных и мудрых решится стать в опасное положение, которому подверглись три вышеупомянутых лица, и представить на усмотрение государя свои знания и способности?

Вследствие этого и царит смута в мире.

Распоряжения

Если внимательны к распоряжениям, то закон прочен.

Если закон равен для всех и беспристрастен, то у чиновников не будет коварства: закон уже определен. Не следует вредить закону ради прекрасных слов.

Если принимать на службу заслуженных, то народ мало станет говорить, а если брать добродетельных, народ будет много говорить.

Когда поступают по закону, то им руководятся при решениях. Тот, кто решает на пять ли, станет императором; а тот, кто решает за девять ли, – сильным. Территория владетеля, который правит, пренебрегая законами, уменьшится.

Правят, применяя наказания; наградами ведут в бой и дают обильное содержание для выполнения плана; когда в государстве нет коварных людей, в столице не будет коварного рынка (то есть в местах народных сборищ не будет измены). Когда вещей много и при обилии посторонних занятий (ремесел и торговли), земледелие забрасывается и коварство берет верх, государство непременно уменьшится.

Если у народа есть избыток в пище, дают ему звания за представленное зерно так, чтобы это было наградою за его труды, и тогда не упадет его рвение.

Трубки, даже в три цуня, без перегородки нельзя наполнить; вручать должности и звания и давать выгоды и содержание без заслуг – это отсутствие соответствия.

Государство за заслуги дает места и звания. Это называется: благодаря великолепию создавать мудрыми планы и смелость в бою. У такого государства нет врагов.

Если назначать на места и давать звания за заслуги, то менее потребуется людей для водворения порядка и мало будет говорящих.

Это называется: путем порядка законного удалять порядок незаконный, словами законными удалять болтовню.

Если за заслуги даются звания, в государстве много будет трудящихся, и весь Китай не будет в состоянии погубить такое владение.

Когда войска выйдут в поход, оно (владение) обязательно возьмет, а захватив, безусловно окажется в состоянии удержать за собою. Прекратив походы, владение обязательно достигнет богатства, и в делах правительственных, даже в незначительных, не будет неуспеха. Совершая заслуги, будут получать должности и звания. Хотя при дворе и прозвучат искусные речи, но они не помешают делу (люди не станут вмешиваться). Это называется править, руководясь расчетом, нападать, прибегая к силе; в этом случае вместо одного приобретают десять; если же нападать, пользуясь словами, вместо десяти теряют сто. Если государство любит силу, это называется – нападать при помощи трудного (того, чего людям не одолеть); если же любит слова, это – нападать с помощью легкого.


Книга закона и порядка. Советы разумному правителю

Чиновники могут по своим способностям одолеть опасности, легко исполняют свои обязанности, не оставляя в сердцах неиспользованных сил.

Когда они не несут одновременно двух обязанностей в отношении государя, внутри государства нет скрытого ропота, и государь направляет так ясно, что они не вмешиваются в дела друг друга, почему и не бывает жалоб. Если не заставлять служащих совмещать должности, их способности увеличатся; если поставить людей так, чтобы они не имели одинаковых заслуг, то не будет споров.

Тяжелые наказания и незначительные награды указывают, что государь любит народ и народ жертвует жизнью ради награды. Если же награды многочисленны, а наказания легки, значит, государь не любит народа и последний не жертвует жизнью ради наград.

Когда польза имеет один источник (государя), такое владение не имеет врагов; если же она имеет два источника (государя и чиновников), войска его наполовину могут быть использованы; если же выгода имеет десять источников, то народ не охраняет государства. Если наказания строги и народу они ясны, управляют им твердо, то государю это выгодно.

Если, применяя наказания, сделать тяжелыми легкие, то легких не будет, а серьезные не наступят, это называется – наказаниями удалять наказания.

Если преступление значительно, а наказание, которому подвергаются за него, незначительно, то возникает беспорядок. Это называется – наказаниями вызывать новые; территория такого государства обязательно уменьшится.

Мера сердца

Устраивая народ, мудрецы сообразовались с основанием, но не потакали его желаниям, имея только в виду принести ему пользу.

Поэтому они применяли к народу наказания не по ненависти к нему; это было основою любви. Если наказания берут верх, народ спокоен; если награды обильны, рождается коварство. Поэтому главным в управлении является победа над проступками наказаний.

Обилие наград – основание смуты. По своей природе народ любит свои беспорядки и держится вдали от своего закона. Поэтому при управлении владения разумным государем выясняются награды, и народ тогда поощряется к достижению успеха; при строгости наказаний народ привязывается к своим законам. В первом случае не будет нарушений по службе, а во втором неоткуда будет появиться коварству.

Поэтому правящие народом ставят преграду коварству, когда оно еще не показалось, а военачальники одерживают победы в сердцах народа. Если пресечь прежде в его корне коварство, водворится порядок, сражение в его сердцах дает победу; так мудрецы правили народом.

Тот, кто первым водворит в корне порядок, становится сильным; сразившийся первым одерживает победу.

Главное в делах государства – это почин и единство народных стремлений. Исключительно выдвигается общее без уклонения в сторону частного; награждается, донося о коварстве, и последнее не появляется; выясняют законы, и управление не приносит беспокойства; тот, кто может использовать эти четыре средства, становится сильным, а тот, кто не в состоянии сделать этого, – слабым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация