Книга Мечтая о Риме, страница 37. Автор книги Тревор А. Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мечтая о Риме»

Cтраница 37

– Жаль, я не знал этого раньше, а то поговорил бы с ним по-другому. Вы были совершенно правы, назвав его мерзавцем. – Рикки улыбнулся и добавил с шутливым поклоном: – От имени пятидесяти целых и четырех десятых процента населения этой планеты, имеющего мужские хромосомы, приношу вам свои извинения. Мы не все такие, как этот негодяй.

Джо тоже улыбнулась:

– От имени сорока девяти целых и шести десятых населения этой планеты, имеющего женские хромосомы, я принимаю ваши извинения. Спасибо.

Джо пила просекко, Рикки – пиво. Она чокнулась бокалом о его бутылку.

– И куда вы теперь? Прямиком в Калифорнию?

– Да, с парой коротких остановок по пути. Я и так почти месяц не был дома. Если я еще задержусь, дети перестанут меня узнавать.

Джо попросила его показать снимки семьи. У Рикки была миловидная и на удивление миниатюрная жена, трое сыновей и совсем маленькая дочка. Показал он и свой дом, обшитый деревянными панелями, который стоял посреди в сада, в окружении пальм. У Рикки была большая, счастливая семья. Джо радовалась за него и, что греха таить, сильно завидовала. Наверное, и ей пора подумать о собственной семье. Об этом она недавно говорила Виктории. Оставалось лишь найти подходящего спутника жизни. На примере Коррадо она знала, каким может быть мужчина ее мечты. Увы, мечта оказалась недосягаемой. А соглашаться на кого-то сортом пониже она не хотела.

Джо ходила по залу, пожимала руки, обменивалась визитками и удивлялась, что ее охотно целуют в щечку не только мужчины, но и женщины. Ей нравилась непринужденная обстановка, свидетельствующая о том, что конференция фактически закончилась. Еще больше Джо радовало, что с ней держатся на равных ученые, чьи знания и достижения значительно превосходят ее собственные. К ней подошла профессор Дитрих, тепло поздоровалась и тоже поцеловала в обе щеки, немало удивив.

– Джоанна, большое вам спасибо за помощь. Вы оказали мне серьезную услугу и сделали это не только профессионально, но и красиво. Очень надеюсь увидеть вас и на будущих конференциях. Обязательно сообщу Рональду о ваших успехах.

Джо покраснела и сердечно поблагодарила ее. Когда профессор Дитрих отошла, Джо подумала: «Пусть моя личная жизнь оставляет желать лучшего, но как профессионал я не опозорилась».

Без четверти восемь она незаметно покинула банкет, вернулась в номер и сменила обувь. Может, они с Коррадо устроят охоту за бабочками. Ведь этим вечером им будет больше нечем заняться.

Снова выйдя из отеля, она увидела Коррадо, «рейнджровер» и Дейзи. На этот раз собака послушно сидела рядом с хозяином. Увидев Джо, Дейзи вскочила и завиляла хвостом, да так энергично, что вместе с хвостом завиляла и вся задняя часть туловища, но не двинулась с места, терпеливо дожидаясь, пока Джо подойдет.

– Ciao, Дейзи. Я тоже очень рада тебя видеть.

Джо нагнулась, почесала собаку за ушами, затем улыбнулась Коррадо. На нем были шорты и футболка с изображением легендарного мотоцикла «харлей-дэвидсон». Выглядел он, как всегда, неотразимо. Подойдя, она поцеловала его в щеки, упрямо игнорируя сигналы, посылаемые мозжечковой впадиной остальному мозгу.

– Ciao, amico mio.

– Ciao, amica mia.

Тепло его улыбки проникло ей в душу.

– Я еще не видел тебя с высокой прической. Великолепно выглядишь.

– По-моему, я не совсем удачно оделась. Я могу подняться в номер и переодеться в шорты.

– Брось, Джо. У тебя чудесное платье.

Джо вздохнула.

– Если ты так считаешь, – непринужденным тоном ответила она, хотя на душе у нее было грустновато. – Значит, мы опять прогуляемся по Аппиевой дороге?

– Тебя это устраивает? – (Джо кивнула.) – Ты говорила, что не хочешь солидного обеда. Я поймал тебя на слове и приготовил только сыр и немного закусок.

– Замечательно.

Оказавшись в доме Коррадо, Джо увидела, что закуски занимали почти весь стол. Помимо семи сортов сыра, там были артишоки, вяленые томаты, огромные зеленые оливки в оливковом масле, доска с ветчиной, салями и колбасой, а также салат с немыслимым количеством ингредиентов. А еще копченый лосось на тостах, маленькие шашлычки из цыпленка гриль в остром томатном соусе и еще более острые фрикадельки. Всего этого хватило бы накормить очень голодную семью. Дважды или даже трижды.

– О боже, Коррадо! Ты, никак, решил откормить меня к Рождеству?

– Я же не принуждаю съесть все, что выставлено. Эта еда может долго храниться, – с улыбкой ответил он. – Таким образом я обеспечил себя на несколько дней и высвободил время.

Коррадо подробно рассказал ей о своем красивом старинном доме, чей возраст исчислялся тремя столетиями. Крупные камни в стенах явно были извлечены из еще более старых, возможно, древнеримских построек. Джо представила, сколько ног ходило за века по красивым терракотовым плиткам пола. Потолки первого этажа были сводчатыми, сложенными из старых кирпичей, и подпирались деревянными столбами. Коррадо не предложил ей осмотреть второй этаж. Впоследствии Джо была этому только рада. Ей вспоминались слова Виктории об испытании силы воли. Похвастаться бездонными запасами оной она не могла. Но дом ее восхитил, и она мгновенно в него влюбилась, о чем не преминула сообщить Коррадо.

– Ты будешь смеяться. Я влюбилась в твой дом. Это единственный способ описать мои чувства к нему. Однако никакого сексуального влечения к дому я не испытываю. – Она улыбнулась. – То есть дом мне очень нравится, но я не хочу вынашивать его детей.

– Я отлично тебя понимаю. Пользуйся этим словом на здоровье. Я его сам произношу по разным поводам. Например, я люблю банановое мороженое в том кафе, куда мы заезжали. Я люблю прохладные, бодрящие осенние дни. Я люблю ходить под парусом на остров Понца и другие острова Понцианского архипелага. Я люблю все это. А вот к эмоциональным отношениям я холоден.

Сегодняшний вечер снова выдался очень теплым. Джо могла бы поспорить насчет случаев употребления слова «люблю», но решила увести разговор от потенциально опасной темы.

– Как бы я ни высказалась о твоем доме, он просто великолепен.

– Очень рад, что он тебе понравился. Давай минут на десять покинем дом и прогуляемся по саду. Солнце еще не совсем зашло. Кто знает, вдруг нам посчастливится увидеть бабочек, достойных камеры твоего мобильника.

Джо достала из сумки телефон и остановилась, вспомнив об обилии пищи на столе.

– Можно ли оставлять все это наедине с Дейзи? У нее нет привычки таскать со стола?

– Ни малейшей, – покачал головой Коррадо. – Я не обременяю ее правилами, но правило ничего не трогать на столе она усвоила крепко и никогда не нарушает. – Он наклонился и почесал собаку за ушами. – Ты же не глупый старый пес, на которого нельзя положиться?

– Но ведь ты любишь Дейзи?

– Давай я поясню. Если я могу сказать, что люблю мороженое, нет ничего удивительного, а тем более оскорбительного в том, что я люблю свою собаку. – Он перехватил взгляд Джо и улыбнулся. – Как гласит пословица: «Любишь меня – люби и мою собаку».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация