Книга Покушение на убийство, страница 23. Автор книги Тони Кент

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покушение на убийство»

Cтраница 23

— Да, мне это известно. Что конкретно вы хотели бы знать, майор?

— На данный момент я лишь хочу узнать, где он. Джонс не дождался своей очереди на доклад сегодня днем. Учитывая, что произошло, мы должны закончить эту процедуру.

— Мне доложили об этом. О том, что он не дождался.

В голосе Уэста появилась нотка разочарования:

— Я могу лишь извиниться. Мне не нужно объяснять вам, майор, насколько необычным является подобное поведение. Меня это беспокоит.

Уэст был предельно откровенен, и Дэмпси понимал почему. Генерал-майор был бы более скрытным, если бы не разговаривал с сослуживцем из SAS. Сейчас Дэмпси окончательно укоренился в DDS, но, как он знал, бывших офицеров SAS не бывает.

— Я понимаю, сэр. А вы понимаете, почему я так сильно хочу с ним поговорить. Неявка на доклад — нарушение устава. Не думаю, что он избегал бы допроса только лишь потому, что пуля попала не туда.

Дэмпси специально выражался небрежно. Он не мог выдать своей эмоциональной привязанности к Сэм Рэджис. Как бы важна ни была для него их дружба, расследование было на первом месте. Все чувства необходимо было подавить.

— Согласен. Он должен ответить на ряд серьезных вопросов. Однако, что касается его местоположения, боюсь, я мало чем смогу помочь. Он должен был вернуться в Креденхилл больше часа назад.

— Но не вернулся?

— Нет. Мы постарались связаться с ним, но безуспешно. Но я уверен, что он вернется в течение нескольких часов, майор. Несмотря на сегодняшний инцидент, он настоящий профессионал.

— Он будет не первым из профессионалов, кто переметнулся, сэр. — Дэмпси знал, о чем говорил, знал по горькому опыту.

— Со времен сержанта Тернера многое изменилось, майор. Наши психологи своевременно реагируют на подобные проблемы.

— Люди всегда найдут способ, сэр.

После этого замечания Дэмпси наступила тишина. Оба мужчины знали, кого имели в виду. И ни один не согласился бы с точкой зрения второго.

Уэст продолжил беседу:

— Единственный вопрос, который остается, майор, — как бы вы хотели, чтобы поступили с сержантом Джонсом, когда он в конце концов объявится?

— Я хотел бы, чтобы его изолировали от любых контактов с остальными и поместили в зону ожидания до моего приезда. Я сам проведу допрос вместе с ассистентом комиссара Алексом Хэнли из Службы столичной полиции. Он командовал подразделением, к которому был прикомандирован Джонс.

— Я понимаю, майор. Если доклады всех остальных снайперов заслушивали вы, то и доклад Джонса тоже должны выслушать вы лично. Мы дождемся вас.

Дэмпси боялся, что Уэст посчитает его требования чрезмерными. В конце концов, в Креденхилле было полно опытных офицеров, которые могли провести допрос. Этот страх отпал, Уэст явно стремился сотрудничать, что подтолкнуло Дэмпси еще раз рискнуть.

— И еще кое-что, сэр. Могли бы вы выслать мне полное досье на сержанта Джонса? Это поможет мне лучше подготовиться к допросу, пока я буду в дороге.

— Считайте, что это уже сделано. Я немедленно отправлю его вам по имейлу.

Уэст старался помочь изо всех сил, он явно не хотел, чтобы провал Джонса бросил тень на его полк. Он продолжил:

— Я с нетерпением жду нашей встречи через пару часов, майор. Я много слышал о вас. Жаль, что нам приходится встречаться при подобных обстоятельствах.

— Согласен, сэр. Спасибо за вашу помощь. До встречи через несколько часов.

Дэмпси положил трубку и посмотрел на экран компьютера. Речь Хаверсьюма закончилась, но это не имело значения: после звонка Уэста Дэмпси все равно не смог бы на ней сосредоточиться.

Его ум работал с невероятной скоростью. Уэст был обеспокоен тем, что Джонс не остался на доклад, это было очевидно. Он был также недоволен, что тот до сих пор не вернулся в казарму. Все это говорило Дэмпси, что он на верном пути.

Несколько минут Дэмпси просидел в тишине, прокручивая в голове каждый возможный сценарий, каждое объяснение и оправдание и анализируя их. Он определил их сильные и слабые стороны, оценил вероятность. Все, что он узнал за последние двенадцать часов, он сопоставил, противопоставил и классифицировал с редкой для обычного человека скоростью. Дэмпси превосходно справлялся как с работой, требующей умственных усилий, так и с работой, требующей физической подготовки.

Наконец Дэмпси повернулся к компьютеру и открыл почту. Уэст сдержал обещание: Дэмпси ожидало лаконичное письмо с личным делом Джонса в приложении.

Дэмпси открыл вложение и нажал на печать. Она заняла полные пять минут, и то, что принтер выдал, разительно отличалось от одностраничного документа, который предоставил Хэнли.

Дэмпси подшил листы в папку и углубился в чтение. Он видел бессчетное количество подобных документов: жизнь солдата, сжатая до сухих фактов и статистики. Безликость была необходима для изображения панорамы военной жизни XX и XXI века.

Дэмпси листал страницы, зная, на что обращать внимание.

Досье было впечатляющим. Джонс прослужил в SAS восемь лет, а это значит, что в какой-то момент они с Дэмпси были сослуживцами. Заинтересовавшись тем, пересекались ли их пути, Дэмпси вернулся к фотографии, но не узнал изображенного на ней человека.

За эти восемь лет Джонс служил в разных частях света. В досье было много упоминаний о военных наградах в известных зонах военных действий — этого следовало ожидать. В нем также были детали более секретных операций, которые никогда не попадут в прессу. Упоминание столь конфиденциальных сведений подтвердило то, что Дэмпси и предполагал, — генерал-майор Уэст не утаивал ничего.

Дэмпси почитал еще пять минут: дольше, чем обычно, так как материала было много. Наконец он закрыл папку и положил ее перед собой. Невидящим взглядом он смотрел на зернистую военную фотографию, мысли его были далеко. Он зациклился на одном животрепещущем вопросе: почему Джонс мог предать свою страну? Ничего в его досье не намекало на государственную измену. Но какое еще объяснение случившегося могло существовать? В то, что профессионал подобного уровня не дождется доклада и не вернется в казарму, поверить было даже труднее, чем в его предательство.

Оставалось признать, что это могло быть только изменой.

Дэмпси видел подобное раньше.


Двадцать минут спустя Дэмпси вошел в кабинет Алекса Хэнли. Его офис был больше, чем тот шкаф, который выделили Дэмпси, но все равно маловат для его должности. Место в Скотленд-Ярде явно было на вес золота.

Дэмпси бросил на стол папку, Хэнли проследил за ней взглядом, затем посмотрел на Дэмпси в ожидании объяснения. Его не последовало.

— Берите пальто, мы выезжаем через десять минут.

Если Хэнли удивился, то не показал этого. Он лишь улыбнулся и кивнул. Напористость Дэмпси его явно веселила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация