Книга Покушение на убийство, страница 77. Автор книги Тони Кент

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покушение на убийство»

Cтраница 77

Настроение улучшилось от того, как Энн описала Майкла. Ответ Сары был таким же беззаботным. Обе женщины смеялись.

Сара сделала паузу, прежде чем ответить честно:

— Я просто бегу от своего прошлого.

— В каком смысле — бежишь? От мужчины?

— Наверное, но это не то, о чем ты подумала. Это мой папа. В Бостоне я росла в достатке. Папа был основателем и генеральным директором собственной компании.

— Похоже, тяжелая жизнь, — смеялась Энн.

— Конечно, нет, — ответила Сара. — Я не жалуюсь, правда. В богатстве много плюсов. Но и минусов прилагается до черта. У моего отца были планы на мой счет. Он ожидал, что я буду работать на него, пока не встречу подходящего парня. Подходящего не мне, а ему. Кого-то с достаточно светлым будущим или из достаточно важной семьи, чтобы заинтересовать папу. Тогда я должна была бы выйти замуж, как послушная принцесса.

— А у тебя были другие планы на будущее?

— Да, черт возьми! Я хотела быть репортером. Хотела этого много лет. Даже когда я была ребенком и играла с братьями и сестрами. Они были Суперменами или Бэтменами или Чудо-Женщинами. А я всегда хотела быть Лоис Лейн. Из-за этого мне всегда было трудно участвовать в дорогих костюмированных вечеринках. Но я хотела только этого, и именно эту профессию выбрала. В конце концов я решилась рассказать папе.

— И он, как я понимаю, принял эту идею не очень хорошо?

— Совсем не хорошо. Сначала он пытался отговорить меня. Затем он кричал и ругался, что «Труманы не сообщают о новостях, Труманы творят новости». А потом, перестав кричать, он прибегнул к тому, что не давал мне денег и душил мою карьеру. Ни одна новостная компания не брала меня, потому что он добирался до них первым. У меня кончились деньги, я не могла платить за квартиру, с трудом могла прокормить себя. В конце концов стала жить на кофе и сигаретах. Только потому, что он хотел сломать меня.

Затем я увидела объявление о работе в CNN в Англии и поняла, что это был выход. Папа не имел никакого влияния там, поэтому мне не нужно было переживать о том, что он достанет мое начальство. Это решило дело. Я переехала в Англию, получила в партнеры лучшего оператора, а остальное уже история.

— Просто поразительно. — Энн выглядела искренне впечатленной. — Не думаю, что я смогла бы отказаться от столь многого ради мечты. Ты храбрая девушка.

— Едва ли! Я в ужасе с тех пор, как вся эта каша заварилась. А теперь, смотри, сижу и волнуюсь за человека, которого только что встретила. Вот ты крутая.

— Это приходит со временем, дорогая. Я с Лиамом больше двадцати лет, и из-за него мне пришлось пережить целую адову кучу всего. Но я люблю его и не хотела бы его изменить. Единственный минус — я волнуюсь за него, переживаю, что с ним может что-то случиться. Так же, как ты переживаешь о Майки. Только я привыкла к этому.

— Ой, да ладно тебе, Энн, это не одно и то же. Вы с Лиамом всю жизнь вместе. А Майкл и я только что встретились. Это совсем не одно и то же.

— Может быть, еще нет, но все возможно. Я видела, как ты смотришь на него и как он смотрит на тебя.

Сара не знала, что сказать. Ее чувства были смешанными. Она была удивлена и смущена, что ее влечение к Майклу было так очевидно. И нервно возбуждена от того, что Энн — женщина, которая так хорошо знала настоящего Майкла Дэвлина, — предполагала, что он может чувствовать то же самое.

Смущение в конце концов победило. Сара решила сменить тему:

— Значит, ты знала их обоих мальчишками?

— Да.

Если Энн и заметила смену темы — в чем Сара была уверена, — то не подала виду. Сара была благодарна за любезность.

— И какие это были мальчишки, Сара! Веселые, дикие и умные. Они все делали вместе. Почти все из этого — какое-то сумасшествие. Они спокойно бегали по улицам в те годы, когда Белфаст был опасным, кровавым местом. Все их знали. Лиам и Майки Кейси. Ужасные близнецы!

— Близнецы?

— Так их называли. Ирландцы всегда предпочитают броскую фразу факту! Но они и правда были как близнецы. Где находили одного, там же находили и второго, и оба делали все, что хотели, пока отец их не видел, слушаясь его в остальное время. Они были очень веселыми. Такими живыми.

— Но они ведь кажутся такими разными?

— Почему? Потому что один адвокат, а другой злодей? Все могло бы быть совсем иначе, поверь мне.

Сара выглядела озадаченной. Энн продолжила:

— Не пойми меня неправильно, Лиам в любом случае оказался бы там, где оказался. Это у него в крови. Майки, однако, это совсем другая история. Майки всегда был умным, но все равно мог закончить, как Лиам. Или даже хуже.

Сара внимательно слушала. Она хотела знать все, что могла, о Майкле. Хорошее и плохое:

— Что ты имеешь в виду? Что случилось?

— Однажды все стало слишком серьезно. — Тон Энн полностью изменился. Стал ровным, безрадостным. — Однажды это перестало быть просто забавой.

— Как? Кто-то пострадал?

— Хуже — был убит.

За словами Энн последовало молчание. Оно особенно подчеркнуло пустоту бара.

Сара обнаружила, что смотрит по сторонам. Проверяет, что они все еще одни. Радостная от того, что так и было, она повернулась к Энн.

— Кто умер? — почти шептала Сара. — В смысле, что произошло?

— Ты действительно хочешь знать?

— Энн, я думаю, мне нужно знать.

Смысл этих слов Сары был ясен, и Энн кивнула в знак понимания. Она сделала большой глоток вина, прежде чем продолжить:

— В баре произошла драка. Недалеко отсюда. — Голос Энн звучал отдаленно, так, будто она была сейчас там, в прошлом. — Майки и Лиам были грубы, Сара. Они были в состоянии заботиться о себе так же, как их папа. Майки было семнадцать, когда это случилось. Лиаму двадцать. Еще практически дети, но грозные. А самое ироничное знаешь что? Майки был более опасным из них двоих. Тот, у кого были мозги для лучшего будущего, обладал также норовом, который мог это будущее отобрать. В ту ночь это почти и случилось. Мы были в баре, принадлежавшем одному из конкурентов их отца. Бог знает почему мальчики заставили нас пойти туда. Вероятно, бравада, но не было ни шанса, что мальчики Шона Кейси смогут выпить в баре Дейва Финнегана без происшествий. И эти двое прекрасно это понимали. Во всяком случае, вечер тек своим чередом, и атмосфера все сильнее накалялась. Нужна была только искра, и Майки об этом позаботился.

— Что он сделал?

— Ну, Лиам возвращался к нашему столу от бара, когда в него врезался один из завсегдатаев. Пытаясь, чтобы это выглядело как несчастный случай, но мы все знали, что это не так. В любом случае, Лиам проигнорировал это. Это был разовый инцидент, и, веришь или нет, Лиам никогда не был таким уж безрассудным. Он всегда даст людям небольшой шанс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация