Книга Большой круг, страница 20. Автор книги Мэгги Шипстед

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Большой круг»

Cтраница 20

Хоть Мэриен иДжейми время отвремени через щель взанавесках смотрят наДжильду заработой, они никогда это необсуждают. Джейми переживает из-за того, насколько мужчина больше Джильды, какон бросает нанее свое тело сбездумной силой свайного молота. Маленькие ноги Джильды вгрязных чулках подпрыгивают. Беспомощность огорчает Джейми. Он спасает изреки тонущих пчел, приводит домой бродячих собак, кормит изпипетки брошенных птенцов, затем дает им червей– их он заставляет нарезать Мэриен. Птицы сосморщенными шеями иразинутыми клювами похожи насердитых стариков. Некоторые выживают, некоторые погибают. Уоллес неочень возражает против собак идругих животных.

–Бедняга,– говоритон, глядя навороненка, такого слабого, что даже неможет поднять голову.

–Хватит,– говорит Берит вслучае пополнения, нооткладывает крохи длясобак.

УДжейми повторяющийся ночной кошмар, где он должен выбрать, кого застрелить– Мэриен илисобаку. Он нехочет есть мяса.

–Ты умрешь безмяса,– говорит Берит, ноон все живет.

Его успокоило, когда вразгар колготни Джильда протянула руку ихладнокровно пригладила волосы.

Мэриен, вее очередь уокна Джильды, парализовало, когда мужчина (другой, нетот, которого видел Джейми) превратился вдикое животное. Унего перекосилось лицо, выгнулась спина, он толкнул Джильду накровать ине глядя зарылся унее между ног. Наконец, попрыгав наней, каксобаки илилоси, успокоился. Животное исчезло, ион опять стал человеком, приветливым мужчиной, поправляющим одежду. ИМэриен начала изучать мужчин– лавочников, соседей, друзей Уоллеса, самого Уоллеса, молочника, почтальона,– пристально вглядываясь вних, отыскивая животное.

Уоллес знает, уМэриен иДжейми приключения каждый божий день. Он предпочитает оставаться всмутном неведении, неволноваться, что они могут невернуться. Унего свои приключения. Иногда он затемно уходит поиграть впокер, выпить вподпольном баре илипридорожной закусочной, кженщинам. Он тихий, нобеспробудный пьяница.

Избанка Сиэтла поступает чек наскромную сумму. Приложенное кнему письмо поясняет, что мистер Эддисон Грейвз желает регулярно переводить средства насодержание детей. Уоллес уходит итутже проигрывает почти все деньги впридорожном притоне. (Один раз, когда дети были совсем маленькие, поступил более щедрый чек– их доля отсостояния деда поматери. Ими Уоллес расплатился сдолгами.) Подороге домой, нарассвете, он останавливается изаходит взапруду, куда возил тогда брата, новода холодная, коричневая, какчай, ион нечувствует себя чистым, он чувствует себя грязным имокрым. Он плывет имрачно размышляет: аденьги Эддисон сейчас заработал илито остатки его сбережений? Он думает, брату следовало быть осмотрительнее ине посылать ему так много зараз, нопотом вспоминает, что старший Грейвз ничего незнает проего страсть казартным играм.

Флигель, предназначавшийся дляЭддисона, светится поночам, какдвужильная вторая луна, поскольку там обосновалась Мэриен. После краткого визита отца она сама вскрыла все ящики. Чудеса пришлось рассортировывать: рисунки Уоллеса, книги самого разного объема иформата, аеще сверкающая, поражающая воображение куча экзотических предметов. Некоторые нетребовали никаких пояснений (коврики, вазы), другие были сама таинственность, например спиралевидный рог животного семи футов вдлину сострым концом, завернутый вмешковину иупакованный вдлинный тубус,– он лежал отдельно. Мэриен поставила его вугол запечку, ирог стоял там, какзабытый инвентарь волшебника. Ей хочется представить, какее отец покупает, скажем, вот эту черно-красную плошку, ноона незнает, что вокруг. Шумный город? Затерянная рыбацкая деревня? Там жарко? Холодно? Почему извсех плошек насвете он выбрал именно эту? Книги она разложила вшаткие стопки устены. Она решает прочитатьих, одну задругой, втом порядке, какони лежат, иприступает вскоре после того, какей исполнилось десять. Иногда после возни смашиной Уоллеса илипочинки велосипедов других детей настраницах остаются черные полосы, ноона приходит квыводу: ее отец неиз тех, кто будет возражать. Днем она носит книгу ссобой, вшколу иливгоры. Повечерам идет вофлигель ичитает вкресле упечки.

Отец хоть раз сидел внем? Доподарка судьбы ввиде книг она небыла читателем ине привыкла сидеть так долго бездвижения.

Первой книгой изпервой стопки, несовсем случайно, оказался «Дракула», после чего ей, какиее матери, снятся ужасные сны пробезумца Ренфилда, скармливающего мух паукам, пауков– птицам, акогда он неможет добыть кошку, которая съелабы птиц, пожирающего их сам, живьем. Ей снится то животное уДжильды, иво сне она узнает пожирателя Ренфилда. Конечно, рядом нет никого, кто могбы сказать ей, что ее мать тоже пугала мысль оподобных пристрастиях. Чего никто даже незнал.

Среди книг– романы, сборники стихов инесколько томов, где есть картинки слатинскими подписями, наних изображены растения, птицы иживотные. Мэриен разрешает Джейми прийти посмотреть, новыносить нельзя. Есть сочинения Шекспира итолстый словарь, его она держит присебе, чтобы смотреть незнакомые слова. Однако восновном там рассказы опутешествиях. Она читает оштормах икораблекрушениях, опиратах иармадах, обэкипажах судов, где матросы вынуждены поедать своих товарищей. (Вснах опять появляется Ренфилд.) Читает овздымающихся изтеплых морей горах Таити, обих изумрудных, укутанных облаками вершинах, онеприступных Гималаях ивысокогорных альпийских пастбищах спозвякивающими коровьими колокольчиками. ОДжеймсе Куке иЧарлзе Дарвине, оМэри Кингсли иРичарде Генри Дане, оЛьюисе иКларке, идущих потой самой долине, где она живет. Оветрах вМагеллановом проливе, которые могут отбросить корабль назад стакой силой, что носовая часть оставит кильватерную струю, оветрах, которые вудушающих рыжих облаках переносят аравийские пески насотни миль вморе. ОКонго иНиле, Янцзы иАмазонке. Одиких голых детях вжарких странах, которые играют вигры, где надо смотреть итрогать, немного похоже напридумки Калеба вотсутствие Джейми. Огромоздящихся горами волнах, осводящем сума безветрии, овыписывающих круги акулах, выпрыгивающих извод океана китах, изрыгающих огонь вулканах. Среди книг нет ниодной, где рассказывалосьбы омаленьких девочках, таких, какона, ноМэриен этого незамечает.

Значит, ее отец, помимо того что путешествовал сам, любил читать опутешествиях, совершенных другими. Значит, предположительно, он уважал тех, кто небоится приключений. Ей нравится рассказ Джошуа Слокама ободиночном кругосветном путешествии намаленькой парусной яхте «Спрей», вовремя которого тот чувствует себя отдельной планетой. Она тоже хотелабы испытать такое чувство.

Однако больше всего ей нравятся рассказы одалеком севере идалеком юге, где провисают отяжелевшие отинея корабельные снасти исвободно дрейфуют голубые айсберги, арками ишпилями напоминающие обледеневшие соборы. Она читает Фритьофа Нансена, Роальда Амундсена ипро пропавшего сэраДжона Франклина, ноей все мало, иона приносит домой еще книг избиблиотеки, упиваясь невзгодами Эрнеста Шеклтона иЭпсли Черри-Гаррада. Полюса, кажется, даже нетребуют особой смелости– соблазнительно. Идешь туда илипытаешься пойти– значит, смелый. Она натыкается награвюру сизображением нарвалов, плещущихся напятачке незамерзшей воды среди арктического дрейфующего льда, их бивни схлестываются ввоздухе, каксабли врукопашной наполе боя. Изугла запечкой она достает длинный рог иидет позаснеженному двору вглавныйдом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация