Книга Большой круг, страница 37. Автор книги Мэгги Шипстед

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Большой круг»

Cтраница 37

Мэриен вспомнила. Собака теперь жила уних, ползала заДжейми, какхрамовый раб, смотрела нанего из-под столов икроватей. Атого мальчишку пришлось везти вбольницу. Джейми повезло, уего отца было темное прошлое ини малейшего интереса вмешивать полицию. Иначе Джейми могли отправить висправительную школу вМайлз-Сити.

–Мне казалось, язавис ввоздухе,– объяснил тогда Джейми.– Обезумел. Мог его убить ине понять, что это плохо. Хотел его убить.

–Ты преподал ему урок,– сказала Мэриен.

–Нет,– Джейми помотал головой.– Есть люди гнилые внутри, игниль неуйдет никогда.

Они подошли кбухте, отгороженной отосновного течения. Калеб разделся прямо наберегу, аМэриен зашла задеревья. Защитить свое интимное пространство удалось только скоростью. Голая, она метнулась вводу, пытаясь прикрыться руками. Когда забежала, унее вырвался вопль. Камни больно впились вноги. Мэриен согнулась, задыхаясь отхолода ипредчувствия, зубы унее стучали. Калеб стоял погрудь вводе, водя руками подводой, какбудто разглаживал простыни накровати. Он подошел кней. Подводой унего была фляжка, ион предложил ей, сфляжки капало. Мэриен отвинтила крышку изакашлялась отхолодного самогона. Калеб откинул голову, длинные волосы ушли подводу, кожа наключицах натянулась.

–Знаешь, яходил кодной издевочек мисс Долли. Накопил денег.

Она постаралась подавить желание отпрянуть.

–Зачем мне знать?

–Ядумал, они тебе расскажут. Ачего ты так взбесилась?

–Яне взбесилась. Ак какой девочке?

–КБелль.

Мэриен нехотела морщиться, номина скорчилась сама собой.

–Ачто?– спросил Калеб.– Самая симпатичная.

–Просто она…– Мэриен хотела сказать «вульгарная», какбудто была снобствующим персонажем романа. Нокто ей дал такое право? Вот она голая вреке сюношей.

–Что просто?

–Ничего. Ты сказал ей, что знаешь меня?

–Ну да. Она спросила, неяли стригу тебя, иясказал,да.

Мэриен пришла вярость:

–Зачем?

–Ачто тут такого?

Она точно незнала.

–Недумала, что ты пойдешь попроституткам.

–Почемунет?

–Ты знаешь почему. Еще недумала, что ты начнешь пить.

–Нислова промою мать.

Они яростно смотрели друг надруга, стоя поподбородок вводе слиловыми отхолода губами.

–Прости,– прошептала Мэриен.

Она поняла, Калеб решил незлиться. Он хитро прищурился:

–Белль кое-чему меня научила.

–Чему?

–Она сказала, неплохо знать, какдоставить девушке удовольствие, но, если ясам хочу его получить, лучше прийти кней. Иеще она сказала, остальные девочки думают только отом, чтобы быть приличными, исними нетак здорово.

–Яне собираюсь быть приличной,– брякнула Мэриен, неподумав.

Калеб улыбнулся своей воровской улыбкой:

–Хочешь доставить мне удовольствие?

–Нет.

УМэриен неимелось подходящего слова длятой ее части, что ожила итребовала внимания. Дырка, говорили девочки мисс Долли. Дупло, еще говорили они. Голубая лагуна, прореха, волчий угол. Ниодно негодилось.

–Чему?– еще раз спросилаона.

–Ты имеешь ввиду, чему она меня научила?

Мэриен кивнула. Он подошел ближе, вытеснив ее наболее мелкое место. Наклонился, прижался губами кее груди. Ощущение скорее сильное, нежели приятное, круг замкнулся. Они стояли рядом, вводе остались только ноги, Калеб нагнулся. Мэриен чувствовала его возбуждение. Завороженно смотрела начасть своей плоти, исчезнувшую унего ворту. Он нетак пожирал ее, както животное Джильду, был мягче, осторожнее. Наконец отодвинулся.

–Понравилось?

–Незнаю.

Она немогла признаться, что понравилось.

Калеб шагнул кней; Мэриен попятилась; они пошли выписывать вводе круги.

–Белль сказала, натебя запал Баркли Маккуин иДезире возревновала. Правда?

–Аеслида?

–Ты знаешь, ктоон?

–Конечно.

–Иты позволишь ему такое?

–Врядли яего еще увижу.

–Значит, позволилабы.

Мысль, что кней прикасается Баркли Маккуин, показалась абсурдной, фантастичной.

–Идиотский вопрос.

–Значит, все-таки позволилабы.

Теперь они стояли неподвижно. Калеб был серьезен, взволнован, какбудто собирался задать другой вопрос, новместо этого сказал:

–Яне хочу, чтобы ты стала моей девушкой ивсякое такое.

Правдали?

–Ипрекрасно, потому что ятоже нехочу быть твоей девушкой.

–Ну, тогда ради забавы.

Его рука подводой потянулась кней, ноМэриен отступила назад.

–Мне холодно.– Она вышла изводы, спиной чувствуя его взгляд, ноей было всеравно.

Мэриен оделась, непросохнув, зашла задеревья иуехала. Она спокойно оставила его одного так далеко отгорода. Калебу быть что здесь, что где-нибудь еще– безразлично.

Вечером вванной она осмотрела свои груди, одна изкоторых стала теперь значительно опытнее другой, изаметила крошечные красные точечки вокруг соска, где губы Калеба оставили синяк.

* * *

Ярко отполыхавший иугасающий подвечер июльский день. Мэриен постучалась взаднюю дверь дома возле Патти Кэньона, вконце длинной узкой лесной просеки. Красивый, хотя инебольшой, недавно выкрашенный взеленый сбелой отделкой. Соседей поблизости нет. Прежде она ничего сюда невозила.

Дверь открыл Баркли Маккуин. Она только разинула рот. Белая рубашка ичерный жилет. Уголок рта вздернулся.

–Привет. Ты кто?– спросилон.

Она немогла понять поего тону, считаетлион, что впервые задает ей вопрос, илинапоминает овстрече вкоридоре умисс Долли.

–Мэриен Грейвз.

–Значит, насей раз ответ есть.

Помнил. Разумеется.

–Япривезла заказ.

–Давай.

Он взял унее корзину. Четыре бутылки самогона. Ясно, он заказал их только длятого, чтобы ее послали кнему. Она привезла ему себя.

–Зайди, ярасплачусь.

–Яспокойно подожду здесь.

Воткрытую дверь она заметила рыжеволосого мужчину, который сидел закухонным столом ичитал газету. Он поднял взгляд, после чего опять углубился вгазету. Она видела его раньше, вгороде.

–Зайди,– весело повторил Баркли.– Илияпожалуюсь Стэнли, что его развозчик некоторым клиентам отдает предпочтение. Девочек Долли ты навещаешь, аменянет.

Мэриен смущенно мялась наместе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация