Книга Лживая правда, страница 54. Автор книги Виктор Метос

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лживая правда»

Cтраница 54

–Мистер Уорд, вы нелюбите своего брата, ведьтак?

–Я бы так несказал.

–Вы нехотите признаться втом, что нелюбите своего брата? Вот как? Значит, вы несказали Лине Уорд, жене Арло, присамой первой встрече, что ей нужно бросить его, потому чтоон, цитирую, «просто спятивший неудачник».

–Может, я иговорил что-то втаком духе… Я непомню.

–Впоследний раз вы виделись сАрло увас вквартире, правильно?

–Наверное.

–Он пришел квам домой, чтобы сказать, что женится.

–Да.

–Вы открыли дверь иувидели его напороге.

–Ну да.– Эван пожал плечами.

–Ивы его прогнали.

–Непомню.

–Сказав брату, чтобы он уходил,– продолжала Лили, снова необращая внимания наего ответы,– вы проявили поотношению кнему насилие.

–Нет, небыло этого!

–Вы несхватили его зашиворот ине швырнули наземлю?

–Нет.

–Вы неоседлали его верхом ине ударили кулаком влицо, неодин раз, недва, атри раза?

–Нет.

–Тоесть если Лина Уорд сидела вмашине ивидела все это, иесли она придет сюда ипод присягой расскажет отом, что видела, она будет лгуньей, нетакли?

–Наэто ничего немогу сказать.– Эван снова пожал плечами.– Ноя небил Арло.

–Вчисле ваших прошлых неладов сзаконом есть обвинение вСеверной Дакоте зананесение телесных повреждений, правильно?

Эван шумно вздохнул:

–Да.

–Вы избили Арло, когда еще жили сним уваших родителей?

–Да.

–Я ознакомилась сполицейским отчетом обэтом инциденте, мистер Уорд. Вам нужно перечитать его, чтобы освежить впамяти то, что произошло втот день?

Эван бросил нанее полный ярости взгляд, красноречиво говорящий отом, что, кактолько они выйдут иззала суда, он набросится нанее сгневными обвинениями. Лили выдержала его взгляд, неморгнув.

–Нет, мне ненужно его перечитывать.

–Втот день вы ударили Арло, правильно?

–Да, кажется, ударил.– Теперь Эван говорил уже тихо, огонь унего вголосе погас, поскольку донего дошло, чтоон, возможно, оказался вкрайне неприятном положении.

–Вы ударили его каким-то предметом,так?

–Вроде того.

–Это была бейсбольная бита, правильно? Вы ударили своего брата бейсбольной битой стакой силой, что вашим родителям пришлось вызывать «Скорую помощь».

–Возражение!– едва некрикнул Джеймс.

–Отклоняется,– сказал судья.

Эван сглотнул комок вгорле.

–Да, ударил, нотолько вкачестве самообороны. Мне тогда было… ну, лет девятнадцать. Еще совсем мальчишка.

–Ваш брат был безоружен, правильно?

Покачав головой, Эван отвернулся, словно невсилах поверить вто, что это происходит насамом деле.

–Да.

–Согласно полицейскому отчету, после первого удара Арло упал напол ирасплакался, этотак?

Эван ничего неответил, иЛили подняла бумаги.

–Если вам нужно перечитать, вполицейском отчете все это есть.

Эван прикусил губу стакой силой, что выступила кровь, затем разжал зубы.

–Да, Арло упал напол.

–Ичто вы сделали тогда?

Глубокий вдох, взгляд наприсяжных, после чего Эван уставился себе подноги, осознав вполной мере последствия того, что собирался сказать.

–Когда Арло лежал наполу, я ударил его бейсбольной битой.

–Вы ударили его поголове,так?

–Да.

–Похоже, увас это вошло впривычку– угрожать перерезать горло иразбивать голову, нетакли?

–Возражение!– разом воскликнули оба прокурора.

–Вопрос снят,– сказала Лили, неотрывая глаз отЭвана.– Вам известно, мистер Уорд, где находится Каньон Койота, нетакли? И, пожалуйста, нелгите, потому что мы уже выяснили уполицейского, осуществляющего надзор, что вы там бывали.

–Да, мне известно, где он находится.

–Вы бывалитам?

–Я люблю ловить рыбу, аместо там отличное.

–Насамом деле полицейский, осуществляющий надзор, сказал, что вы бываете там весьма часто, правильно?

–Какя уже сказал, там лучшая рыбалка вштате.

Лили вышла из-за кафедры, ноне стала приближаться кместу длясвидетеля, какэто делал Дилан.

–Вы были там девятого мая, нетакли?

–Нет, небыл.

–Вы убили этих людей?

–Нет, черт возьми, я их неубивал!

–Возражение!– хором воскликнули Келли иДжеймс, вскакивая.

–Вы наконец сделали то, очем уже давно грозились: раскроили людям головы иперерезали им горло. Нозатем, осознав, что натворили, вы запаниковали, поэтому попросили приехать туда своего брата, страдающего серьезным психическим расстройством,и…

–Возражение!– буквально выкрикнула Келли.

–…ивзять насебя всю вину. Несомневаюсь, вы были ввосторге оттого, что он был готов это сделать. Амысль отом, что его казнят запреступления, совершенные вами, доставила особенное наслаждение.

–Это сделаля,– сказал Арло, вставая.– Это сделаля, миз Риччи. Ине говорите, что я этого неделал.

Дилану пришлось схватить его исилой усадить наместо.

–Миз Риччи,– произнес судья голосом, непредвещающим ничего хорошего,– комне вкабинет. Немедленно!

Глава56

–Я имею полное право обвинять Эвана Уорда,– решительно заявила Лили, кактолько они оказались вкабинете судьи.

Закрыв дверь, судья Хэмилтон прошел засвой стол. Сев, он отпил холодного кофе изкружки снадписью «Лучшему папе».

–Это был недопрос свидетеля: это была самая настоящая западня!– возмущенно произнесла Келли.– Защита уговорила человека прийти всуд, чтобы защитить своего брата, азатем буквально его оглушила.

–Мы вправе обвинять впреступлении кого угодно, если это только впределах разумного,– возразил Дилан.

–Вы считаете, это впределах разумного?

–Ваша честь,– примирительным тоном произнесла Лили,– этот человек регулярно бывает вокрестностях места преступления, впрошлом он уже совершал акты насилия сиспользованием ножа ибейсбольной биты, авнастоящий момент условно-досрочно освобожден после нападения накассиршу, входе которого угрожал убить ее темже способом, каким была убита одна изжертв. Еслиб полиция занималась своим делом, Эван Уорд уже давно былбы всписке подозреваемых.

–Подсудимый сам заявил, что его брат неимеет кэтому убийству никакого отношения,– сказал Джеймс.– Нет абсолютно никаких свидетельств того, что втот день Эван Уорд находился вокрестностях каньона. Защита поступила недобросовестно. Я прошу полностью удалить показания свидетеля изпротокола ипредупредить присяжных необращать наних внимания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация