Книга The Marriage. Свадьба, страница 31. Автор книги Ким Слэйтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «The Marriage. Свадьба»

Cтраница 31

–А, вижу, ты заметила мою стену памяти.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Внизу с решительным видом стояла Бриджет, уперев руки в бока.

–Их… так много,– тихо сказала я.

–Уверена, у тебя не меньше снимков Тома,– непринужденно ответила она.– Наверняка весь дом увешан.

–Это да,– осторожно проговорила я и, пользуясь случаем, поинтересовалась: – Кстати, у тебя есть фотоальбом со свадьбы? Я в холле видела фотографию, но…

–Всему свое время,– улыбнулась она.– Мы пока разбираем фотографии, но не переживай, скоро ты их увидишь.

Я кивнула, чувствуя, как больно сжимается сердце: мои мечты о чудесной свадьбе сына рассыпались в прах. Я вновь взглянула наверх. Стена памяти больше напоминала посвященный Джессу алтарь.

Бриджет что-то сказала, но я уже не слышала ее слов. Я заметила, что из многих фотографий вырезан Том. Некоторые из снимков хранились и в моем альбоме, поэтому я знала, что изначально на них были оба мальчика.

–У меня много таких же фотографий дома,– произнесла я.– И на всех них присутствует Джесс.

–Как благородно с твоей стороны, Джилл,– улыбнулась Бриджет.– Но Джесс и не сделал ничего дурного.

–Странное дело: на снимках ты Тома видеть не могла, но замуж за него вышла,– столь же дерзко ответила я.– Как-то нелогично получается.

«Как-то подозрительно получается»,– на самом деле имела в виду я. Но Бриджет не спасовала.

–Вовсе нет,– возразила она, поставив ногу на нижнюю ступень лестницы. (Я заметила, что Бриджет уже сняла ботильоны на огромных шпильках).– Фотографии я порезала, когда умер Джесс. Не могла видеть на них лицо Тома. К тому же хотела сделать стену со снимками, где только мой сын. Вот и все.

–Но теперь-то ты можешь видеть Тома. Ты до такой степени оправилась, что даже вышла за него замуж!

Я понимала, что лезу в бутылку, но была не в силах остановиться. Все это выглядело весьма подозрительно.

–Том меня полностью понимает.

–Ясно.

Я шагнула вниз. Бриджет не двинулась с места, и я, стоя на первой ступеньке, оказалась к ней вплотную.

–Вот и хорошо. Рада, что тебе ясно.– Дальше она заговорила так тихо, что мне пришлось напрягать слух: – Не забывай, я тебя знаю как облупленную, Джилл. Ты помешана на контроле. Советую осознать: ты больше не можешь контролировать Тома. Тебе придется с этим смириться.

–Том вполне самостоятельная личность,– задохнулась от возмущения я.– И в твоем руководстве он тоже не нуждается.

–А вот это мы еще посмотрим,– зашипела она.

Я тяжело задышала и скрестила руки на груди.

–Я навсегда останусь его матерью. И буду рядом, когда он тебе надоест. Ибо не забывай, я тоже хорошо тебя знаю, Бриджет. Я знаю, как быстро тебе становится неинтересно, как ты любишь идеализировать, но не приемлешь реальное положение дел. В точности, как твой сын.

Я с удовольствием смотрела, как с ее лица сползает фальшивая улыбка.

–Не смей примешивать сюда моего сына.– Накрашенные губы изогнулись в недобрый оскал, в глазах сверкнула ярость.– Я могу превратить твою жизнь в ад, помни об этом. Давай вести себя друг с другом вежливо ради Тома, иначе ты рискуешь нажить в моем лице врага. Тебе решать, Джилл.

–Эй! О чем это шепчутся две мои любимые девочки?– В холл вышел ничего не подозревающий Том.

–Вспоминаем старые добрые дни!– откликнулась Бриджет. Она убрала ногу с нижней ступеньки, давая мне, наконец, возможность сойти с лестницы.

Она поцеловала Тома в губы и небрежно обронила:

–Твоей маме очень понравилась стена памяти Джесса.

Я внимательно следила за реакцией сына.

–Это Бридж отлично придумала, правда, мам?

–Целое море фотографий,– коротко ответила я.

–Да, столько моментов, ценных и для меня тоже.– Он окинул взором стену и потупил глаза.– Я любил Джесса как брата. Вспоминаю его каждый день.

–Пошли!– Бриджет потащила моего сына за собой.– Ты же знаешь, Джесс не хотел бы, чтобы мы разводили нюни. Давайте выпьем, обед почти готов!

Они бодро зашагали в кухню, а я снова осталась в холле одна. Как ни силен был соблазн тихонько просочиться наверх и немного пошпионить, я решила дождаться, пока Том предложит осмотреть дом. Хотя мне наверняка станет противно до тошноты, когда я представлю своего ненаглядного мальчика с ней.

Я нехотя поплелась на кухню. Уловив краем глаза движение справа, повернулась и заметила Эллиса. Он сидел один в освещенном уголке комнаты. Игровая приставка работала, свет от экрана падал на Эллиса, но мальчик не играл; он с потерянным видом смотрел куда-то в пространство. И хоть он ни разу не видел отца, то, что бабушка вышла замуж за человека, которого осудили за его убийство, наверняка не укладывалось у бедняги в голове.

–Привет, Эллис!– заглянув в комнату, поздоровалась я.– Рада, что мы наконец-то увиделись.

–Здрасьте,– буркнул он и уткнулся в приставку.

Интересно, о чем сейчас думает Эллис? О том, что я мать человека, убившего его отца? По всей видимости.

Я зашла в комнату, но увидев, как встревожился мальчик, остановилась.

–Не волнуйся, я сейчас уйду. Только хотела сказать, что знаю, как тебе сейчас тяжело. Я понимаю, и если…

–«Тяжело» – не то слово. Это невыносимо,– раздалось за моей спиной.

Позади меня стояла Корал.

–Невыносимо нам обоим, если хотите знать.– Она вошла в комнату и прикрыла за собой дверь.– Я знаю, вы ее не любите. Я сразу поняла. Мы в ловушке. Бриджет контролирует нашу жизнь. А Эллис… он признался, что ненавидит Тома… Простите, Джилл, что вынуждена вам такое говорить, но Бриджет заставляет Эллиса проводить время с Томом, и это несправедливо.– Корал нервно обернулась на неплотно прикрытую дверь. В ее глазах светился страх.– Только, пожалуйста, ничего ей не говорите. Не сегодня, когда Бриджет в хорошем настроении. Иначе она меня никогда не простит. И так уже грозится, что перестанет помогать с арендной платой.

–Не скажу ни слова.– Я дотронулась до руки Корал.– Поверь, я тоже не одобряю этот брак. И прекрасно понимаю, как тяжело твоему сыну общаться с Томом.

Эллис, весь красный, молчал, опустив голову. Я решила высказаться откровенно.

–Если захочешь поговорить, только дай знать,– обратилась я к нему.– Я всегда готова…

Корал вдруг странно на меня посмотрела, и мой голос осекся.

–Спасибо за предложение, но вряд ли это поможет. Вы ни в чем не виноваты, я знаю. На самом деле мне вас очень жаль.

–Жалеть меня не надо,– с напускной беззаботностью произнесла я.– Я справлюсь, как справлялась со всем остальным в жизни. И я ни капли не боюсь Бриджет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация