Как ни странно, заодно она выяснила, что играть в«Скибол» унеё получается гораздо лучше, если она не смотрит, куда бросает мяч.
И целый вечер – всякий раз, когда они оказывались за пределами слышимости госпожи Моралес,– Натали хвасталась, что унесла из Скучальни две книги. Словарь и старый компьютерный справочник. Похоже, Натали полагала, что разгадать мамин шифр – её обязанность.
–Я подумала, что это важно,– сказала Натали.– ВСети пишут, есть такой шифр, при котором используется словарь или другая книга.
–Да – если человек, который составил шифр, назвал тебе номер страницы и ещё одну цифру, которая указывает, где именно на странице находится кодовое слово,– возразила Эмма, как будто они спорили.– Но мама не оставила нам никаких номеров!– Тем не менее она потянулась через стол и рассеянно провела пальцами по страницам словаря. Просто потому, что он был мамин. Потом она коснулась кривого сердечка на чехле маминого телефона.– Надо было привезти нам рисунок с сердечком, который лежит у мамы в столе,– сказала она Натали.– Вдруг в нём подсказка?
–Ты сама сказала, что это просто копия рисунка на мамином телефоне,– напомнил ей Чез.– Думаешь, подсказка в оригинале? Но Финн нарисовал сердечко на чехле три года назад – как оно может быть подсказкой?
–Не знаю!– огрызнулась Эмма.– Тебе не кажется, что мы НИЧЕГО не знаем?
Чез посмотрел на сестру. Глаза у него заволокло влагой, словно он был на грани слёз. Ну или Эмме показалось, потому что она сама смотрела на брата сквозь влажную пелену.
–Мы все устали,– сказала Натали удивительно мягким тоном.– Сомневаюсь, что сегодня мы ещё что-то выясним. Завтра суббота. Может, пойдём спать, а утром…
–Нет!– хором сказали Эмма иЧез. Очень громко.
От неожиданности Натали отпрянула. Провод от наушников выдернулся из ноутбука, и внезапно послышался мамин голос:
«…я уверена, что они помогают друг другу. Я говорила детям с тех самых пор, как они родились: «Вы навсегда есть друг у друга». Вот я единственный ребёнок в семье, поэтому…»
Натали поспешно сунула металлический штырёк обратно в гнездо, и мамин голос затих.
–Простите!– воскликнула она.– Простите, простите! Сегодня появилось новое интервью с родителями тех детей, и… мне кажется, ваша мама и миссис Густано не сёстры-близнецы. Ну, если она действительно единственный ребёнок и…
–Включи ещё раз,– потребовала Эмма.
–Эмма, мы не должны мучить себя,– сказал Чез.– Пусть Натали…
–Включи ещё раз,– повторила Эмма.
Натали завозилась с ноутбуком:
–Я не уверена, что перемотала на нужное место, но…
Снова зазвучал мамин голос:
«Я говорила детям с тех самых пор, как они родились: “Вы навсегда есть друг у друга”».
Эмма схватила мамин телефон, торопливо набрала код и открыла текстовое приложение.
–Мама с самого начала назвала нам ключ от шифра!– крикнула она.– Он у нас был!
–Что ты имеешь в виду?– спросила Натали.
Эмма указала на экран маминого телефона. Натали сидела слишком далеко, чтобы разглядеть слова, но Чез сначала придвинулся ближе, а потом отстранился.
–Эмма, мне больно даже смотреть на это сообщение, где мама говорит, что мы больше не увидимся,– начал он, задыхаясь.– Ты правда думаешь…
Эмма постучала по фразе, которая начиналась со слов «передай им», иЧез замолк. Тем временем Эмма считала:
–Двадцать четыре, двадцать пять, двадцать шесть… идеально! Считая точку – двадцать шесть знаков, в точности как букв в алфавите
[10], и это фраза, которую мама говорит нам постоянно. Если бы она просто хотела напомнить нам об этом, она бы написала госпоже Моралес: «Передай им, что ОНИ навсегда есть друг у друга». Значит, это ключ! А как иначе?
–Попробуй,– предложил Чез.
Эмма смутно сознавала, что Натали переложила голову Финна на подлокотник кушетки, подошла и стала наблюдать, как она выписывает буквы. Эмма смутно сознавала, что Натали спросила уЧеза, который тоже встал и наклонился, чтобы было лучше видно:
–Думаешь, это объяснит и похищение детей Густано – или только исчезновение вашей мамы?
Эмма смутно сознавала, что Чез пробормотал:
–Давай сначала посмотрим, сработает ли в принципе.
«Сработает,– сказала себе Эмма.– Я знаю!»
Фраза «вы навсегда есть друг у друга» не была идеальным ключом, поскольку некоторые буквы повторялись, например «а», «е» и«в». Следовательно, когда Эмма встречала одну из этих букв в зашифрованном письме, ей приходилось записывать все варианты, а затем выбирать тот, который подходил по смыслу.
Она решила расшифровывать по одному предложению за раз.
–Ура!– воскликнула она.– Получаются понятные слова!
–Дай посмотреть,– потребовала Натали.
Эмма хотела показать сначала только Чезу, но была слишком возбуждена, чтобы возражать, и убрала руку, показав расшифрованные слова в море зачёркиваний.
И только тогда до Эммы начал доходить смысл фразы.
«Что вы знаете о параллельных мирах?»
Глава 36
Чез
–Параллельных… мирах?– повторил Чез.
Натали что-то искала в телефоне.
–Я нашла определение,– объявила она.– Это параллельные Вселенные. Места, которые могут почти полностью совпадать с нашим миром или, наоборот, сильно отличаться. Они как-то связаны с теорией квантовой механики, ля-ля-ля… параллельно нашему существует бесконечное множество других миров, но…
–Мы знаем, что такое параллельные миры!– перебила Эмма.
Она тяжело дышала, глаза у неё были дикие, щёки раскраснелись, волосы держались на затылке только благодаря карандашу, который она сунула за ухо два часа назад и, очевидно, совершенно о нём забыла. Взгляд уЭммы был лихорадочный, даже безумный.
Чез ощущал только головокружение и смятение. Он знал, что такое «параллельный». Знал, что такое «миры». Но сопоставить эти два слова оказалось очень трудно.
–Может быть, если мы переведём дальше…– начал он.
–Хорошая идея,– одобрила Натали.
Эмма открыла рот. Закрыла рот. И снова взяла карандаш. Касаясь одним пальцем экрана компьютера, она медленно передвигалась от буквы к букве.
–Значит, это «в», это «а»,– бормотала она.
Чез понимал, что должен предложить помощь. Например, сказать, что можно расшифровывать слова по очереди, параллельно.
«Параллельно».