Книга Колыбельная горы Хого, страница 50. Автор книги Елена Кондрацкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колыбельная горы Хого»

Cтраница 50

Кёко кивнула, хмуро глядя перед собой. Мико продолжала держать её ладонь, маленькую и тёплую, так не похожую на ладонь воина. Сейчас Кёко не казалась опасным и сильным ёкаем, рядом сидела обычная девчонка чуть старше самой Мико. Беззащитная и ранимая. И так хотелось ей хоть чем-то помочь. Кёко напомнила Мико её саму, когда она, пленённая рёканом госпожи Рэй, лежала, свернувшись клубочком, в собственном сне и не понимала, почему до сих пор жива. Тогда к ней пришла ведьма Сэнго и…

Мико вздрогнула, вспоминая разговор сСэнго, очень важный разговор. Сердце с надеждой забилось, и она сжала руку Кёко.

–Я слышала, я вспомнила!– Мико заговорила горячо и быстро, воодушевлённо глядя Кёко в глаза.– Одна ведьма рассказала мне, что ёкай может разделить свою жизнь с человеком! Я знала девушку, с ней разделила жизнь цутигумо. Это может помочь Хидэо?

Надежда, на мгновение мелькнувшая в глазах Кёко, тут же погасла, плечи опустились, с губ сорвался протяжный выдох.

–Я не могу… Я бы сделала это, не задумываясь, но не могу…

Мико окатило ледяной волной разочарования.

–Почему?

–Потому что я уже разделила свою жизнь с другим.– Кёко возвела к небу полные слёз глаза, а потом оглянулась на дом и снова выдохнула.– Я разделила её сТакаей много лет назад.

Мико вздрогнула. С Такаей? Но это значит…

–Мы воевали вместе.– Кёко не дожидалась вопросов, аМико и не решалась их задавать.– Были… близки, хотя все и говорят, что волк псу не товарищ. Но… это было не про нас. Мы прошли вместе столько битв, столько пережили. А потом его ранили. Проклятая хэйская пушка ударила ему прямо под ноги, на нём не было живого места…– Мико вспомнила покрытую мелкими шрамами кожу Такаи.– Это был единственный способ его спасти. Другого я не знала.

Кёко уставилась на свои руки, и только теперь Мико заметила длинный розовый шрам на её левом запястье. Кёко ласково погладила его и улыбнулась.

–Такая будет жить до тех пор, пока бьётся моё сердце. И, несмотря на то что наши пути разошлись, я ни о чём не жалею. Но… спасти Хидэо я больше не в силах. Я уже просила помочь Райдэна, но…– Она вздохнула и сочувственно посмотрела на тэнгу.

–Но?– спросила Мико, оглядываясь.

–Но без крыльев я ни на что не гожусь,– отозвался Райдэн, не открывая глаз.– Прости, Кёко.

–Тебе не за что извиняться. Я не имела права просить тебя о подобном…

–Кёко…– донёсся из-за дверей слабый голос Хидэо. Она тут же подскочила и скрылась в доме быстрее, чем Мико успела моргнуть.

Повисло молчание. Мико украдкой смотрела на Райдэна, размышляя, должна ли сказать ему что-то. О вечере, оХидэо, о его крыльях. Райдэн не торопился начинать разговор, а она так и не нашла слов, поэтому, нашарив ногами дзори, спрыгнула с энгавы.

–Я скоро вернусь,– бросила она, забирая оставленную Кёко бутылку.

–Я буду ждать,– отозвался Райдэн, и от его тона на сердце уМико потеплело.

Мико решила обойти дом старосты стороной, чтобы не привлекать лишнего внимания. Жители встретили их тепло и приветливо, но женщина, которая крадётся ночью в лес, вызовет подозрения и вопросы, на которые Мико отвечать была не готова. Костёр, кажется, разгорелся ещё сильнее и поднялся выше. Кто-то принёс биву, и жители танцевали под её нестройную мелодию. Мико даже почудилось, что она разглядела Юкио, который размахивал в пляске головой нукэкуби. Так это или нет, уточнять не хотелось, поэтому Мико поспешила своей дорогой.

Лес лежал дальше и выше, чем казалось из деревни, аМико переоценила свои силы и довольно быстро устала. Она взбиралась по холму медленно, жалея, что не взяла лошадь и надеясь, что с такой скоростью вернётся в деревню хотя бы до рассвета.

Но наконец она вошла в тень первых деревьев и огляделась. Лес молчал то ли оттого, что спал, то ли оттого, что боялся демона, который прятался в нём.

–Ханзо,– позвала Мико, с каждым мгновением всё больше жалея, что пришла. Тьма пронизывала лес и была практически ощутимой: холодной и липкой, тягучей настолько, что с трудом получалось дышать. Тело тут же покрылось мурашками, сердце встревоженно застучало.– Ханзо!

Тьма вдруг заволновалась и схлынула подобно морской волне, позволяя Мико свободно вдохнуть.

–Ты звала?– Голос раздался за спиной, иМико вскрикнула, дёрнулась в сторону, хватаясь за меч, которого не оказалось на поясе. Она оставила клинок в деревне. Нога зацепилась за корень, который было невозможно разглядеть в кромешной тьме, иМико бы упала, если бы Ханзо не подхватил её под руку.– Ты боишься. Я не хотел напугать.

Мико упёрлась свободной рукой в колено, пытаясь отдышаться, второй – прижимала бутылку к груди, будто сокровище.

–Всё в порядке, я просто не ожидала,– выдавила она, распрямляясь и натягивая вымученную улыбку.– Я пришла сказать, что Хидэо стало лучше.– Она сделала паузу, ожидая, что Ханзо что-то скажет, но тот молчал. Не дождавшись ответа, продолжила:– Ещё я принесла тебе немного еды и… выпивки. Выпивка – это от Кёко.

Мико вручила ему в одну руку бутылку, в другую – неочищенный варёный картофель и завернутый в нори рисовый пирожок.

–Прости, я бы принесла что-то получше, но подумала, что будет странно, если я буду брать еду и… на самом деле, наверное, можно было бы и взять, но я… в общем, если ты проголодался, то вот.– Она нащупала в рукаве забытый корень лотоса и тоже протянула Ханзо.

Он – всё так же молча – взял еду.

Мико потопталась на месте, надеясь, что произойдёт хоть что-то, но поняв, что ждёт зря, быстро поклонилась и развернулась, чтобы уйти.

–Лекарь сумел исцелить его высочество?– раздалось за спиной, иМико обернулась.

–Нет,– сказала она, пытаясь разглядеть в темноте выражение лица Ханзо, но видела только светящееся золото глаз.– Но лекарь снял жар, иХидэо заснул. Ещё лекарь обещал дать нам в дорогу отвар, который поможет Хидэо чувствовать себя лучше.

Ханзо кивнул, посмотрел на еду, которую держал в руках, потом – снова на Мико. Она ободряюще улыбнулась.

–Еда не отравлена, может быть, не очень вкусная, не знаю, что ты привык есть во дворце, но…

–Спасибо.

Мико опешила. Почему-то слышать благодарность из уст Ханзо было странно.

–Пустяки. Не хотела, чтобы ты остался голодным…

–За то, что рассказали о его высочестве.

–А, а… да,– Мико замялась.– Пожалуйста. Тебе… тебе не одиноко тут? Не холодно? Ты даже костёр не развёл…

–Нет.– Ханзо опустился на траву, скрестив ноги, отставил бутылку в сторону, вытащил из-за пазухи тэнугуи, расстелил перед собой и положил на неё еду.

Мико присела рядышком на корточки и обхватила колени руками, с интересом наблюдая за Ханзо. Отчего-то ей очень не хотелось оставлять его одного. Ей казалось неправильным и несправедливым, что они бросили его в лесу, а ещё она не верила в то, что он ничего не чувствовал. Она видела в нём другую сторону, видела, как он обнимал Хидэо, слышала, как дрогнул его голос, когда принц потерял сознание. Про ёкаев болтали разное, и многие из жутких легенд действительно были правдой. Мико видела ёкаев в рёкане госпожи Рэй, своими руками убила жестокого кицунэ, смотрела в глаза чудищам на рынке Ёрумачи, жила… сАкирой. Но ещё она повстречала много совсем других, совершенно не похожих на чудищ, ёкаев: малютка Юри, дедушка Кио, кроткие кадзин, приютившие её на ночь, живущий бок о бок с людьми лекарь Такая, Кёко, Райдэн… Мир, который для неё рисовали сказки и легенды, оказался в действительности гораздо темнее и красочнее, страшнее и прекраснее. В нём были злой цуру, едва не погубивший Мико, и по-своему добрая цутигумо, разделившая свою жизнь с брошенной всеми слепой девчонкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация