Книга Колыбельная горы Хого, страница 54. Автор книги Елена Кондрацкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колыбельная горы Хого»

Cтраница 54

Поднявшись на ноги и отряхнувшись от песка, Мико оглянулась, но тут же насторожённо замерла.

На вершине ближайшего бархана стоял человек.

21
Цветы пустыни

–Эй!– крикнула Мико, подбирая катану.– Эй! Стойте!

Наскоро вытерев лезвие о рукав и загнав его в ножны, Мико кое-как отыскала сброшенную обувь и побежала, махая рукой.

«Не оглядываться. Не оглядываться»,– повторяла она себе, не сводя глаз с человека. Тот, похоже, её заметил и стоял неподвижно, будто тоже опасался ненароком отвести взгляд.

Когда Мико приблизилась, она поняла, что это девушка. Высокая, облачённая в лёгкие чёрные шелка. Карие глаза подведены сурьмой, в ушах золотые серьги. На одном плече лежала длинная тёмная коса, на втором – сидела галка. Девушка смотрела на Мико с удивлением и недоверием.

–Простите! Простите!– Мико опёрлась руками о колени, стараясь отдышаться.– Мне нужна помощь!

Девушка перевела взгляд на поверженного скорпиона и сказала что-то на языке, который Мико не знала.

–Простите, я не понимаю. Мне нужно выбраться из пустыни. Вы могли бы мне помочь?

Девушка, похоже, тоже её не понимала, но тут Мико почувствовала что-то странное, будто кто-то легонько пощекотал её череп изнутри. И… Мико не могла это объяснить или понять в полной мере, но она почувствовала девушку, услышала её. Это не были слова, не был голос, это был… смысл. Невероятная смесь чувств, образов, воспоминаний, из которых сознание Мико само собой выхватило суть: «Кто ты?»

–Меня зовут Мико. Я зашла в брешь вХиношиме и попала сюда,– затараторила она, запоздало понимая, что слова сейчас не имели ценности.

Щекотка продолжалась, иМико попробовала представить всё то, о чём говорила. Девушка улыбнулась и кивнула, аМико уловила новый смысл, последовавший за чередой образов снежных зим, высоких гор, бескрайних лесов и пустынь: «Я Странница».

–Мне очень нужно вернуться вХиношиму. Я должна отыскать брешь, через которую попала сюда, но пустыня всё время меняется.

«Не оглядывайся».

–Да-да, пустыня меняется каждый раз, когда я смотрю назад.

«Она затягивает в своё чрево».

Странница достала из сумки компас. Только вот вместо стрелки там был золотой песок, который сбился в комок, который указывал на Мико или на то, что было за её спиной.

«Ты много смотрела назад. И тебя затянуло в чрево».

Значит, желая отыскать выход, Мико, сама того не зная, добралась до самого центра пустыни. Поэтому ничего не изменилось, когда она оглянулась, чтобы уйти от скорпиона,– оказаться ещё ближе к центру было невозможно.

–Чрево – это скорпион? Я его убила.

Странница рассмеялась.

«Его нельзя убить. Можно только оставить позади. И больше не оглядываться».

–Нет же, я его убила.– Мико попыталась показать Страннице воспоминания, но та покачала головой.

«Он вернулся в чрево. И ждёт других».

Невольно Мико стала поворачивать голову, чтобы обернуться и убедиться, что мёртвое чудище всё ещё лежит там, за её спиной, но Странница ухватила её за подбородок.

«Нельзя».

Мико остановилась. Если Странница не врёт и чудище не погибло, оказаться снова внизу не хотелось. Второго такого боя она не выдержит.

–Вы поможете мне выбраться?– спросила Мико.

Странница кивнула: «Проведу».

Галка каркнула, Странница сказала ей что-то на своём языке, а потом мысленно обратилась кМико: «Дело. Подожди».

Галка слетела с плеча, пропрыгала по песку вниз с бархана, копнула лапой и оглянулась на хозяйку. Похоже, на птицу законы пустыни не действовали. Странница вытянула руки, иМико заметила, что на левой не хватало безымянного пальца.

Поднялся ветер и устремился вниз, снимая слой песка, потом ещё один и ещё, пока не оголил белые кости. Кости несчастного, забредшего в глубины пустыни. Странница подошла к останкам и придирчиво их осмотрела. Сняла с запястья погибшего золотой браслет и забросила в сумку. Взмахнула рукой, ветром сгоняя больше песка, выудила из ямки рядом с белым черепом серьги и монеты. Вся добыча отправилась в сумку.

Так вот чем занимается Странница? Бродит по пустыне в поисках ценностей мертвецов? Мико стало не по себе, но она ничего не сказала, не желая злить единственного человека, способного ей помочь. Тем более что на поясе Странницы висел нож,– кто знает, как она его использует. Возможно, не все ценности, что оказываются в её сумке, принадлежат беднягам, почившим по воле пустыни.

Странница рассмеялась, иМико поняла, что всё это время та подсматривала её мысли.

–Извините, я не хотела вас обидеть!– замахала руками Мико, чувствуя, как стремительно краснеет.

«У тебя тоже есть оружие».

Странница поднялась на ноги, поправила сумку на плече и вернулась на вершину бархана. ИМико вдруг увидела себя со стороны, сражающуюся со скорпионом – всё это время Странница наблюдала за ней.

–Могла бы и помочь,– пробурчала Мико.

Странница снова рассмеялась.

«Ты справлялась».

Странница сняла с шеи шнурок, на котором висел маленький скорпион, заключённый в янтарь, и дала Мико. На панцире горели те же золотые знаки, что и на чудище.

«Можешь повернуться».

Не задавая лишних вопросов, Мико развернулась. Янтарь в ладони разогрелся.

Мико осталась там же, где и стояла. Внизу лежал центр пустыни, окружённый барханами. Чрево – как назвала его Странница. Низина из песка и гряда огромных камней. Мёртвый скорпион исчез.

Странница забрала янтарь, но на шею вешать не стала – спрятала в сумку. Протянула руку, ту, что без пальца, иМико взяла её сухую ладонь. Ясно. Нужно держаться вместе, чтобы пустыня их не развела.

«Идём».

Сначала пришлось двигаться боком, чтобы обогнуть чрево, а после – долго идти на восток, навстречу светлеющему небу. Дважды по команде Странницы они оглядывались, и пустыня менялась, перемещая их, кажется, севернее. Как пустыня выбирала направление, кроме того, что притягивала их к центру, Мико не знала, но Странница, похоже, понимала, что делает. Она то и дело сверялась с компасом и уверенно шла вперёд.

В ответ на мысли Мико Странница послала ей образ улитки, и больше ничего не объяснила. АМико была слишком уставшей, чтобы продолжать расспросы.

Чем выше поднималось солнце, тем сильнее нагревался воздух, и тем больше хотелось пить. К полудню они добрались до разрушенной хижины, которую Мико мельком видела прошлой ночью, и спрятались в тени полуразвалившейся крыши. В углу, под дырой в потолке, обнаружились котелок и кострище, а втени – аккуратно сложенные тюки и ткани. На стенах были выцарапаны символы, отдалённо напоминавшие кандзи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация