Книга Колыбельная горы Хого, страница 61. Автор книги Елена Кондрацкая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колыбельная горы Хого»

Cтраница 61

–Поэтому император не боится с нами воевать?– подал голос Райдэн.– У него есть пушки.

–А ещё Шинокаге. И хэйские драконы.

–Кто?– уставились на неё Мико сРайдэном.

–Это только слухи. Но говорят, что хэйцы продают вХиношиму запертых в огромные глиняные горшки драконов. Никто не видел, что это: настоящие драконы, магия или артефакты, но говорят, что оружие могущественное.

–Но это же только слухи?– уточнил Райдэн.

–О том, что в личной свите императора служат демоны, тоже ходили только слухи,– пожала плечами Кёко.

–И про кицунэ при дворе,– хихикнула Мико. Скорее от нервного напряжения, чем от веселья. Ситуация с возможной войной выглядела угрожающе. Со слабыми людьми можно договориться, те же, у кого есть достаточно сил, чтобы не только отбиться, но и разбить противника, могут не захотеть договариваться.

Мико вздохнула и заставила себя сосредоточиться на швах. Осталось несколько стежков до конца. Макото перестал кричать и только тихо постанывал. Мико надеялась, что та половина, что принадлежала кицунэ, ему поможет, потому что для человека он потерял достаточно крови, чтобы умереть. Отец рассказывал, такое часто случалось на войне. Рана зашита и перевязана, но человек всё равно умирает из-за того, что в нём оставалось слишком мало крови или из-за внезапной лихорадки. Хотелось верить, что ночь Макото переживёт, а завтра ему поможет Шин.

Она завязала последний узелок, покрыла рану золотой мазью, которую ей принёс Райдэн, и наложила повязку.

–Надо его переодеть в сухую и чистую одежду. И чтобы кто-то всё время был с ним. Не знаю… не знаю зачем.– Силы окончательно покинули её, и язык шевелился с трудом.– Чтобы… знать, что он жив.

–Я побуду с ним,– сказал Райдэн.– Послежу.

–Спасибо.– Мико слабо улыбнулась.– А мне нужно помыться.

–Я схожу с тобой. Только проведаю Хидэо,– сказала Кёко и повернулась кРайдэну.– А потом сменю тебя. Тебе тоже не мешало бы помыться и отдохнуть.

Райдэн благодарно кивнул, отхлебнул из бутыли и подмигнул, впрочем, вид у него был довольно нервный, руки слегка дрожали.

–Уверены, что справитесь в купальне без меня?

Кёко схватила Мико под руку и высунула язык.

–Абсолютно! Не дорос ещё на голых девушек смотреть,– засмеялась она громче, чем того требовала ситуация, и потащила Мико к двери.

–Ты и так голая!– крикнул ей вслед Райдэн, но Кёко его не слушала.

–Если боишься мыться в одиночестве, я попрошу Ханзо потереть тебе спинку.

Райдэн в ответ показал ей неприличный жест.

Кровь отмывалась плохо. Особенно из-под ногтей, но Мико усердно тёрла себя мочалкой. Юри лила на спину горячую воду из бамбукового ковша и напевала песенку, слова которой превращались в равномерный шум.

Когда Мико наконец отмылась и погрузилась в купель, полную воды и румяных яблок, в купальню вошла Кёко и сходу опрокинула на себя ушат. Тело у неё было крепкое, мускулистое, загорелое. На бёдрах и животе бледнели старые шрамы.

–Расскажешь, как выбралась из Чёрной Пустыни? И как попала кАкире?– спросила она, устраиваясь на низком стульчике и намыливаясь.– Райдэн чуть с ума не сошёл.

–Ты знала?

–Конечно, знала! Я же не в первый раз пользуюсь этой брешью, и сказала вам не оглядываться.– Она с досадой поморщилась.– Надо было потратить больше времени и всё объяснить, но я слишком торопилась вернуться. Извини. Мы пытались понять, как попасть туда из земель Истока и вытащить тебя, но потом Райдэн вдруг почувствовал, что ты рядом. И почти сразу прибежала эта твоя акасягума, сказала, что ты уАкиры.

–Если знаешь про пустыню, то и про Странницу знаешь?

–Про кого?

Мико подробно рассказала Кёко про то, как блуждала по пустыне, как сражалась со скорпионом и как встретила Странницу, которая отвела её к волшебному дереву.

–Со скорпионом я тоже встречалась!– сказала Кёко, опускаясь в купель. И усевшись, продемонстрировала неровный шрам на предплечье.– Поймала его клешню. Мерзкая тварь. Значит, ты свалила её.– Она уважительно кивнула.– Отличная охота, волчонок.

Широкая улыбка Кёко заставила Мико улыбнуться в ответ. Отчего-то получить похвалу от волчицы было приятно, хоть и неловко.

–Мне просто повезло.– Мико сползла на дно купели так, чтобы вода подобралась к подбородку.

Кёко фыркнула и откинулась на стенку купели, раскинув руки и забросив ногу на ногу.

–Чтобы завалить такую громадину, одного везения недостаточно. Я видела тебя сегодня, ты отлично сражалась. Скольких свалила? Троих?

Мико кивнула, катая яблоко по поверхности воды. И правда, сегодня она убила троих стражников Акиры не колеблясь. Думать было некогда – нужно было защищать Райдэна. Она не могла позволить ранить его или… о прочем Мико даже думать не хотела.

Кёко плескалась рядом, переплывая с одного конца купели к другому и обратно, схватила яблоко, с громким хрустом надкусила и уселась так, чтобы вода из высокого бамбукового жёлоба лилась ей на спину.

–Значит, ты воевала?– спросила Мико, чтобы заполнить возникшую паузу.– На этой войне ранили Такаю, и ты…

–Да. Мы сТакаей пошли сражаться не задумываясь. Хиношима и наша земля тоже,– ответила Кёко.– Многие ёкаи, жившие в те времена среди людей, воевали.

–Никогда об этом не слышала.

Кёко проглотила яблоко в несколько укусов вместе с сердцевиной и облизала пальцы. ИМико подумала, что они сРайдэном наверняка сошлись на почве полного отсутствия манер.

–Мы предпочитали об этом не говорить. Многие скрывали свою сущность от друзей, семьи, соседей и не стремились навредить им или себе. Никто не питал надежд, что война сделает их национальными героями и люди примут ёкаев с распростёртыми объятиями, если те спасут страну. Люди позволили бы нам разобраться с хэйцами, а потом разобрались бы с нами.

–Звучит неутешительно.– Мико подтянула колени к подбородку.– Значит, если мы откроем остров, будет война?

Кёко покачала головой:

–Нет, если Хидео станет императором. Райдэн возглавит ёкаев, Хидэо – людей. Мы сможем договориться.

–Но Хидэо больше не наследник…

–Он вернёт себе статус, как только мы его вылечим,– резко перебила Кёко и показала клыки.– Хидэо любимый сын императора, и если бы не его болезнь, старик бы уже давно уступил ему престол.

–Уступил?

Кёко непринуждённо пожала плечами:

–Возможно, его придётся немного подтолкнуть к этому решению…

Мико выпрямилась.

–Постой, ты говоришь про… переворот?

–Я говорю про ускорение того, что случится и так.– Кёко недовольно скривила губы.– Если мы хотим спасти земли Истока, не дать погибнуть духу острова и ёкаям вместе с ним, у нас нет времени ждать, пока старик отправится к праотцам или вдруг воспылает любовью к ёкаям. И не делай такое лицо, волчонок. Хидэо не позволит убить отца, хотя это бы сильно всё упростило. Мы исцелим Хидэо, вернёмся во дворец, убедим Иэясу передать власть и снимем печати с острова. Если, конечно, найдём способ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация