Книга Освободи меня, страница 33. Автор книги Нетта Хайд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Освободи меня»

Cтраница 33

Небольшие столы с серыми однотонными скатертями расставлены не слишком близко друг к другу, создавая атмосферу спокойствия и уединения. Присутствующих здесь можно пересчитать на пальцах, что добавляет особую интимность этому месту.

Но второй этаж кардинально отличается, своей таинственностью и мрачностью. Уютные зоны, разделенные темными плотными шторами, очевидно предназначены для масштабных банкетов, приватных ужинов и более интимных встреч.

Мой спутник отодвигает для меня стул, помогая сесть за столик, а сам садится напротив, и я радуюсь, что остаток вечера мне не придется вдыхать приторно-сладкий и тяжелый запах исходящий от него, который напоминает духи только что вернувшейся из деревни бабушки.

Я ставлю рядом с собой сумку, и под сочувствующий взгляд официантки, отправляю цветы в предложенную вазу. Мой взгляд цепляется за движение на верхнем этаже, где собралась большая компания серьезных людей, одетых строго и, судя по их радостным воплям, громко празднующих какое-то важное событие.

«Удачное место выбрал этот герой.»

—К-к-как вас зовут?— спрашивает парень, напоминая о своем присутствии.

—Мое имя Джоселин, но вы можете называть меня просто Джо,— откидываюсь на спинку стула и, забросив ногу на ногу, расслабленно покачиваю ею вверх-вниз, абсолютно не испытывая волнения.

—Меня зовут Джерри, приятно познакомиться, Д-д-Джо. П-п-прошу прощения, когда я сильно н-н-нервничаю, начинаю заикаться.

—Ничего страшного, нет повода для волнения, я не кусаюсь,— дарю ему утешающую улыбку.

—Я о-о-очень этому рад. Ч-ч-чем вы занимаетесь?

—Я работаю в полиции. Переехала сюда вместе с сыном и тетей неделю назад из Бостона. А вы?

—У вас есть р-р-ребенок?? В анкете этого не было!— возмущается он, сводя брови вместе.

—В какой еще анкете?— я несколько раз моргаю, потому что не понимаю, о чем он говорит.

—Сейчас покажу.

Он трясущими руками достает из кармана сложенный в несколько раз листочек, выравнивает его и протягивает мне, где я вижу свою фотографию с краткой информацией обо мне, и эта новость приводит меня в шок

—Где вы это взяли?— я удивленно выпучиваю глаза и наклоняюсь над столом.

—На с-с-сайте. Мне мама п-п-показала ваш профиль и сказала, чтобы я с-с-сходил на свидание с вами,— объясняет он, а я максимально сильно сдерживаю себя и свою мимику от нежелательного взрыва эмоций из-за нелепости сложившейся ситуации.

«Сводницы, блин!»

—Очень интересно. Давайте не будем играть в кошки-мышки?— складываю листик и протягиваю ему.— Вы ведь совершенно не заинтересованы в этой встрече?— прямо спрашиваю его, заглядывая в карие глаза.

—Если ч-ч-честно, то нет,— он тянется к своим волосам и приглаживает их пальцами.— Но мама н-н-настояла на этом, иначе з-з-запретит мне играть в игры. Вы кажетесь очень к-к-красивой и м-м-можете быть интересной…

—Я тоже не заинтересована,— прерываю его,— поэтому предлагаю вам компенсировать потраченную сумму за букет цветов, и мы с вами просто разойдемся. Своей маме эмоционально расскажите, что на встречу пришла неухоженная женщина с грязными, зализанными волосами и желтыми зубами, от которой неприятно пахло чесноком и спиртом, и она оказалась охотницей за недвижимостью и деньгами,— жестикулирую и красиво рассказываю некрасивую историю неудавшегося свидания.— И объясните маме, что вы взрослый мужчина и сами найдете себе девушку, когда вам это будет нужно,— добавляю и роюсь в сумке в поисках кошелька. Достаю 20 долларов и отдаю ему.

—П-п-перестаньте, это лишнее,— он выставляет руку вперед и отказывается.

—Мне так будет комфортнее, и вы не будете в минусе за это «свидание»,— показываю в воздухе жест кавычек с двумя пальцами каждой руки.

—Спасибо! У меня с-с-сегодня как раз турнир, и я п-п-потрачу эти деньги на компьютерный зал,— он забирает деньги и прячет их во внутренний карман своего пиджака.— М-м-можно я пойду?

—Всего хорошего, Джерри!

Он встает, задвигает стул и торопливо уходит, а я кладу руки на стол и падаю на них лицом, громко смеюсь из-за произошедшего сейчас.

—Девушка, вы будете что-то заказывать или тоже уходите?— возвращается официантка и спрашивает меня.

—Нет, я остаюсь,— поднимаю голову и не могу перестать смеяться.— Принесите, пожалуйста, стейк с кровью и стакан апельсинового сока. Раз свидание не удалось, то хоть поем,— пожимаю плечами.

Девушка утвердительно кивает и, приняв заказ, уходит, а я достаю из сумки телефон и пишу сообщение Джулии, что ей лучше запереть дверь в свою комнату, когда я вернусь домой.

Пока жду свой заказ, ощущаю на себе пронзительный взгляд, заставляющий мой пульс ускориться в танце с эмоциями, а щеки неприятно гореть. Следуя своему чутью, я поднимаю глаза на второй этаж и заинтересовано исследую его: медленно скользя по лицам присутствующих, мой взгляд останавливается на одном из них, ровно так же, как и мое сердце. Я чувствую, как кровь бьет по вискам, а руки начинают дрожать, заметив среди гостей знакомое лицо. Марк.

Он, широко расставив ноги, вальяжно устроился в кресле. В левой руке держит наполовину полный стакан с напитком янтарного цвета, а пальцами правой — отбивает по бедру ритм звучащей на втором этаже песни. Присутствующие по обе стороны девушки льнут губами к его шее, нежно поглаживая своими ноготками его грудь и нагло трутся о его плечи, но он их не замечает. Все его внимание приковано только ко мне: его серые, как дымящие угли, глаза направлены исключительно на мои, прожигают до самых глубин, оставляя после себя неизлечимые и болезненные ожоги. Его губы сжаты, а челюсть выглядит напряженной; чтобы скрыть это, он отпивает жидкость со стакана, не разрывая зрительного контакта со мной.

«Кайл ведь сказал, что он под домашним арестом, но как тогда он оказался здесь? Он ведь не мог сбежать

От слежки меня отвлекает приближающаяся официантка с приготовленной для меня едой, которую теперь есть у меня совсем нет настроения. Благодарю девушку, и, когда она уходит, снова поднимаю взгляд на второй этаж. Там сидят лишь опьяневшие девушки и активно смеются над чем-то.

«Мне ведь не могло показаться?»

Я несколько раз моргаю и качаю головой из стороны в сторону, в попытке призвать здравый разум к себе, но как бы я не пыталась, Марка там нет.

«Странно. Наверное, я схожу с ума.»

Решив, наконец, поесть, я отрезаю кусочек аппетитного мяса и отправляю его в рот, наслаждаясь его мягким и сочным вкусом. Я успеваю сделать глоток сока, прежде чем мой стакан разбивается вдребезги, рассыпаясь на бесчисленное количество осколков, а со стороны раздается пронзительный женский крик, следующий за очередью выстрелов, доносящихся откуда-то сверху.

Я опускаюсь на колени и, прихватив со стула сумку, залезаю под стол, ножки которого прикрыты скатертью. Раздается еще одна очередь выстрелов, и выглянув из убежища, я вижу, как персонал и гости начинают суетиться, пытаясь выбраться за пределы ресторана. Я осматриваю зал и замечаю на полу, недалеко от моего столика, молодую девушку — официантку, которая только что принесла мой заказ. Ее хрупкое тело лежит на холодном сером паркете в луже ядовито-красной жидкости. Я прикрываю рот рукой, закрываю глаза и начинаю учащенно дышать, пытаясь избавиться от приступа тошноты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация