Книга Верхом на табакерке, страница 45. Автор книги Шимус Сандерленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верхом на табакерке»

Cтраница 45

—Держатся по ту сторону относительно гиганта и, судя по переговорам, подумывают насчёт смены курса. С законниками интереснее…

Ян замолчал, нажал несколько клавиш и спустя пару минут сказал:

—Один их корабль наблюдает за чужаками. Ещё пара прочёсывает спутники планеты. Остальные три — патрулируют периметр.

—То есть, это они над нами,— констатировал Стивен очевидный факт.— Почему нас до сих пор не засекли?..

—Очевидно, луч их радара не пробивает толщу кольца, мистер Лесли,— объяснил капитан.— Мистер Де Мюлдер, мистер Джханси продолжает свои изыскания?

—Да, сэр.

—Спуститесь в трюм и попросите его закончить. Также необходимо снова закрыть…

—Одну минуту, сэр!— перебил его старпом.

Голосу Яна вторил настойчивый пульсировавший писк, исходивший от модуля связи. Нажав несколько клавиш и вбив какую-то команду, Де Мюлдер впился взглядом в монитор, где начали плясать символы, постепенно выстраиваясь в текстовое сообщение. Прочитав пару его строк, Ян снял наушники, повернулся к остальным и, не особо успешно скрывая своё удивление, медленно проговорил:

—Сэр… мы… только что получили сообщение от Флота.

Глава 16

На несколько секунд в кабине воцарилась гробовая тишина. Уолсли, Джек и Стивен медленно повернулись к старпому, всем своим видом демонстрируя нечто близкое к неверию в услышанное. Ян же выглядел так, будто до конца не мог признаться сам себе в том, что именно он произнёс прозвучавшую ранее фразу. Джек резко мотнул головой: столь удачное совпадение казалось чем-то за гранью возможного и разумно объяснимого. Выход на связь даже с мелким вспомогательным флотским соединением в отдалении от точки его базирования был далеко не самой простой задачей. Он прекрасно понимал, что, очевидно, Курягам было под силу её решить, но на это потребовалось бы время и новая порция «беготни» по пространству сектора. И именно в этот момент Флот сам отправил им сигнал.

Первым из оцепенения вышел капитан:

—Мистер Де Мюлдер, это точно?

—Да, сэр! Сообщение шифрованное и, судя по применённому методу, точно поступило от Флота.

Уолсли удивлённо хмыкнул.

—Нам предписывается двигаться к точке встречи с группой военных кораблей,— сказал Ян, прочитав выведенный на монитор текст.— Координаты прилагаются. Также при подлёте мы должны вызвать позывные крейсера «Валдай». На этом всё, сэр.

Капитан снова хмыкнул:

—Очень хорошо, мистер Де Мюлдер, благодарю вас. Передайте координаты мистеру Лесли. Попрошу вас всё же посетить трюм, скажите мистеру Джханси, чтобы он заканчивал свои изыскания, затем закройте и зафиксируйте контейнер. И… да, будьте добры, переоденьтесь.

—Да, сэр,— в ответ на последнюю фразу Ян картинно закатил глаза и покинул кабину.

—Мистер Лесли, вектор курса?

—Две секунды, сэр… готово!

—Хм!— ощетинившись усами, Уолсли взглянул на монитор навигационного модуля.— Мистер Лесли, будьте любезны, план сектора с указанием точки рандеву.

—Сэр,— Стивен кивнул и, привычно откинувшись на спинку кресла, включил проектор.

Сразу после появления голограммы стало ясно, что «Табакерку» и место встречи с кораблями Флота разделяла буквально пара часов полёта. Им даже не придётся покидать систему звезды, в которой они находились. Однако робкий свет надежды на скорое благополучное завершение рейса стал тусклее, когда все вспомнили о том, что между ними и точкой рандеву находилось не только космическое пространство, но и с десяток звездолётов, половина которых, фактически, была занята целенаправленным поиском «Балморала».

—Значит, придётся прорываться,— негромко сказал Уолсли, будто проговаривая вслух свои собственные мысли.

Ни Джек, ни Стивен не стали предлагать варианты, подразумевавшие попытки как-то незаметно улизнуть от законников: оба прекрасно понимали, что как только они покинут кольца, их всё равно рано или поздно засекут. В кабину поднялся Ян, снова в штанах и водолазке, и, заняв место у модуля связи, доложил, что Нанда вернулся в лазарет, а контейнер снова закрыт и зафиксирован.

—Благодарю вас, мистер Де Мюлдер,— капитан взялся за поручень и чуть наклонился к остеклению.— Мистер Лесли, опускаемся ниже.

—Ниже, сэр?— Стивен похлопал глазами.

—Всё верно, мистер Лесли, пока не выскочим с обратной стороны кольца.

—Я… я вас понял, сэр.

Второй пилот включил маневровые двигатели, и «Балморал» начал неспешное движение к нижней относительно их текущего положения плоскости кольца. «Погружение» заняло у них не больше пяти минут, но из-за почти не менявшихся в процессе видов за остеклением Джеку показалось, что прошло не меньше часа. В какой-то момент пелена начала уходить вверх, ненадолго явив Курягам свою размытую нижнюю границу, и место льда с пылью снова заняли брильянтовые россыпи звёзд на иссиня-чёрном бархате. Джек был до невозможного рад увидеть их снова и так бы и продолжил сидеть в своём кресле, выпустив глупую улыбку, если бы не прозвучавшая команда:

—Мистер Линтел, полный вперёд. Держимся под прикрытием колец. Как только достигнем ближайшей к предполагаемому месту встречи точки орбиты — ложимся на вектор курса.

—Вас понял, сэр.

Плавно увеличивая тягу, Джек ухмыльнулся, представив, как вытянется от удивления лицо Густава, стоит ему увидеть характер изменения показаний приборов в машинном отделении. Продолжая держаться под кольцами, «Балморал» разгонялся, его скорость довольно быстро достигла отметки максимальной для текущего режима полёта. Первого пилота несколько удивило, что при большом количестве кораблей вокруг их до сих пор не облучили радаром. Не успел Джек до конца додумать эту мысль, как подала голос система оповещения, обозначив, что кто-то всё же засёк их со стороны одного из спутников газового гиганта.

—Мистер Лесли, помехи!— рявкнул капитан.

—Сэр!— Стивен щёлкнул соответствующим тумблером.

Снимая наушники, Ян вполне ожидаемо выругался.

—Мистер Де Мюлдер, попрошу без крепких выражений,— наклонившись к приборной панели, капитан включил радар.

Экран тут же расцвёл отметками активных и пассивных сигналов. Судя по всему, их засёк корабль законников, занятый наблюдением за чужаками. Два других звездолёта, курсировавших вокруг спутников, начали набирать ход и менять курс. Брооры всё так же держались по ту сторону от газового гиганта, при этом на экране было видно лишь три отметки: очевидно, сигнал остальных гасился самой планетой. Ещё три корабля законников, судя по всему, продолжали полёт над кольцами, и радар их пока не «видел». Последний факт подействовал на Джека успокаивающе: группе звездолётов, находившихся возле спутников гиганта, догнать их будет непросто, если не сказать невозможно, а тем, что были над кольцами, ещё предстояло обогнуть белёсую пелену…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация