Чэнь Ци улыбнулся и развернулся, чтобы взглянуть на нее.
–И какое же злодеяние ты совершила?– улыбнулся он.
–Я… я воровка!– промолвила Цзиньсю.
Чэнь Ци расхохотался.
–Воровка?– лицо его снова стало сдержанным, и он серьезно продолжил:– Тогда не забудь поделиться со мной частью украденных денег.
Фан Цзиньсю сплюнула: ей было лень препираться с ним и дальше, поэтому она просто пошла вперед.
Здешний сад славился своими галереями, которые соединялись с севера на юг и вели прямо к павильону на воде. В настоящий момент здесь находилось слишком большое количество народу, но столпотворения не было. Все достаточно тихо и занимательно. Неудивительно, что башню Цзиньюнь постоянно так нахваливали.
Однако сейчас Фан Цзиньсю не интересовало любование пейзажами. Она была поглощена поисками следов Цзюнь Чжэньчжэнь.
Глава 81
Развлечения в башне Цзиньюнь
Чжэньчжэнь уже насладилась открывшимися ей видами и стояла перед небольшим четырехэтажным зданием с загнутыми крышами.
Наверху красовалась надпись «Башня Цзиньюнь». Именно отсюда и пошло нынешнее название.
Здание немного отличалось от типичной архитектуры Янчэна. Зеленая черепица на крыше и белый карниз напоминали цзяннаньский стиль.
Чжэньчжэнь казалась немного удивленной. Но поразило ее не это здание в цзяннаньском стиле, поскольку он был достаточно распространен на северных территориях.
Удивил ее вид, который предстал перед ней, когда она встала в дверях.
Очевидно, что этот зал всегда являлся закусочной, причем достаточно светлой и просторной. Однако сейчас здесь отсутствовали столы и стулья, а также не было столпотворения из гостей. Вместо этого зал уставили цветами, зажженными благовониями, а также ширмами и множеством кувшинов. Возле стены сидели музыканты и играли старинные мелодии.
Среди всего этого стоял красивый молодой юноша и держал в руке бамбуковые стрелы.
Весьма культурное зрелище.
–Метание стрел?– спросила Чжэньчжэнь.
Линь Цзинь-эр повернула голову и улыбнулась:
–Верно, третьего числа это самая популярная игра в башне Цзиньюнь. Разве тебе не хотелось взглянуть на это?
Только она договорила, как тот юноша поднял руку и метнул стрелу в железный кувшин, который стоял перед ним.
–Молодой господин Люй попал точно в ушкό!
[37] – выкрикнул сбоку сышэ
[38].
Вокруг раздались аплодисменты.
Чжэньчжэнь огляделась по сторонам. Со всех сторон доносились голоса из отдельных комнат.
«Ну конечно, в месте, где развлекались знатные особы, и игры проводились изящные»,– промелькнуло в голове у девушки, после чего до ее слуха долетело еще больше голосов.
–…в седьмой комнате второй секции поставили пятьдесят таэлей на бросок «перевернутое ушкό»
[39]молодого господина Люя…
–Уважаемый гость из девятой комнаты четвертой секции поставил семьдесят таэлей на бросок «перевернутое ушкό» молодого господина Люя…
Цзюнь Чжэньчжэнь казалась изумленной и тотчас рассмеялась.
Да какая там элегантность. Те же азартные игры, что и ее партия в вэйци с фонарем.
Теперь ясно, почему управляющий Гао сказал, что многие люди приняли это за проделки башни Цзиньюнь. Тогда она еще этого не понимала, ведь это место всегда было простой закусочной, а не игорным домом.
Но, как оказалось, башня Цзиньюнь именно им и являлась.
Девушка не знала, какие уловки использовали здесь, но с учетом того, что ставки людей составляли пятьдесят и даже семьдесят таэлей, на деньги здесь не скупились. Десять таэлей во время ее игры в вэйци – вообще ничто по сравнению с этим местом. Если бы она знала об этом, сразу бы пришла со своим фонарем сюда.
Думая об этом, она еще больше смутилась.
Подобные поступки ради выгоды, пожалуй, привели бы к еще большим потерям.
–Тот, кто выигрывает спор, забирает свое серебро, а если он проигрывает, то отдает сумму вдвое больше, чем ставил,– прошептала ей Линь Цзинь-эр.
Конечно же, проигрыш был куда больше, ставка ведь двойная.
Чжэньчжэнь посмотрела на того молодого господина. Он уже успел снова взять стрелу.
Какое любопытное правило. Каждый сделавший ставку одновременно в душе и молился, и проклинал эту стрелу.
Насколько же велико давление во время игры? К тому же при проигрыше приходилось отдавать так много денег. Кто вообще соглашался играть на таких условиях?
–Удивителен тот, кого не останавливают эти сложности, и он одерживает победу. Человек, выигрывающий десять раз подряд, занимает первое место,– сказала Цзинь-эр.– Деньги – сущий пустяк, титул победителя наиболее важен.
Произнося это, девушка начала колебаться.
–Ты знаешь, кто в Янчэне лучший по метанию стрел?
Цзюнь Чжэньчжэнь посмотрела на нее.
–Десятый молодой господин Нин,– промолвила девушка и снова улыбнулась.– Даже здесь лидирует.
Линь Цзинь-эр выглядела смущенной. Естественно, ей на ум пришли шутки о том, как Нин Юньчжао сравнили с дорогой проституткой.
–Чжэньчжэнь, ты действительно все о нем знаешь,– сконфуженно сказала она.
Чжэньчжэнь подумала: «Говоришь такие вещи, от которых все очевидней, что ты лишь прикидываешься глупой».
Линь Цзинь-эр снова окинула взглядом помещение, после чего потянула Чжэньчжэнь за руку:
–Пойдем посмотрим.
Они здесь просто для того, чтобы посмотреть на что-то? Чжэньчжэнь задумалась об этом и не двинулась с места.
Прошло уже полдня, и это начинало ее немного раздражать.
–Юная госпожа Линь,– выкрикнул кто-то, подошел и поклонился.
Цзюнь Чжэньчжэнь обернулась и увидела прелестную служанку. Обратив внимание на удивленную улыбку Цзинь-эр, ее собственная улыбка в одно мгновение стала еще шире.
–Сяо Юэ,– Линь Цзинь-эр стало тревожно.– Раз ты здесь, выходит, и Янь-Янь тоже?
Служанка бросила взгляд на Чжэньчжэнь и закатила глаза.
–Разумеется! Моя госпожа пришла сюда играть, она в семнадцатой комнате первой секции,– ответила она, глядя на Цзинь-эр и не скрывая своего презрения.– Юная госпожа У тоже здесь, не хотите ли присоединиться?