В этом ее «ой» прозвучал такой испуг, что все обернулись в
ее сторону.
— Это от Этьена, — объяснила она, — От моего кузена. Он
прибывает сюда на яхте.
— Позволь посмотреть, Хэтти. — Сэр Джордж протянул руку.
Она положила письмо на стол. Он развернул его и прочитал.
— Так этот Этьен де Суза, ты говоришь, кузен?
— Я думаю, да. Троюродный брат. Я его плохо помню.., почти
совсем не помню. Он был…
— Он был что, дорогая? Она пожала плечами.
— Не важно. Все это было так давно. Я была маленькой девочкой.
— Естественно, ты не можешь его хорошо помнить. Но мы
должны, конечно, как следует его принять, — с жаром сказал сэр Джордж. — Жаль,
что именно сегодня праздник, но мы пригласим его на обед. Может, пусть
денек-другой погостит у нас? Покажем ему наши места?
Сэр Джордж совершенно вошел в роль радушного сельского
сквайра.
Леди Стаббс ничего не ответила, сосредоточенно разглядывая
свою чашку.
Продолжился общий разговор, само собой, он касался
исключительно праздника. Пуаро, однако, в обсуждении не участвовал, с интересом
наблюдая за стройной экстравагантной хозяйкой. Ему очень хотелось знать, о чем
она сейчас думает. Вдруг она взмахнула ресницами и метнула взгляд в его
сторону. И взгляд этот был таким цепким и откровенно оценивающим, что он
вздрогнул. Но как только ее глаза встретились с его глазами, в них появилась
прежняя пустота. Однако холодная расчетливость и настороженность исчезли не до
конца…
Может, ему показалось? Но разве не верно, что люди, в
умственном отношении несколько неполноценные, часто по-своему очень хитры, о
чем порой не подозревают даже те, кто хорошо их знает?
И он подумал, что леди Стаббс весьма загадочная особа. Мнения,
услышанные им на ее счет, были настолько противоречивы… Мисс Бруис обронила
фразу о том, что леди Стаббс хорошо знает, что делает. Тогда как миссис Оливер
определенно считала ее немножко придурковатой. А миссис Фоллиат, которая знала
ее давно и очень хорошо, говорила о ней как о человеке, просто не умеющем
трезво оценивать жизнь и потому требующем ухода и присмотра.
Мисс Бруис недолюбливала леди Стаббс за ее лень и
равнодушие, так что ее мнение едва ли объективно, решил Пуаро. Интересно, была
ли мисс Бруис секретарем сэра Джорджа до его женитьбы? Если да, то ничего
удивительного, что ее не устраивают какие-то нововведения…
До этой минуты Пуаро скорее бы согласился с мисс Фоллиат и
миссис Оливер. Но, в конце концов, стоит ли делать выводы только на основании
мимолетного взгляда?
Леди Стаббс резко поднялась из-за стола.
— У меня болит голова, — заявила она. — Пойду к себе и лягу.
Сэр Джордж с озабоченным видом вскочил.
— Дорогая, ты не заболела?
— Просто голова болит.
— Надеюсь, ты оправишься к середине дня?
— Думаю, да.
— Примите аспирин, — вмешалась мисс Бруис. — У вас есть или
мне принести?
— У меня есть.
Когда леди Стаббс направлялась к двери, платочек, который
она машинально теребила пальцами, упал на пол. Пуаро тут же подошел и поднял
его.
Сэр Джордж явно намеревался последовать за женой, но тут
мисс Бруис спросила:
— Сэр Джордж, а где люди будут ставить машины? Я как раз
собиралась дать Митчеллу указание. Вы считаете, что самое лучшее — там, где вы
сказали?..
Больше Пуаро ничего не слышал, так как поспешил за миссис
Стаббс.
Он нагнал ее на лестнице.
— Мадам, вы уронили вот это. — Он с поклоном протянул
носовой платок.
— Да? Спасибо. — Она рассеянно его приняла.
— Я очень огорчен, что вам приходится так страдать. Тем
более что приезжает ваш кузен.
— Я видеть не хочу Этьена! — вдруг вспылила она. — Я не
люблю его. Он плохой человек. Всегда был плохим. Я его боюсь. Он всегда делает
какие-нибудь гадости.
Дверь столовой открылась, и оттуда вышел сэр Джордж.
— Хэтти, бедняжка, — сказал он, приблизившись, — позволь, я
пойду укрою тебя.
Они вместе стали подниматься по лестнице, он нежно обнял ее,
и на лице его была озабоченность и тревога.
Пуаро посмотрел им вслед, повернулся и — едва не столкнулся
с мисс Бруис, мчавшейся куда-то с бумагами.
— У леди Стаббс болит голова и… — начал было он.
— Не больше, чем у меня нога, — сердито буркнула мисс Бруис
и, влетев в свой кабинет, захлопнула за собой дверь.
Пуаро вздохнул и прошел через парадную дверь к террасе. Тут
подъехал маленький автомобильчик, из него вылезла миссис Мастертон и с ходу
начала давать указания: где и как ставить чайную палатку. Ее жизнерадостные
выкрики, как всегда, очень напоминали собачий лай.
Она повернулась поприветствовать Пуаро.
— Просто беда, сколько еще хлопот, — пожаловалась она. —
Вечно все делают не так, как надо… Нет-нет, Роджерс! Левее, да не вправо, а
влево, говорю! Как вам погода, мосье Пуаро? Что-то пасмурно. Дождь, конечно,
все испортит. А вообще у нас в этом году, наконец, такое хорошее лето. Где сэр
Джордж? Мне надо выяснить у него, где будет место для парковки автомобилей.
— У его жены разболелась голова, и она пошла прилечь.
— Ну ничего, к середине дня с ней будет уже все в порядке, —
заверила миссис Мастертон. — Она, знаете ли, любит всякие развлечения. Наденет
потрясающий наряд и будет радоваться, как ребенок. Не принесете ли вы мне
оттуда связку колышков? Я хочу сделать разметку для часового гольфа.
Пуаро и опомниться не успел, как миссис Мастертон принялась
бесцеремонно гонять его туда-сюда с поручениями — как мальчишку на побегушках.
Во время коротких передышек она снисходила и до беседы с ним.
— Все приходится делать самой. Это самое надежное… Кстати,
вы, кажется, знакомы с Элиотами?
Пуаро достаточно долго прожил в Англии, и он сразу понял
подтекст этого вопроса: «Хотя вы и иностранец, но вы один из нас». Вот что
имела в виду миссис Мастертон и уже вполне доверительным тоном продолжала:
— Хорошо, что в Нассе снова бьет жизнь. Мы все очень
боялись, что его превратят в пансионат. В наше время это сплошь и рядом. Куда
ни поедешь, везде натыкаешься на вывески: «Пансионат», «Частная гостиница» или
«Гостиница А.А.». А ведь в этих домах я в молодости когда-то гостила, или мы
там, бывало, собирались потанцевать. Грустно все это видеть. Так что я рада за
Насс, и бедняжка Эми Фоллиат — тоже. Ей выпала тяжкая судьба, и, заметьте, она
никогда не жалуется. Сэр Джордж сотворил с Нассом чудо, и, представьте, даже не
опошлил его. Не знаю, Эми Фоллиат сумела на него повлиять или у него самого
хороший вкус. А вкус у него, безусловно, есть. Что очень редко для таких людей.