Книга Принцесса, страница 29. Автор книги Джуд Деверо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса»

Cтраница 29

Казалось, его особо зациклила некая дама по имени Долли Мэдисон.

— А это что? — спросила Ария в тот момент, когда он запихивал ее в машину после осмотра статуи бородатого дядьки по имени Авраам Линкольн.

— Магазин спиртных напитков. Ладно, поехали. Нам еще нужно в «Смитсониан» и Библиотеку Конгресса.

— Что они пьют?

— Коку. У нас нет времени на лоботрясничанье, поехали.

Ария смотрела на магазин, пока он не исчез из виду. Как бы ей хотелось делать что-нибудь приятное!

В редакции журнала «Смитсониан» они встретили Хедер. Это была пышная блондинка, которая неслась за угол и чуть не наскочила на них.

— Извините, — пробормотала она, но уже в следующую секунду взвизгнула и закричала: «Джей-Ти!»

Она уронила кожаную сумочку, а потом повисла на шее Джей-Ти и страстно его поцеловала.

Ария отступила в сторону и смотрела без особого интереса, она подумала: «Как это американцы могут так вести себя на улице?»

— Джей-Ти, милый, я так но тебе скучала. Сколько ты уже в городе? Пойдем прогуляемся сегодня вечером. А потом пойдем ко мне. Мои соседки по комнате смогут оставить нас вдвоем на несколько часов. Что ты на это скажешь?

— Бэби, что может быть лучше? Ты даже не представляешь себе, как здорово видеть женщину, которая тебе улыбается. Последние несколько дней моей жизни были сущим адом.

При этом Ария пошла прочь. Она даже не обернулась, когда Джей-Ти заорал: «Подождите минутку!»

Он догнал ее и остановился, держа Арию за руку одной рукой и руку блондинки — другой.

— Джей-Ти, кто это? — потребовала ответа блондинка.

— Это — Прин… я имел в виду… — Он взглянул на Арию. — Как ваше имя?

— Виктория Джура Ария Чилеан Зенита.

После секундной паузы Джей-Ти сказал: «Отлично, значит — Викки. А это — Хедер Эддисон».

— Ария, — поправила она. — Моя семья зовет меня Арией.

Хедер подозрительно взглянула на Джей-Ти.

— А как ты зовешь ее? Ария счастливо улыбнулась.

— Женой, — сказала она.

Хедер залепила Джей-Ти размашистую звонкую пощечину, развернулась на каблуках и быстро умчалась.

— Оставайтесь здесь, — скомандовал он Арии и помчался за Хедер.

Ария улыбнулась и почувствовала себя хорошо впервые за много дней. Было так здорово увидеть, как этого типа хлестнули по лицу. Через дорогу был один из магазинов спиртных напитков. Она подождала зеленого света, как учил ее Джей-Ти, а потом перешла через улицу и вошла внутрь. Несколько человек — молодые мужчины в форме и девушки в тонких носках и коричневых с белым туфлях сидели на красных сиденьях.

Ария нашла свободное место.

— Что вы желаете? — спросил ее мужчина в возрасте в белом фартуке.

Она рылась в памяти в поисках слова.

— A coat? [5]

— Что?

Красивый молодой человек в голубой форме сел на соседнее сиденье.

— Думаю, она имела в виду коку.

— Да, — сказала Ария, улыбаясь.

— Шерри? — спросил мужчина.

— Да, — ответила она наугад.

— Ты живешь поблизости? — спросил солдат.

— Я живу… я остановилась в отеле «Уоверли».

— Фью-ю-ть! Послушай, у меня есть в городе несколько друзей, и сегодня вечером мы собираемся прогуляться по городу.

— Прогуляться по городу, — пробормотала она… именно так сказала эта мисс Эддисон. Мужчина подал ей коку в странном бокале, он был металлическим, с бумажным конусом внутри. Там также торчала соломинка. Она взглянула на девочек-подростков и стала подражать их мимике. От первого глотка она чуть не задохнулась и закашлялась, но потом ее рот и горло привыкли к пузырькам газа, и она стала находить напиток восхитительным.

— Что ты сказала? — переспросил ее солдат.

К ним подошел еще один солдат.

— Такая бэби пойдет с таким хмырем, как ты? Послушай, золотко, я знаю парочку ночных заведений, где мы можем танцевать до утра, а потом…

Тут появился третий солдат.

— Не слушай их. Никто из них не знает, как обращаться с настоящей леди. Вот я знаю стоящее местечко неподалеку от…

Он резко замолчал, когда перед носом у него появился Джей-Ти и встал между ним и Арией.

— Сбавь обороты, приятель. Мы ее первые откопали.

— Вы хотите проглотить все ваши зубы на закуску? Я вчера женился на этой женщине.

— Ах вот как? Ну и что? Тогда почему она здесь? Только не смотри на меня так, будто ты о ней хорошо заботишься!

Ария сидела, наклонив голову и потупив глаза в стакан с колой, но она улыбалась. Ох, как она улыбалась! Она оглянулась сквозь бар на девочек-подростков, которые тоже улыбались. Одна из них подмигнула ей, и Ария решила, что такая Америка ей нравится.

— Пошли, — разъяренно бросил Джей-Ти, хватая ее за руку. — Пошли отсюда.

— Подождите! Я должна заплатить за коку. После ее истории с полицией она уже знала, что за все нужно платить.

— Не нужно, все о'кей, я заплачу, — в один голос сказали солдаты.

— Нет, нет, я должна выучить ваши деньги.

Она проворно высвободилась из хватки Джей-Ти и прошла мимо солдат. Она спросила мужчину за стойкой, сколько стоит кока, открыла сумочку и достала деньги.

— Эта монетка? — спросила она.

Мужчина просто превзошел себя, стараясь помочь ей выбрать правильную монету.

— Вы — француженка, не так ли? Я сразу понял.

— Oui, я говорю по-французски.

Джей-Ти выудил ее из толпы и вытащил из магазина. Он не проронил ни слова до тех пор, пока они снова не оказались в машине.

— Вы что, не можете слушаться меня, черт вас возьми? Я из кожи лезу, чтобы научить вас быть американкой и что при этом делать, а вы сбегаете и ведете себя, как обычная дамочка легкого поведения.

— Не то что Хедер, — сказала она еле слышно. Но он услышал.

— Оставьте моих друзей в покое. В сущности, избавьте меня от всего этого. Я — американец. Вы — жена американца. Вы — не французская шлюшка, которая вертится в забегаловках со спиртным и позволяет мужчинам приставать к ней. Вы должны вести себя достойно. Вы считаете, что, будучи принцессой, имеете некоторое понятие о приличном поведении, но вы явно ошибаетесь. Американская жена — леди. Она полна уважения к своему мужу, она слушается его, чего вы не смогли сделать даже во время нашей смехотворной брачной церемонии. И она…

— Да у вас память прирожденного лектора, — сказала Ария насмешливым тоном, — и вы не можете запомнить мое имя?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация