— Джей-Ти, вы еще здесь?
В следующую секунду Джей-Ти уже был на ногах и щеголевато отдавал честь коммандеру Дэвису.
— Да, сэр, я еще здесь.
— Я слышал, вы недавно женились.
— Да, сэр, три дня назад.
— Тогда почему вы здесь? Почему вы не дома?
— Я хотел поработать над новыми планами… Коммандер отмахнулся.
— Я рад, что вы так добросовестно относитесь к своей работе, но в жизни есть и другие вещи — даже в военное время. А теперь слушайте мой приказ, лейтенант Монтгомери: идите домой и проведите остаток дня с вашей женой.
Джей-Ти заулыбался.
— Да, сэр, я подчиняюсь приказу немедленно.
Ария, как завороженная, смотрела на свое отражение в зеркале. Она не узнавала молодую женщину, смотрящую на нее. Она коснулась рукой волос — пушистая копна длиной до плеч казалась прохладной и невесомой. Вместо мрачного шелкового костюма, в котором она уехала из дома, на ней теперь был желто-белый хлопчатобумажный сарафан в цветочек, открывавший ее руки, плечи и шею.
— Ну что? — спросила Долли. — Нравится?
— Очень! — восхищенно прошептала Ария, а потом потрогала свою новую юбку и покружилась. — Она кажется такой свободной, летящей, такой…
— Американской? — подсказала Долли.
— Вот именно. Я похожа на американку? Выгляжу я по-американски — так же, как Долли Мэдисон?
— Долли Мэдисон? — засмеялась Гейл. — Да ты выглядишь по-американски, как кока-кола.
— А как, по-вашему, Митч тоже так подумает? — спросила Ария, все еще глядя на себя в зеркало.
— Митч? — ахнула Бонни. — Но Джей-Ти… Ария спохватилась.
— Конечно, я имела в виду моего мужа. Просто Митч всегда смеется. Нет, я хотела сказать, Джей-Ти тоже… Я даже видела, как он смеется… Но обычно…
Она прикусила язык, и все четверо женщин посмотрели на нее вопросительно.
Долли быстро нарушила паузу.
— Джей-Ти просто кладезь смеха. Жуткий насмешник. Просто сейчас голова у него забита радаром и всей этой военной белибердой. Он повеселеет, как только убедится, что все там о'кей. Ты увидишь. Эй!
Уже четверть четвертого! Нам пора. Молодые люди, наверно, уже заждались.
Бонни, Гейл и Патти выходили через парадный вход дома Гейл, и Долли поймала руку Арии.
— Джей-Ти — потрясающий парень. За ним бегают все девицы и половина замужних с самого первого дня, как он приехал сюда.
Ария взглянула с сомнением.
— Правда? Может, это из-за нехватки холостых мужчин.
— В приморском городке во время войны? — Долли пристально посмотрела на Арию. — Джей-Ти не очень хорошо обращается с тобой, да?
— Он — мой муж. — Ария поняла, что эти американки почему-то заставляют ее забыть, кто она такая. — Он очень добр ко мне.
— Если Билл будет «очень добр», я сразу подумаю, что у него другая женщина. Ну ладно, пойдем, поедим, наконец, мороженого.
Мужья, за исключением Джей-Ти, были уже там, и Митч тоже. Он смотрел на нее так, что Ария опускала голову и заливалась краской. Невольно она подумала: армия могла бы выбрать такого мужчину на роль ее мужа.
— Вы неотразимы, — сказал он, беря ее за руку и ведя к столу.
Арии ни разу не пришло в голову сказать, что ему не дозволено касаться ее. Другие пары, все молодые супруги, были поглощены друг другом, и вели себя так, словно не виделись месяцами. Ария с новой стрижкой и одолженным сарафаном чувствовала себя одной из них, а вовсе не иностранкой-принцессой. И казалось естественным, что Митч подвинул свой стул совсем близко к ней и положил руку на спинку ее стула.
— Я все не могу привыкнуть, что вы выглядите совсем по-другому, — сказал он мягко. — Вы и раньше были красавицей, но теперь! На улицах начнутся аварии из-за обалдевших водителей. Может, попозже мы поедем вместе покататься при луне.
Ария потупила глаза на свои руки. Этот мужчина ведет себя так… она чувствовала себя словно на небесах — такой бесконечно желанной… это так непохоже на то, что ей пришлось испытать с тех пор, как она очутилась в Америке.
— Мой муж…. — тихо проговорила она.
Митч придвинулся к ней еще ближе.
— Совершенно ясно, что Джей-Ти не может оценить такое чудо, как вы. Принцесса, я совершенно серьезно. Мне нравится, как вы смотрите, как ходите. Я никогда еще не видел такой девушки. Кажется, вы с Джей-Ти никогда не были друг в друга влюблены. Наверно, есть другая причина, почему вы вышли за него замуж. Вы ждете ребенка?
— Конечно нет, — сказала Ария быстро, но мягко. Рука Митча скользнула к ее плечу; его пальцы ласкали ее кожу, и прикосновение было восхитительным. Ни один мужчина еще никогда не касался ее так! Она посмотрела ему в глаза; их носы почти соприкасались.
— Давайте уйдем отсюда, — прошептал Митч. Она уже было согласилась, но тут словно адские бездны разверзлись под ними, и оттуда появился дьявол в лице лейтенанта Монтгомери.
— Господи Иисусе! — заорал он. — Что вы натворили со своими проклятыми волосами?!
В мгновение ока Ария превратилась из американской жены в наследную принцессу. Она вскочила на ноги.
— Да как вы посмели так выражаться в моем присутствии? — крикнула она ему в ответ. — Вы уволены! Вон! Покиньте мои покои.
Толпа в кафе замерла еще тогда, когда чертыхался Джей-Ти. Кое-кто улыбнулся на его слова. Но Ария повергла их в шок.
Долли пришла в себя первой, и в этот момент она боялась Джей-Ти меньше, чем властную незнакомую Арию.
— Джей-Ти, золотко, садись и перестань так смотреть. Официант, принесите ему полную кружку пива.
Она повернулась к Арии, и голос ее непроизвольно снизился почти до шепота.
— Ваше Королевское… ой, я хотела сказать — Принцесса, пожалуйста, сядьте…
Ария тоже пришла в себя и поняла, как сильно она привлекла к себе внимание и снова сделала себя иностранкой. Она почувствовала, как Митч взял ее за руку и слегка пожал ее. Она села, а Джей-Ти все еще стоял, почти трясясь от злости и хмурясь.
— Садись, Джей-Ти, — скомандовала Долли, и в голосе ее было отвращение. — Новобрачные, — громко сказала она замершей в ожидании толпе, смотревшей на них, и постепенно они стали отворачиваться и заниматься своими делами; хотя один парень спросил:
— А кто на ком женат? — взглянув на Арию и Митча. Джей-Ти наконец сел и быстро уткнулся взглядом в свое пиво.
Гейл погладила Арию по руке.
— Думаю, ты была права. Никогда не позволяй мужчинам поминать имя Господа всуе. Один раз спустишь, они никогда не перестанут.
Ария не поднимала глаз от клубничного пломбира с сиропом, который кто-то заказал для нее, и ей хотелось провалиться сквозь землю. Рука Митча все еще лежала на ее стуле, но не так, как прежде. Он больше не наклонялся к ней, наоборот, даже немного откинулся назад.