Книга Покинутые небеса, страница 29. Автор книги Чарльз де Линт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Покинутые небеса»

Cтраница 29

— Да, конечно.

Энни покачала головой:

— Не придавай этому слишком большого значения. Уверена, что и у тебя найдется немало тем, которые ты не захочешь обсуждать с незнакомцем, и несколько секретов, которыми ты не поделишься даже со мной.

Рори ответил ей озадаченным взглядом:

— О чем ты?

— Откуда я могу знать? Мне известно только то, что у каждого из нас есть свои потаенные уголки и неважно, насколько наши сердца открыты друзьям. Стоит лишь копнуть немного поглубже, и кто знает, что выплывет наружу?

Рори принужденно улыбнулся:

— Не очень-то приятное мнение.

— Ты понял, что я имела в виду.

— Догадываюсь. Но я… немного удивлен.

Разговор на некоторое время затих. Рори понял ход мыслей Энни, но ее логика ничуть не уменьшила странного чувства разочарования. Не то чтобы он имел дальнейшие виды на Керри, или что-то в этом роде, но девушка ему понравилась, и казалось, что ложь не соответствует ее характеру.

Внезапно он рассмеялся над собой и своими рассуждениями. Да ведь и в его собственной логике зияет огромная дыра. Как он мог рассуждать о ее характере? Просто в его голове сложилось определенное впечатление о девушке: хорошенькая, милая, наивная и честная — обман не укладывался в эти рамки. Но это только его предположения, Керри тут ни при чем.

Скорее всего Энни права. Безусловно, вид стоящего в квартире пианино разбудил в ней тяжелые воспоминания, и, вместо того чтобы поделиться ими, Керри заявила, что не умеет играть, таким образом отсекая свое прошлое, связанное с этим инструментом. Нельзя назвать ее слова ложью. Она просто решила больше не разговаривать на эту тему.

Рори взглянул на Энни и заметил, что она уже допила пиво и поставила опустевшую бутылку на пол рядом с диваном. Затем вопросительно приподняла брови.

— Хочешь еще? — спросила она.

Рори поднял свою бутылку, показывая, что у него еще осталась треть пива.

— Мне хватит и этого, — ответил он.

— Так ты что-то говорил о девчонках-воронах, — добавила Энни.

— О девчонках-воронах. Да, верно.

Рори потребовалось некоторое время, чтобы восстановить в памяти предыдущий разговор. Странное наблюдение, так сильно поразившее его совсем недавно, снова заставило Рори удивиться. Как он не заметил этого давным-давно?

— Они совсем не меняются, — сказал Рори. — Выглядят точно так же, как и в тот день, когда я их впервые увидел.

Энни рассмеялась:

— А ты сам-то изменился?

— Что ты имеешь в виду?

— Что ты тоже выглядишь точно так же, как и тогда, когда мы впервые встретились.

До Рори дошел смысл ее слов. Некоторые люди мало меняются с возрастом и могут выглядеть моложе своих лет, он тоже принадлежит к их числу. Рори знал, что внешне почти не изменился с момента окончания университета.

— Это совсем другое дело, — сказал он. — Я взрослый, но они — дети, они должны взрослеть, а значит, должны меняться их лица, они сами.

Энни удивленно посмотрела на него:

— И сколько им, по-твоему, лет?

— Самое большее — лет четырнадцать.

— Правда? Да им, вероятно, около двадцати, никак не меньше, и они не собираются меняться. Я думаю, в этом они похожи на тетушек или Люция…

— Ты в этом смысле другая, — прервал ее Рори. — Ты предпочитаешь менять облик примерно раз в шесть месяцев.

— Это делает меня интереснее.

Рори не удержался от смеха:

— Да уж, с тобой не соскучишься!

Энни приложила ладонь к груди и приняла преувеличенно скромный вид.

— Я стараюсь, — сказала она.

— Значит… около двадцати, — задумчиво повторил Рори.

— И это самое меньшее.

Он внимательно посмотрел в лицо Энни, стараясь понять, не подшучивает ли она над ним снова. В ее глазах таился смех, но, кажется, она не разыгрывала его.

— Мне надо над этим серьезно подумать, — произнес Рори.

И повнимательнее присмотреться к девчонкам при встрече. Рори припомнилась рассказанная Лили история о ночном происшествии. Слишком много совпадений! Неужели в городе существуют одновременно две пары растрепанных, диковатых на вид девчонок? Маловероятно, но ведь Лили утверждала, что одна из них безо всяких колебаний убила напавшего на Лили мужчину. Рори задумчиво посмотрел на Энни:

— Как ты думаешь, они могут быть опасными?

— Кто? Девчонки-вороны?

Рори кивнул.

— Нажми на нужную кнопку, и любой человек может оказаться опасным, — ответила Энни. — А почему ты об этом спрашиваешь?

— Не знаю, — пожал плечами Рори. — Никак не могу привыкнуть к мысли, что им давно уже не четырнадцать лет, а я этого не замечал прежде. — Рори допил остатки пива и поднялся с дивана. — Пожалуй, на сегодня достаточно. Присоединишься к нам с Керри, мы собираемся с утра пройтись по магазинам?

— Ты ей обещал, что я пойду?

— Нет, я просто подумал, неплохо было бы пойти втроем.

— Хорошо, только не слишком рано.

— Заметано.

— И, Рори…

Он остановился у двери.

— Не стоит размышлять так много — ты истреплешь свои мозги. Постарайся принимать вещи такими, какие они есть, и не ищи скрытых течений.

— Хорошо, мэм.

— Глупец, — произнесла Энни, как только дверь за ним закрылась.

Рори направился к лестнице, но остановился у дверей Керри. Неизвестно, что он надеялся услышать. Может, снова звуки музыки. Может, хотел просто удостовериться, что внутри кто-то был.

«Не стоит размышлять так много», — повторил он про себя совет Энни. Наверно, в ее словах есть смысл.

Он снова повернулся к лестнице, но внезапно ощутил, что в холле есть кто-то еще. Вдохнув знакомый аромат аниса, он понял, кто именно. Взгляд Рори переместился вверх, к площадке третьего этажа. К перилам лестницы прислонилась Хлоя и внимательно смотрела на него. Густые вьющиеся волосы в скудном свете ламп представлялись загадочным ореолом. На мгновение ему показалось, что сверху на него смотрит лишенное тела лицо или животное, попавшее в свет фар автомобиля.

— Как наша новая квартирантка? — спросила Хлоя.

— Все в порядке, — кивнул Рори. — Только она почему-то решила, что комнаты меблированы.

— Почему она так подумала?

— Представления не имею. Мы с Энни собираемся завтра помочь ей обзавестись всем необходимым.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация