– В доме твоего отца? – Эрик не понимал девушку.
– Да, тот дом, где вы расположились, это дом моего отца. Его звали Вирт, он был здешним егерем. Прошлой зимой дух леса Ньёрб
[48]
забрал его к себе.
– Дух леса? А разве его не задрал медведь-шатун? – удивился Эрик.
– Да, дух леса пришёл в облике медведя. Вирт был очень стар, и настал его час. Слишком много зверей он убил за свою жизнь, поэтому дух леса и явился к нему в таком облике.
Валледа замолчала. Она посмотрела на Эрика.
– Тебя зовут Эрик, не так ли?
– Да, откуда ты знаешь? Тебе сказал дух леса?
– Нет, я близко подходила к вашему жилищу и слышала, как тебя называла женщина. Она красива, твоя Ирма…
– Ты про меня много знаешь, зачем? – не унимался Эрик.
– Просто ты – тот мужчина, от которого я рожу девочку, и она станет Валледой после моей смерти.
– Я? – удивился Эрик. – Но я – не единственный мужчина, живущий в егерском доме. А твой дух сказал, что «мужчина, который поселится в доме твоего отца». Он же не сказал, что именно Эрик.
Валледа кивнула, её длинные волосы, словно шёлковые нити, рассыпались по плечам.
– Не сказал… Но это ты, хочешь ты того или нет…
– Я не отказываюсь, просто странно всё это… – тотчас ретировался Эрик. – Если ты хочешь ребёнка, пожалуйста, мне не трудно. Хоть сейчас начнём…
– Да, начнём прямо сейчас. Сегодня как раз подходящее время. Раздевайся, я хочу посмотреть на тебя.
«Дитя леса, – подумал Эрик, послушно раздеваясь. – Дикарок у меня ещё не было. Будет, что вспомнить в старости…»
Валледа подошла к обнажённому Эрику и сбросила свои меховые одежды, оставшись совершенно нагой. Она обняла Эрика, и они слились в поцелуе. Эрик почувствовал сладкий привкус на её губах, но не придал этому значения.
* * *
Любовники, утомлённые страстью, лежали в забытьи. Эрик не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной, даже с Ирмой. Насытившись своим партнёром, Валледа встала, достала из старинного деревянного резного ларца серебряную цепочку с прозрачным бежевым камнем, почти не обработанным руками мастера. Девушка надела цепь на шею Эрика.
– Этот амулет оградит тебя от злых сил.
…Эрик очнулся. Он лежал полностью одетый под деревом Валледы. Сначала он решил, что всё – это сон. Не было девушки, не было страстных слияний с ней, просто – приятный сон. Он приподнялся и сел: голова слегка кружилась, на шее ощущалось что-то прохладное – серебряная цепочка с прозрачным бежевым камнем – значит, всё, что с ним случилось, – явь. Он посмотрел наверх, верёвочная лестница бесследно исчезла…
Эрик поднялся с земли, поправил плащ и направился к дому егеря. Подойдя к дому, он увидел Хагена.
– Господин, что-то вы загулялись в лесу, мы начали волноваться, места-то здесь глухие и незнакомые. Ирма все уши прожужжала…
– Я заблудился в лесу… – ответил Эрик. – Есть хочу, живот подводит…
Хаген хмыкнул, Эрик не обратил на это внимания, но червь сомнения уже глодал его: «Уж не Хаген ли следил за мной? Зачем ему это надо?»
Вечером, когда Эрик разделся, оставшись в одной рубахе, Ирма подошла к нему и нежно обняла за шею. Под её рукой блеснула цепочка.
– Господин, что это у вас? – невинно поинтересовалась она.
– Цепочка из сундука сборщика налогов. Красивая, правда? Я надел её сегодня утром…
Ирма ничего не сказала. Может быть, цепочка действительно из добычи, а может, и нет. После этого между Эриком и ею пробежал первый холодок недоверия.
Глава 7
Прошли ещё два месяца спокойной и однообразной жизни в егерском доме. Курт исполнял службу егеря исправно, частенько приносил добычу: то зайцев, то кабана, то птицу. Эрик чувствовал себя прекрасно, теша себя мыслью, как захватит замок Брауншвайг. Для себя он окончательно решил: хватит разбойничьей жизни, в конце концов, он – Эрик фон Брюгенвальд, законный наследник, имеющий все права на оба замка! Сколько времени прошло, неизвестно, жив ли отец – Зигфрид фон Брюгенвальд. Эрик ждал весны с нетерпением.
В один из морозных дней пожаловал сам староста Клосс, доставив провиант в повозке. Обогревшись, напившись горячего травяного настоя, который искусно заваривала Ирма, он рассказал обитателям егерского дома следующую историю:
– Вот уже два месяца, как по округе ползут слухи о том, что завёлся Чёрный колдун – убийца молодых женщин. Он якобы заманивает их для любовных утех, прельщая золотыми монетами. Потом убивает после плотских наслаждений и выпивает их кровь. Страшен этот колдун: волосы чёрные, длинные, всклокоченные, борода по грудь. Говорят, ни одна женщина не могла ему отказать, околдовывает он их взор и кажется молодым и красивым. Первыми пропали три девицы из корчмы «Золотой шлем», хозяин погоревал и решил, что они сбежали на более хлебные места, и нанял других – желающие на такое ремесло всегда найдутся.
Эрик насторожился: что-то в описании Чёрного колдуна показалось ему знакомым…
Клосс тем временем продолжил свой рассказ:
– И вот две недели назад у местного кузнеца из-под Ляйпцига пропала дочь. Она, конечно, была непутёвой и падкой до денег и мужчин. Сколько кузнец её ни порол и ни запирал в доме, всё едино – уходила блудить. И вот пропала дочь, нет её день, два, три. Кузнец заволновался. Начал выяснять, куда и с кем она ушла. Выяснилось, что увёз её Чёрный колдун. С тех пор девушку никто не видел. Вот так… Теперь горожане и крестьяне с окрестных селений организовали отряды, хотят изловить его и сжечь на костре.
Сомнений у Эрика не было: Чёрный колдун – это Ломбардец. «Что делать? Отправиться на мельницу, предупредить этого сумасшедшего?.. А если пойдёт на меня с мечом? – ведь мы бросили его и уехали. И правильно сделали – пусть сам выпутывается…» – решил Эрик.
– Да, и вот что: долг платежом красен, – Клосс многозначительно посмотрел на Эрика. Тот сразу сообразил, что имел в виду Клосс, достал золотые монеты и расплатился за постой. При виде золотых фридрихов староста оживился, сгрёб монеты и убрал их в напоясный кошель.
– Так вот я и говорю, – продолжал словоохотливый староста, – за голову Чёрного колдуна назначена награда магистратурой Ляйпцига.
– И большая? – поинтересовался Эрик.
– Немалая – десять золотых, – приличные деньги.
Эрик ничего не сказал, понимая, куда клонит Клосс. Теперь Эрик ничем не сможет помочь Ломбардцу.
* * *
Привезённого Клоссом провианта хватило почти на неделю. Морозы постепенно спадали, чувствовалось приближение весны. В один из солнечных февральских дней в егерский дом наведалась Берта с полной корзиной еды. Она засиделась в доме Клосса, тот же сдержал своё обещание, данное брату, – строго следил за ней, правда, розги не применял, но один раз грозился выпороть.