Книга Далекий берег, страница 27. Автор книги Маргарет Пембертон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Далекий берег»

Cтраница 27

Кейт побежала за ним, пытаясь схватить за руку. Он оттолкнул ее и безжалостно сказал:

– Когда ты злишься, то становишься безобразной. Если хочешь воспользоваться этим ключом сегодня ночью, тебе следует стать поласковее.

И продолжил свой путь вниз.

Кейт со свистом выпустила из груди воздух. Ее ногти впились в ладони. Стараясь дышать спокойно, она догнала Девлина, взяла его под руку и изобразила улыбку.

– Просто я так истосковалась по тебе. – Она сжала ему руку и тихо добавила: – Ты такой замечательный любовник! Самый лучший! Других таких нет.

Девлин не слушал ее или же просто не обращал внимания на ее слова. В конце концов она говорила ему лишь то, о чем он знал давно. Девлин О'Коннор не нуждался в восхвалениях, от кого бы они ни шли.

– Кто она? – спросил Девлин, когда толпа невольно расступилась перед ним, давая ему возможность пробраться к столу.

– Кристина Хаворт, полуцыганка, которую Бесси подобрала из милости! – презрительно сказала Кейт.

– Дочь Джона Хаворта?

Кейт пожала плечами и промолчала, зато стоявший позади моряк сказал:

– Верно. Он плавал к Золотому Берегу в молодости.

Темп музыки все ускорялся, Кристина извивалась в танце и смеялась; ее юбка развевалась над головами мужчин, которые остались сидеть за столом. Она изящно прихлопывала руками над головой, позванивая золотыми браслетами. Ей показалось, что она увидела белокурого молодого человека, своего первого клиента. Жизнь была хороша, и Кристина жила полной жизнью. И подтверждала Это каждым движением своего тела, блеском глаз и румянцем щек.

Музыка закончилась, и Кристина легко и грациозно спрыгнула со стола на пол, приземлившись всего в нескольких дюймах от Девлина.

Она стояла перед ним, высокая и стройная, невероятно красивая. Ее груди вздымались и опускались, щеки полыхали, в глазах сверкали живые огоньки.

Он видел дочь Джона Хаворта, когда та была еще худеньким ребенком довольно сердитого нрава. Девлин протянул руку и сжал ей запястья.

Поначалу решив, что он хочет поддержать ее и не дать упасть, Кристина улыбнулась. Однако затем, почувствовав боль в руке, подняла на него глаза и вздрогнула.

Годы не слишком изменили его. Он и сейчас походил на греческого бога, только что сошедшего со склонов Олимпа. Волосы у него были ярко-рыжие, а глаза – ясно-голубые. Он был шире в плечах, чем раньше, высок и, несмотря на тугие мускулы, поджар. При виде его на Кристину нахлынуло множество таких воспоминаний, что ее глаза вдруг наполнились слезами. Ей вспомнилось, как отец любовно погладил ее по голове, вспомнился запах дыма от трубки. Своим мягким и таким родным голосом отец сказал ей: «Он никакой не помощник, любовь моя. Он собирается плыть к Золотому Берегу».

Золотой Берег нисколько не улучшил нрав человека, стоявшего сейчас перед ней. Он разозлил ее тогда, когда она была ребенком, посмеявшись над ее словами. Он стоял тогда, прислонившись к мачте, с таким независимым видом, будто «Счастливая звезда» принадлежала ему. Сейчас он казался таким разъяренным, что окружавшие их люди невольно отпрянули назад.

– Какого черта, – спросил Девлин сквозь зубы, – ты здесь делаешь?

Кристина сердито выдернула руку.

– Не суй нос не в свое дело! – ответила она и, повернувшись, демонстративно направилась к бару. Но Девлин снова схватил ее – на сей раз с такой силой, что вырваться ей не удалось. Ключ от ее комнаты висел на тонкой цепочке на шее; на нем четко виднелась цифра «3». Девлин сорвал с нее ключ, и Кристина вскрикнула от боли.

Берт поднялся со стула и остановился в нерешительности. Девлин был личным другом Бесси. И без ее согласия вмешиваться в это дело он не мог. Девушки наблюдали за происходящим широко раскрытыми глазами. На лицах моряков также было написано нескрываемое любопытство.

– Наверх! – крикнул он. На его скуле задергался мускул.

– Да я не пойду с тобой даже за королевское вознаграждение! – Она крутила головой в поисках помощи.

Бесси вплыла в зал, словно корабль с наполненными парусами. Лицо ее полыхало от гнева.

– Тебя ожидает Кейт, – коротко бросила она Девлину. – У Кристины другой клиент.

Берт в нескольких ярдах поодаль в полном смысле удерживал Кейт, которая ругалась так, что даже видавшие виды моряки морщились. Девлин словно забыл о ней.

– Клиент получит ее через пять минут, после того как я задам ей порку. Уйди с дороги, Бесси!

В толпе вначале ахнули, затем в баре установилось молчание. Даже Кейт перестала ругаться и переводила взгляд с Кристины на Девлина, затем на Бесси и обратно. Никто не разговаривал с Бесси Малхолленд таким тоном. Даже миллионеры, владевшие многими заводами.

У Бесси было такое ощущение, что ее ударили. Всего десять минут назад они весело смеялись и болтали в ее гостиной, а сейчас Девлин О'Коннор ведет себя словно разгневанный отец.

– Никто не смеет бить моих девушек! – зашипела она, сожалея в этот момент, что у нее нет физических сил вышвырнуть его из зала. Однако мысль о том, что она может потерять одного из лучших своих завсегдатаев и лишиться его компании, удержала ее от решительных действий.

– Не беспокойся, я не садист! Я просто собираюсь сделать то, что должен был сделать кто-то другой годы назад. – Он схватил Кристину и потащил наверх, невзирая на ее протесты и попытки лягнуть его.

Бесси вцепилась в перила. Она чувствовала себя неловко под взглядами девушек и клиентов.

– Дай ему время, – сказала она Берту. – Если он не спустится сюда через пять минут, я прикажу вытолкать его отсюда, даже если для этого понадобится сломать ему шею… А ты… – она резко повернулась к истерично вопящей Кейт, – заткнись сейчас же или окажешься на улице вместе с ним! Ты слышала, что он сказал? Он всего лишь отшлепает ее, вот и все! Нет никаких причин для ревности! Он вернется через пару минут. Некоторые мужчины, – сказала, повернувшись к Мэриголд, Бесси, – не могут смириться с тем, что их дочери или дочери их друзей ничем не отличаются от других женщин. Может, он считает, что ей следовало постричься в монахини?..

– Я надеюсь, Кристина не подвергнется садистским издевательствам? – неуверенно спросила Мэриголд, когда дверь номера захлопнулась и крики Кристины затихли.

Бесси налила себе коньяку.

– О'Коннор не дикарь. Он просто хочет отшлепать ее старомодным образом, как старый друг отца. В ее номере нет ни хлыста, ни ремня.

Тем не менее Бесси самым внимательным образом следила за стрелкой часов. Пяти минут будет достаточно для Девлина в его нынешнем состоянии. К тому же Берт не сможет дольше удерживать рвущуюся на свободу Кейт.

Кристина извивалась и дергалась в руках Девлина, но все было без толку. Она таскала его за волосы, колотила кулаками по лицу, царапала, но он продолжал нести ее в сторону третьего номера. Девлин плечом распахнул дверь и пяткой захлопнул ее за собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация