Книга Пиранья. Бродячее сокровище, страница 24. Автор книги Александр Бушков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пиранья. Бродячее сокровище»

Cтраница 24

– А интересно, почему вы так уверены? – спросил Мазур.

Капитан Агирре тонко улыбнулся:

– Потому что Рамон и его ближайшие сподвижники мертвы. Простейшее логическое умозаключение. Пока вы не узнали, где добыча, вам следовало пылинки с него сдувать, это аксиома. Следовательно, вариантов только два, либо микросхемы сейчас при вас, либо вы совершенно точно знаете, где они в данный момент находятся. Раз Рамон мертв, других вариантов попросту не может быть...

«Умен, паскуда, – подумал Мазур. – Построил логически непротиворечивую схему, единственно верную, какую можно построить – если только не подозревать об истинныхворах. Что с ним и произошло. Не зная о нас, любой бы именно такую версию и построил... черт, но пора как-то выпутываться!»

– Я прав? – с нескрываемым напряжением спросил Агирре.

– Ну, допустим... – сказал Мазур. – Допустим, подчеркиваю. Допустим. В таком случае, я не понимаю вашего поведения. Вы часто упоминали, что мы – союзники. Следовательно, ваш служебный долг...

Капитан Агирре вкрадчиво прервал:

– Джон, человек не всегда руководствуется одним лишь служебным долгом. Он может позволить себе и нечто личное... Служебный долг, обязанности – все это вещи серьезные и важные. Однако... Вы еще молодой человек и не особенно думаете о будущем – а вот бедному служаке вроде меня, располагающему лишь жалованьем и небольшими побочными доходами, зато обремененному немаленькой семьей, следует быть более практичным...

«Ах ты ж мать твою! – мысленно вскричал Мазур в совершеннейшем восхищении. – Ах ты ж сукин кот!»

Его собеседник, несмотря на тридцатилетнюю службу, определенно не смог выбиться в те здешние верхи, что имеют возможность хапать жирно. Гоняя политических, подлинных и мнимых врагов хунты, быть может, и соберешь на грудь неплохую коллекцию побрякушек, но не разбогатеешь. Цепной пес, каким бы он ни был прилежным, обречен не более чем на похлебку. Вот владелец псарни – другое дело. Пожалуй что, следует отнестись к этому сукину коту предельно серьезно, потому что он все поставил на карту, и терять ему нечего. Если я не ошибся – а ошибкой тут и не пахнет – для него это последний шанс сорвать банк. В таких случаях игрок не щадит ни себя, ни других...

– У вас на лице определенно отражается нешуточная работа мысли, – нетерпеливо сказал капитан Агирре.

– Угадали, – сказал Мазур почти весело. – Я вас правильно понял? У вас есть другойпокупатель на мой товар, а?

– Допустим, как только что сказали вы, – светло и лучезарно улыбнулся капитал. – Допустим...

– Позволю себе заметить, что это мойтовар, – сказал Мазур.

– Помилуйте! – воскликнул капитан. – Разве я сказал, что намерен исключить вас из сделки? Ни в коем случае! Кабальеро так не поступают друг с другом!

– И вы серьезно?

– Совершенно серьезно, – тихо сказал Агирре. – Такими вещами не шутят, Джон.

– А вы, часом, не с русскими спутались?

– Бросьте, – недовольно сказал капитан. – Что за глупости... Мой покупатель вовсе не из-за «железного занавеса». И он дает шестьсот тысяч, понятно вам? Долларов, разумеется. И плевать ему, что микросхемы ворованные. Какая разница? Главное, если он сам будет старательно разрабатывать аналоги с нуля, потратит пару лет и гораздо больше денег... Классический сюжет промышленного шпионажа. Шестьсот тысяч, Джон. Пополам, по справедливости. У вас есть товар, а у меня – надежный покупатель, так что мы равноправные партнеры, а? И доли наши должны быть равны.

– Вы так уверенно мне это предлагаете... – хмыкнул Мазур.

Агирре усмехнулся:

– Неужели я вам предлагаю нечто неизвестное прежде американцу, противоречащее его системе ценностей? Это бизнес, Джон. Это великолепный бизнес. Разве эти микросхемы украли лично у вас? Быть может, у вашего папы или у вашей собственной фирмы? Какие глупости! Вы – такой же наемный служащий больших боссов, как и я. Что вы получите, если представите добычу по начальству? Вас похлопывают по плечу, угостят сигарой, грошовую премию сунут, повысят чуточку... И все! Понимаете? Все! А вы вряд ли сынок миллионера. Такие не идут в разведку полевыми агентами. Среди ваших шишекмиллионеры встречаются, не спорю, но вы-то – вы наверняка бедолага вроде меня, живущий исключительно на жалование... Это сколько же вам нужно беспорочно трудиться, чтобы заработать триста тысяч? Лет десять при лучшем раскладе... Да нет, гораздо больше.

– А если я идейный патриот?

– Да бросьте! – с улыбкой покачал головой Агирре. – У вас лицо совершенно другое. В старыевремена я повидал немало идейных. Они, простите, другие. Вы же мне представляетесь обыкновенным американским парнем, не склонным уклоняться от выгодной сделки...

– Сопряженной с нешуточными опасностями, – сказал Мазур.

– Да бросьте! Вас никто не контролировал. Никто не может с уверенностью сказать, что микросхемы у вас... или что вы точно знаете, где они. Мы вместе составим для ваших боссов чертовски убедительную версию. Свалим все на ваших покойных друзей – на покойника легко валить все, что угодно, кто возразит? Вас там могло не быть вовсе, они действовали на свой страх и риск, чем провалили дело... ну, вместе мы придумаем нечто убедительное, чтобы вы остались вне подозрений. У вас – цивилизованная страна, никто вас не поставит к стенке и не засадит в тюрьму – всякий имеет право на неудачу...

– Ага, – сказал Мазур. – И мне придется долго и старательно объяснять, откуда у меня вдруг завелось триста тысяч баков...

– Вы мне представляетесь достаточно серьезным и рассудительным человеком, Джон. Неужели вы, едва вернувшись домой, начнете раскатывать на «роллс-ройсе», покупать часы от Картье и зажигать сигары от сотенных? Выждете какое-то время, все забудется... Что вы ухмыляетесь?

– Честно? – спросил Мазур. – В толк не возьму, зачем вам делиться. Кто вам мешает наобещать с три короба, а потом быстренько меня прикончить...

– Вполне разумное подозрение, согласен, – сказал капитан Агирре словно бы с облегчением. – Когда люди такставят вопросы, это означает, что начинаются нормальные деловые переговоры... Я вам отвечу предельно откровенно, Джон. Конечно, мне не хочется делиться... Мне жаль делиться. Однако обстоятельства сильнее меня. Мне совершенно неважно, которую именно разведслужбу вы представляете – любая из них, взятая в отдельности, представляется мне противником, с которым скромному капитану вроде меня никак не стоит бодаться... Понимаете, Джон, как мне ни жаль делиться, я вынужден. Одно дело, если хоть один оставшийся в живых, то есть вы, все же вернется и, горестно вздыхая, поведает о неудаче. И совсем другое, если ваша группа погибнет целиком. Ни одна разведка в подобном случае не успокоится, пока не докопается до сути. Сюда нагонят чертову тучу агентов, они будут рыть землю на три метра в глубину – и есть серьезные опасения, что, в конце концов, докопаются. Если мы с вами договоримся полюбовно, риск сводится к минимуму. Вы меня никогда не выдадите, потому что ваше начальство подобных сделок не прощает. Влепят вам пожизненное... Честно сказать, я не питаю к вам ни малейшего дружелюбия. Я бы вас с удовольствием пристрелил и забрал всю сумму себе. Но так уж легли карты, что вы – мой страховой полис, а я – ваш... Убедительно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация