— Ваш приятель часто становится таким странным?
— Не часто, нет. Сэй… Мистер, то есть. Мистер Каллем, я
благодарю за помощь, оказанную нам, когда мы в ней нуждались. Я говорю, спасибо
тебе, большое спасибо. Возможно, с нашей стороны неприлично просить о большем,
но…
— Но вы просите. Я понимаю, — Джон чуть подкорректировал
курс, направил лодку точно на распахнутые ворота маленького эллинга. Роланд
прикинул, что доберутся они туда через пять минут. Он ничего не имел против
поездки в этой тесной моторной лодке (которая, к тому же, заметно просела под
весом троих взрослых мужчин), но вот Кейвадин-Понд находил уж очень открытым
местом. Если бы Джек Андолини (или его сменщик, за провал Джека могли и
отстранить) опросил достаточное число зевак на берегу, то нашел хотя бы двух-трех,
которые вспомнили бы маленькую моторку с тремя мужчинами на борту. И
аккуратный, белый с зелеными полосами эллинг («Эллинг Джона Каллема, и пусть
будет тебе от этого польза», — сказали бы эти свидетели). И до того, как это
произошло, им следовало двинуться дальше по Тропе Луча, отправив Джона Каллема
в какое-нибудь безопасное место. Безопасным Роланд понимал три расстояния до
горизонта или примерно сто колес. Он нисколько не сомневался, что Каллем, этот
совершенно незнакомый им человек, спас жизнь и ему, и Эдди, решительно встав на
их сторону. И ему совершенно не хотелось, чтобы в результате Каллем расстался с
собственной жизнью.
— Что ж, я сделаю все, что смогу, уже принял такое решение,
но должен у вас кое-что спросить прямо сейчас, пока есть такая возможность.
Эдди и Роланд быстро переглянулись.
— Мы ответим, если сможем. То есть, Джон из Ист-Стоунэма,
если сочтем, что ответ не принесет тебе вреда.
Джон кивнул. Собрался с духом, слова дались ему нелегко.
— Я знаю, вы — не призраки, потому что видел вас в магазине,
а теперь еще и пожал вам руки. Я вижу тени, которые вы отбрасываете, — он
указал на тени, которые частично лежали на борту лодки, а частично скользили по
воде.. — Вы настоящие, все так. И вот мой вопрос: вы — приходящие?
— Приходящие, — повторил Эдди. Посмотрел на Роланда, но лицо
стрелка оставалось бесстрастным. Эдди вновь повернулся к Джону Каллему, который
сидел на корме и рулем нацеливал моторку на эллинг. — Извините, но я что-то не…
— Они часто здесь появляются, в последние несколько лет,
пояснил Джон. — В Уотерфорде, Стоунэме, Ист-Стоунэме, Лоувелле, Суидене… даже в
Брайтоне и Денмарке, — название последнего городка он произнес, как
«Денмаа-ааак».
И увидел, что они по-прежнему ничего не понимают.
— Проходящие — люди, которые вдруг появляются, — продолжил
он. — Иногда они в старомодной одежде, словно пришли… из прошлого, по-другому и
не скажешь. Один вот шел голым по разделительной полосе на дороге 5. Его видел
Анстрем-младший. В прошлом ноябре. Иногда они говорят на других языках. Такой
вот тип появился в доме Дона Рассерта в Уотерфорде. Расселся на кухне. Донни —
вышедший на пенсию профессор истории из колледжа Вандербилта, он записал этого
парня. Тот полопотал по — своему, потом ушел в прачечную. Донни решил, что
парень принял ее за ванную, последовал за ним, но тот исчез. Прачечная в доме
Донни — комнатка без окон и дверей, но этот парень исчез.
Донни прокрутил запись на кафедре (каа-аафедре) иностранных
языков колледжа, и никто из профессоров и преподавателей этот язык не признал.
Один, правда, сказал, что это искусственный язык, как эсперанто. Вы, парни,
говорите на эсперанто?
Роланд покачал головой. Эдди ответил осторожно:
— Я о нем слышал, но в действительности не знаю, что это за
яз…
— А иногда, — Джон понизил голос, они уже скользили в тени
эллинга, — иногда они покалеченные. Или обезображенные. Рунты.
Роланд дернулся, так внезапно и сильно, что лодку сильно
качнуло. И они едва не оказались в воде.
— Что? Что ты сказал? Повтори снова, Джон, ибо я хочу тебя
расслышать.
Джон вероятно, подумал, что причина в его выговоре, а потому
постарался произнести слово по всем правилам грамматики.
— Ruined. Словно участвовали в атомной войне, или попали в
зону радиоактивного заражения, или что-то в этом роде.
— Медленные мутанты, — догадался Роланд. — Я думаю, он
говорит о медленных мутантах. Здесь, в этом городе.
Эдди кивнул, на ум пришли Серые и Млады из Луда. А также
бесформенный улей и чудовищные насекомые, которые по нему ползали.
Джон заглушил двигатель, и какое-то время все трое посидели,
вслушиваясь, как вода плещется о алюминиевые борта лодки.
— Медленные мутанты, — повторил Джон, словно пробуя слова на
вкус. — Думаю, это хорошее название, не хуже любого другого. Но они — не единственные.
Появлялись животные, и птицы, которые никогда не встречались в наших краях. Но
больше всего людей тревожили, конечно же, приходящие. О них, в основном, и
говорили. Донни Рассерт позвонил какому-то своему знакомому из университета
Дьюка
[54]
, тот связался с кем-то на кафедре исследования духов, просто
удивительно, что в известном колледже может быть такая кафедра, но она есть, и
вот женщина с кафедры исследования духов сказала, как называются такие
личности: приходящие. А потом, когда они вновь исчезают, а они всегда исчезают,
за исключением одного парня в Ист-Конвей-Виллидж, который умер, они называются
уходящими. Дама сообщила, что некоторые ученые, из тех, кто изучает такие
явления, я полагаю, что их можно назвать учеными, хотя многие из тех, кого я
знаю, придерживаются иного мнения, считают, при приходящие — инопланетяне, и
космические корабли сбрасывают их, а потом забирают, но большинство уверено,
что они — путешественники во времени, или пришельцы из других миров, которые
расположены параллельно нашему.
— Как давно это происходит? — спросил Эдди. — Как долго
появляются приходящие?
— Ну, два или три года. И ситуация меняется к худшему, а не
к лучшему. Я сам пару раз сталкивался с такими, а однажды увидел лысую женщину
с кровоточащим глазом во лбу. Но все они были далеко, а вы — вот они, совсем
рядом.
Джон наклонился к ним поверх костлявых коленей, его глаза
(такие же синие, как у Роланда) ярко блестели. Вода все плескалась об
алюминиевые борта. Эдди едва сдержался, чтобы вновь взять Джона Каллема за
руки: а вдруг Сюзанна еще раз даст о себе знать. Дилан в свое время написал
песню «Видения Джоанны». Эдди видения Джоанны совершенно не интересовали, но
хоть имя было схожим.
— Вы, парни, совсем рядом и настоящие, — говорил Джон. — И я
помогу вам, чем только сумею, потому что не чувствую ничего плохого ни в одном
из вас, хотя скажу, как на духу, никогда не видел такой стрельбы, но я хочу
знать одно: вы — приходящие или нет?