Книга Как не потерять работу, страница 37. Автор книги Галина Львовна Романова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как не потерять работу»

Cтраница 37

— Вы говорите о вашем муже?

— Да! Я шла за ним! Я давала клятвы! Готовилась быть с ним вместе в горе и радости, пока смерть не разлучит нас! Смерть разлучила — но она же и соединила! Мы здесь, оба, мы должны встретиться и не расставаться уже никогда! Но его тут нет!

К женщине приблизился человек неопределенного возраста, держа в руках кубок с медом:

— Испей и…

— Не хочу! — Она внезапно ударила по протянутым рукам, разбрызгав напиток. — Ничего не хочу! Верните мне Робера! Где мой Робер? Куда вы его спрятали?

— Его здесь нет. И не было…

— Лжете! — Она почти визжала. — Вы лжете мне назло! Я его найду! Слышите? Найду — и тогда вы все пожалеете, что встали на моем пути! Робер! Робер, где ты? Я иду к тебе!

— Его здесь нет!

— Не верю! Не-э-эт!

Она как-то странно ссутулилась, рванула на себе волосы, а потом закричала на всю равнину — долго, протяжно, но от этого вопля кровь стыла в жилах.

— Робе-э-эр! Я найду тебя! Я буду тебя искать, пока не найду! И тогда горе вам всем!

Послышался жуткий хруст и треск ломаемых костей и сминающейся плоти. Существо, еще недавно бывшее духом молодой красивой женщины, стремительно меняло обличье, превращаясь в жуткого монстра, в чудовище, которое можно встретить лишь в кошмарах или ином мире. Долгий стон перерос в хриплый рев, когда из пасти полезли кривые клыки.

— Нет, стой!

Чудовище развернулось навстречу, протягивая когтистые лапы, но те беспрепятственно прошли сквозь плоть: живому человеку, волею случая попавшему в мир мертвых, когти и клыки не причинят вреда, но мало ли, что может случиться с его телом. Защищая меня — вот странно-то! — сразу два духа бросились ему наперерез и были растерзаны, испарившись, как клочья тумана.

— Ы-ы-ы-ы… — Даже голос уже отказывался повиноваться чудовищу.

— Помоги! — Призыв пришел от одного из духов. — Иначе она…

Ясно, можете не продолжать! Если эту сущность не остановить, мы получим сразу двух чудовищ: в мире мертвых этот монстр будет крушить все на своем пути, а в мире живых из гроба встанет жаждущее крови умертвие. Хорошего мало и там и тут.

— Погоди! — Амулет гильдии качнулся на цепочке. — Назад! Стой! Я могу тебе помочь! Слышишь? Я тебе помогу!

Чудовище смрадно сопело прямо в лицо. Когти на передних конечностях сжимались и разжимались.

— Робер здесь. Понимаешь? Он здесь! Просто он… там, за холмами! Я знаю, где он, и могу привести сюда. К тебе. Понимаешь? Я некромант, и я его приведу. Слышишь? Кивни, если понимаешь мои слова!

Несколько секунд ничего не происходило. Я уже начал волноваться и держался лишь усилием воли, уставившись на переносицу чудовища. Я — некромант. Я — повелитель мира мертвых. Я — супруг Смерти. Я не имею права спасовать перед каким-то чудищем, будь оно сто раз опасное и страшное!

— Слушай меня. Внимай мне. Повинуйся мне! Именем Света, именем Тьмы, слушай меня, повинуйся мне!

Чудовище несколько раз шумно вздохнуло, сжимая и разжимая когти, а потом начало меняться. Уродливые черты перетекали в привычное миловидное женское лицо со следами слез. И только в глазах не гас кровавый отблеск — монстр лишь отступил, но не исчез совсем.

— Это правда? — Голос тоже был вполне обычным. — Ты мне поможешь?

— Помогу! Я приведу к тебе душу Робера, как только отыщу! Она… просто где-то заплутала… Но скоро вы будете вместе! Обещаю!

— Я буду ждать…

— Только никуда не уходи, поняла? Я скоро!

Дух внезапно крепко схватил мое запястье. Хватка оказалась железной — руку словно сдавили клещи. Несколько секунд продолжалась пытка, потом снова ставшие мягкими и безвольными пальцы разжались. На коже отпечатались пятна. Во внешнем мире они будут незаметны, но здесь…

— Я слежу за тобой.

— Разумеется! Сколько угодно! Только никуда отсюда не уходи, слышишь? А то никогда не увидишь своего мужа!

С этими словами я со всех ног припустил прочь, на ходу начитывая заклинание возврата.

Вы скажете — вот гад, обманул наивного духа! И ежу понятно, что никто не собирался заниматься поисками пропавших мужей! Если Робер Беркана был мертв, он бы встретил жену на вересковой пустоши и проводил до кургана. Но его не было — значит, молодого герцога надо либо искать среди живых, либо в межмировом пространстве, куда очень редко, но проваливаются души тех, кто ушел из жизни не в свой срок. Большинство из них вскоре возвращаются на землю — либо в виде призраков, либо рождаясь заново в новом теле. В обоих случаях это был чистейшей воды обман…

Вот только дух на полном серьезе поставил мне метку, собираясь следить за поисками. А это значит, что хочешь не хочешь, а придется держать данное слово.

Возвращение назад напоминало рывок из толщи ледяной воды на воздух. Не удержавшись на ногах, я чуть не рухнул подле тела, жадно хватая ртом воздух, и неимоверным усилием воли запечатал контур прежде, чем переступил через него.

Легкое мановение руки — и все свечи разом погасли. В воздухе запахло воском и вереском. Осторожно склонившись над трупом, я самым кончиком ножа прочертил на ее лбу, ладонях и ступнях защитные знаки, после чего осторожно уколол его в ямку под ключицами. Вот так. Теперь труп не встанет из могилы и не пойдет бродить по свету в поисках пропавшего мужа. Надо еще со Смертью переговорить — пусть там присмотрит за новой обитательницей вересковых пустошей.

Закончив работу, вышел из комнаты — и нос к носу столкнулся со зрителями:

— А вы что тут делаете?

Линда оглянулась на остальных — два молодых лорда, похожих, как близнецы, и мои старые знакомые дети, Мезмира и Яго, маячили в отдалении.

— Пить. — Девушка протянула мне кубок, до краев наполненный вином. — Вы просили принести… Я подумала, что после обряда вам захочется…

— Спасибо. — Я сделал большой глоток. — Это и впрямь то, что нужно!.. Воду принесли? Надо там полы как следует вымыть, и это… тело уже можно забирать и обряжать для погребения.

— Вы узнали, кто убил Грету?

Вот бесы! Это-то я как раз и забыл сделать! Но тут имя свое забудешь, когда на тебя прет эдакое чудовище!

— Конечно, узнал! — Врать так всем. — Ее убил собственный муж.

— Робер? — ахнула Линда, в порыве хватая меня за руки. Я чуть не зашипел от боли — девушка невзначай коснулась того места, где на коже отпечатался невидимый для смертных знак. — Но это невозможно! Он же мертв!

— Я немного не так выразился. Дух Робера просто пришел за душой своей жены. И забрал ее с собой… Что вы еще хотели узнать? Не собирался ли покойный взять вас вместо жены?

— Ну… я… хотела узнать… — Линда вдруг покраснела. — Прошу, не верьте Руне! Я тут ни при чем! Она говорила неправду! Просто Робер… Вы должны знать…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация