Книга Соратники Иегу, страница 56. Автор книги Александр Дюма

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Соратники Иегу»

Cтраница 56

— Прошу вас, дорогой Бурьенн, расскажите мне, как обстоят дела, а то я будто из Мономотапы явился.

— Скажите сначала: вы приехали по собственному желанию или вас вызвали?

— Вызвали, еще как вызвали!

— А кто?

— Да сам генерал.

— Приватная депеша?

— Написанная его рукой. Вот, взгляните!

Молодой человек вынул из кармана бумажку, где были нацарапаны всего две строчки, без подписи. Почерк был тот же, что в тетрадке, над которой усердствовал Бурьенн.

Депеша гласила:

«Отправляйся и будь в Париже 16 брюмера. Ты мне нужен».

— Да, — сказал Бурьенн, — мне думается, это произойдет восемнадцатого.

— Что произойдет?

— Честное слово, вы меня спрашиваете, Ролан, о том, что мне самому неизвестно. Вы же знаете, что он не очень-то общителен. Что будет восемнадцатого брюмера? Пока не могу сказать, но ручаюсь, нечто произойдет.

— Но вы-то догадываетесь?

— Я думаю, что он хочет стать членом Директории вместо Сиейеса, а может быть, президентом вместо Гойе.

— А как же Конституция Третьего года?

— При чем тут Конституция Третьего года?

— Там сказано, что членом Директории может быть человек не моложе сорока лет, а нашему генералу недостает ровно десяти годов.

— Черт возьми! Тем хуже для Конституции — над ней совершат насилие, вот и все!

— Но она еще совсем юная, Бурьенн. Разве допустимо совершать насилие над семилетней малюткой?

— В руках гражданина Барраса, милый мой, все растет как на дрожжах, и семилетняя малютка уже стала опытной куртизанкой.

Ролан покачал головой.

— Ну что? — спросил Бурьенн.

— Я не думаю, что наш генерал станет попросту одним из пяти членов Директории. Посудите сами, милый мой: пять французских королей — это уже не диктатура, это упряжка!

— Во всяком случае, до сих пор у него можно было заметить лишь такие намерения. Но вы знаете, мой друг, когда имеешь дело с нашим генералом, приходится строить догадки…

— Клянусь честью, я чересчур ленив, чтобы этим заниматься, Бурьенн. Я типичный янычар: все, что генерал ни сделает, для меня будет хорошо. На кой черт составлять свое мнение, развивать его и защищать? И без того жизнь — такая скучища!

И Ролан подтвердил свой афоризм, зевнув во весь рот. Потом он добавил самым беспечным тоном:

— Как вы полагаете, Бурьенн, мы поработаем саблями?

— Весьма вероятно.

— Значит, появятся шансы быть убитым, а мне только этого и нужно. А где генерал?

— У госпожи Бонапарт. Он спустился четверть часа назад. Ему доложили о вашем приезде?

— Нет. Мне хотелось сначала повидаться с вами. Но постойте, я слышу его шаги! Вот он!

В этот момент дверь распахнулась и на пороге появился тот самый исторический персонаж, который в Авиньоне на наших глазах, сохраняя инкогнито, играл немногословную роль; на нем был живописный мундир главнокомандующего Египетской армией.

Но Бонапарт был у себя дома и потому оставался с непокрытой головой. Ролан заметил, что у него еще глубже ввалились глаза и лицо как-то посерело.

При виде адъютанта мрачный, или скорее задумчивый, взор Бонапарта блеснул радостью.

— А! Это ты, Ролан! — воскликнул он. — Надежен, как сталь! Тебя зовут — ты появляешься. Добро пожаловать!

И он протянул руку молодому человеку. Потом продолжал с еле уловимой улыбкой:

— Что ты тут делаешь у Бурьенна?

— Я жду вас, генерал.

— А в ожидании вы болтаете, как две кумушки.

— Признаюсь, генерал, я показал ему вашу депешу — приказ быть здесь шестнадцатого брюмера.

— Как я написал тебе: шестнадцатого или семнадцатого?

— Конечно, шестнадцатого, генерал, — семнадцатого было бы слишком поздно.

— Почему семнадцатого поздно?

— Да ведь, по словам Бурьенна, восемнадцатого вы намереваетесь предпринять какой-то важный шаг.

— О-о! — прошептал Бурьенн. — Из-за этого вертопраха мне будет головомойка.

— Вот как! Он тебе сказал о моих замыслах на восемнадцатое?

Бонапарт подошел к Бурьенну и взял его за ухо.

— Старая сплетница! — бросил он.

— В самом деле, — обратился он к Ролану, — у меня намечено на восемнадцатое нечто весьма важное. Мы с женой обедаем у президента Гойе. Это прекрасный человек, в мое отсутствие он так радушно принимал Жозефину. Ты будешь обедать с нами, Ролан.

Ролан взглянул на Бонапарта.

— И вы для этого вызвали меня, генерал? — засмеялся он.

— Да, для этого и, может быть, еще для чего-то другого. Пиши, Бурьенн. Бурьенн схватился за перо.

— Ты готов?

— Да, генерал.

— «Дорогой президент, извещаю Вас, что мы с супругой и одним из моих адъютантов просим разрешения отобедать у Вас послезавтра, восемнадцатого брюмера.

Разумеется, мы имеем в виду семейный обед…»

— А дальше? — спросил Бурьенн.

— Что дальше?

— Написать: «Свобода, равенство и братство»?

— «Или смерть», — добавил Ролан.

— Не надо, — отвечал Бонапарт. — Дай мне перо. Он взял перо из рук Бурьенна и подписался:

«Преданный вам Бонапарт».

— Напиши адрес, Бурьенн, — сказал он, отодвигая листок, — и отправь с ординарцем.

Бурьенн написал адрес, запечатал письмо и позвонил. Появился дежурный офицер.

— Пошлите это с ординарцем, — приказал Бурьенн.

— Скажите, что я жду ответа, — добавил Бонапарт. Офицер вышел.

— Бурьенн, — заговорил генерал, указывая на Рола-на, — посмотри-ка на своего приятеля.

— Я смотрю на него, генерал.

— Ты знаешь, что он натворил в Авиньоне?

— Надеюсь, он не избрал там нового папу?

— Нет. Он швырнул тарелку в лицо одному субъекту.

— Горячая голова!

— Но это еще не все.

— Я так и думал.

— Он дрался с ним на дуэли.

— И, разумеется, убил его? — вставил Бурьенн.

— Да. А ты знаешь из-за чего?

— Нет.

Генерал пожал плечами.

— Потому, что этот человек назвал меня грабителем. И он взглянул на Ролана с непередаваемым выражением какой-то насмешливой нежности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация