Книга Королевство грез, страница 37. Автор книги Джудит Макнот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королевство грез»

Cтраница 37

— Бренна страдает грудной болезнью, — в отчаянии объяснила Дженни. — Обычно приступы начинаются с кашля, а потом она задыхается.

Она попыталась вырваться, но он встал и вместе с ней двинулся из зала.

— Должно быть какое-то средство, чтобы помочь ей.

— Только не здесь! — проговорила она сдавленным от испуга голосом. — Моя тетка Элинор готовит бальзам… Она знает о травах и снадобьях больше всех в Шотландии… Это средство было у нас в аббатстве…

— Из чего оно состоит? Может быть…

— Я не знаю! — воскликнула она, едва ли не волоча его за собой по крутым ступеням. — Знаю только, что этот состав нагревают, пока пар не пойдет, потом Бренна им дышит, и ей становится легче.

Ройс толкнул дверь в спальню Бренны, и Дженни подбежала к кровати, беспокойно окидывая взглядом искаженное мукой лицо сестры.

— Дженни… — шепнула Бренна, стискивая ее руку, и тотчас тело се содрогнулось и выгнулось в жестоком спазматическом кашле. — Я снова больна, — слабо выдохнула она.

— Не бойся, — успокоила Дженни, низко склоняясь и откидывая спутанные белокурые пряди со лба Бренны. — Не бойся…

Страдальческий взгляд Бренны упал на пугающую фигуру графа, громоздившуюся в дверях.

— Нам надо домой, — сказала она ему. — Мне нужно… — ее охватил очередной приступ жуткого лающего кашля, — мне нужно лекарство!

С тяжело бьющимся от нарастающего страха сердцем Дженни через плечо оглянулась на Рейса:

— Отпустите ее домой, пожалуйста!

Вне себя от испуга, она выпустила руку Бренны и бросилась к порогу, утащив Ройса за собою из комнаты. Закрыв дверь, чтобы слова ее не расстроили Бренну, повернулась к своему захватчику и потерянно проговорила;

— Бренна может умереть без теткиного бальзама. В прошлый раз у нее останавливалось сердце!

Ройс сомневался, что девушке-блондинке действительно угрожала смерть, но Дженни явно опасалась, а Бренна, похоже, не притворялась.

Дженни, увидев, как на его твердом лице отразилась нерешительность, подумала, что он собирается отказать, и попыталась умилостивить его, сознательно пойдя на унижение.

— Вы сказали, что я слишком горда, и это… это правда, — вымолвила она, умоляюще кладя руку ему на грудь. — Если вы разрешите Бренне уехать, я соглашусь на любую унизительную работу, которую вы мне назначите. Я буду скрести полы. Я буду сопровождать вас… буду готовить для вас еду на кухне. Клянусь, я отплачу всем чем угодно!

Ройс опустил глаза на крошечную изящную ручку, лежащую у него на груди, ощущая через тунику тепло и уже возбуждаясь от одного лишь прикосновения. Он приходил в замешательство от ее прикосновений, но понимал, что желает ее — страждет, чтобы она по собственной воле, изнемогая от стрясти, лежала в его объятиях. И ради этого приготовился совершить первый в жизни поистине необъяснимый поступок — приготовился отпустить самую ценную свою заложницу, ибо, несмотря на уверенность Дженнифер в пусть строгой, но отеческой любви лорда Меррика, некоторые из прежних ее рассказов дали Ройсу основания усомниться, что человек этот испытывает какие-либо глубокие чувства к своей своенравной дочери.

Огромные, полные страха глаза Дженни были прикованы к нему.

— Пожалуйста… — шепнула она, ошибочно принимая молчание за отказ. — Я все сделаю. Я стану пред вами на колени. Только скажите, чего вы хотите, и я все сделаю.

Наконец он заговорил, но Дженни была слишком взволнована, чтобы подметить странную многозначительную нотку в его голосе:

— Все?

Она лихорадочно закивала:

— Все… Я приведу этот замок в такой порядок, что через пару недель в нем можно будет принять короля… Я буду молиться за вас каждый…

— Мне нужны не молитвы, — перебил он.

Отчаянно стремясь прийти к согласию, пока он не передумал, она проговорила:

— Так скажите же, что вам нужно. И он непоколебимо произнес:

— Вы.

Рука Дженни упала, а он бесстрастно продолжил:

— Мне нужно видеть вас не на коленях, а в моей постели. Добровольно.

Облегчение от сознания, что он соглашается отпустить Бренну, мгновенно пересилил жгучий протест против того, что требуется взамен.

Он ничем не жертвовал, отпуская Бренну, поскольку удерживал в заложницах Дженни, но требовал от нее пожертвовать всем. Добровольно отдав ему свою честь, она станет шлюхой, опозорит себя, семью, все, что ей дорого. Правда, однажды она уже предложила ему себя — или почти предложила, — но просила за это спасения сотен, а может, и тысяч жизней. Спасения любимых ею людей.

Кроме того, тогда она предложила себя, будучи в полуобмороке от страстных поцелуев и ласк, сейчас же с холодной ясностью понимала, каковыми окажутся последствия сделки.

До нее доносился ужасающе усиливающийся кашель Бренны, и она дрогнула от тревоги — за себя и за сестру.

— Сделка заключена? — спокойно спросил он. Дженни вздернула упрямый подбородок, словно гордая юная королева, только что получившая удар кинжалом от того, кому верила.

— Я в вас ошиблась, милорд, — горько проговорила она. — Я приписала позавчерашний отказ от моего предложения вашей чести, ибо вы могли получить от меня все, что желали, а потом тем не менее штурмовать Меррик. Теперь вижу, что он был продиктован не честью, а самомнением. У варвара нет чести.

Даже понимая свое поражение, она великолепна, подумал Ройс, подавляя восторженную улыбку и глядя в синие взбешенные глаза.

— Неужто предложенная мною сделка вам так ненавистна? — ровным тоном полюбопытствовал он, касаясь ее стиснутых рук. — По правде сказать, мне совсем нет нужды заключать с вами сделки, Дженнифер, и вы это знаете. За прошедшее время я в любую минуту мог взять вас силой. Вы нужны мне, и если это делает меня в ваших глазах варваром, пусть будет так. Если вы согласитесь, я позабочусь, чтобы все оставалось строго меж нами. Вы не переживете в моей постели ни позора, ни боли, кроме той, что я могу причинить вам в первый раз. А после настанет одно наслаждение.

Это говорил рыцарь, способный речами улестить опытнейшую куртизанку. Это говорил самый грозный английский воин, обращаясь к воспитанной в монастыре шотландской девочке, не привыкшей к светскому обращению, и слова его произвели оглушительное воздействие. Кровь прилила к щекам Дженнифер, от желудка и до колен разлилась слабость, ее охватил трепет при внезапном воспоминании о жарких ласках и поцелуях.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация