Книга Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох, страница 114. Автор книги Джудит Макнот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Еще одно мгновение, или Каждый твой вздох»

Cтраница 114

– Ах, он, сукин сын! – процедил Митчел.

– Сукин сын! – с чувством повторил Дэнни.

Митчел безуспешно попытался казаться спокойным – исключительно ради Дэнни, – после чего поцеловал на прощание Кейт с таким видом, словно почти забыл о ее существовании. Правда, в дверях повернулся и сказал:

– У меня важное дело. Заеду за тобой в восемь.

Глава 55

– Я открою, Калли! – крикнула Кейт, когда в начале десятого в дверь постучали.

Но Калли, проигнорировав ее, успел добежать до двери первым. Митчел опаздывал на целый час, и, увидев на пороге Грея Эллиота в компании с детективом Макнилом, Кейт мигом запаниковала.

– Господи, Боже мой, что стряслось на этот раз? – выдохнула она.

– Эвана Бартлетта отвезли в больницу со сломанной челюстью и треснувшими ребрами, – сообщил Эллиот, заглядывая в комнату поверх ее плеча. – Можно войти?

– Д-да, разумеется, – недоумевающе кивнула Кейт.

– Где Уайатт? У вас?

Кейт сразу поняла, к чему он клонит, и растерянно огляделась. Неужели... В голове настойчиво билась одна мысль: как защитить Митчела?

– А что, Эван обвиняет Митчела в избиении? – презрительно осведомилась она, стараясь выиграть время.

– Эван не видел, кто напал на него. Неизвестный ждал его на парковке «Глениглз кантри клаб», когда он шел к машине после партии в теннис.

– Эван занимается в тренажерном зале и вполне способен себя защитить, – продолжала тянуть время Кейт.

Сейчас главное – придумать алиби для Митчела, когда будет задан неизбежный вопрос.

– Я спросил, где Уайатт, – уже тверже повторил Грей.

– Не понимаю, зачем вам Митчел. Э... вы нашли какие-то доказательства, что это он?

– На преступнике были тонкие резиновые перчатки, такие же, как носят ваши повара.

– Ну вот вам и доказательство! Митчел в жизни не был на нашей кухне!

– Рассыльный утверждает, что около шести вечера он заглянул туда и попросил стакан воды.

Не в силах мыслить связно или, точнее, изобретательно, изнемогая под буравившим ее взглядом Грея, Кейт поспешно пробормотала:

– Прошу прощения, я на секунду.

Ужасно расстроена. Поспешно повернувшись, она помчалась по коридору в спальню. К сожалению, сзади послышались шаги Грея. Очевидно, он пошел за ней посмотреть, куда она войдет. Кейт пулей влетела в спальню и прислонилась к двери, по-прежнему пытаясь придумать правдоподобное алиби.

Наконец желанная идея посетила ее. Бросившись к кровати, она переворошила одеяла и простыни и стянула матрац, так что он одним углом свисал с края. Полюбовалась эффектом, подскочила к стене, на которой висели две картины, и сдвинула их наискось, после чего осторожно перевернула лампу на тумбочке и сбросила на пол абажур. Посчитав свою миссию законченной, Кейт бросилась в ванную, намочила полотенце и вернулась в гостиную.

– Простите, – извинилась она, вытирая лицо. – Мне стало нехорошо. Не могу больше слышать ни о каком насилии. Так или иначе, это не мог быть Митчел, потому что он ушел всего несколько минут назад.

– А где он сейчас?

– Поехал... привезти собаку и обеих кошек. Мы останемся здесь, пока вы не поймаете Билли Уайатта.

– Мы арестовали его сегодня днем.

– Неужели? – ахнула Кейт, широко раскрыв глаза.

– В самом деле, – сухо бросил Грей. – Не возражаете, если детектив Макнил заглянет в комнаты, расположенные по коридору?

– Ничуть, – откликнулась Кейт, продолжая на этот раз уже всерьез прикладывать к лицу мокрое полотенце, и нервно топая позади Макнила. – Только не разбудите Дэнни. Он в спальне справа.

Калли, с неизменной ответственностью относившийся к обязанностям телохранителя, следовал за ними, мрачно хмурясь, когда детектив осторожно осмотрел ванную и шкаф Дэнни.

– А это что за комната? – спросил Макнил.

– Моя спальня.

– Разрешите? – спросил он, взявшись за ручку двери.

Кейт уже собиралась пригласить его, но тут же спохватилась и сказала:

– Видите ли, мне бы не слишком хотелось...

Она подождала, пока Макнил не кинет на нее многозначительный – может, привезти ордер на обыск? – взгляд, прежде чем с притворным смущением пробормотать:

– О, ради Бога, детектив, выполняйте свои обязанности.

Макнил открыл дверь, включил свет и окаменел. Калли протиснулся мимо него, не понимая, в чем дело, и нагло расхохотался, что заставило Кейт залиться краской и упорно смотреть в пол, когда все они вернулись в гостиную, где терпеливо ждал Грей.

– Что случилось? – удивился он при виде сконфуженной хозяйки.

Не дождавшись ответа, он перевел взгляд с Кейт на Макнила и Калли, не пытавшегося скрыть довольную ухмылку.

Наконец Кейт, нервно вертя в руках полотенце, призналась:

– Мы с Митчелом... э... провели этот вечер в постели.

– Значит, все в порядке, – кивнул Грей. – Когда Митчел вернется, попросите его позвонить.

– И что вы с ним сделаете? – подозрительно осведомилась Кейт, испуганная, злая и несколько удивленная тем, что он назвал Митчела по имени.

– Посмотрим на его руки. Если костяшки пальцев не сбиты, значит, он тут ни при чем.

– Прекрасно. Это совсем просто.

– Да. Но такое доказательство нельзя ни скрыть, ни замаскировать.

– Почему вы сами расследуете такое пустяковое дело, Грей? – не выдержала она.

Он сжал ее руку:

– Я начинаю считать себя другом семьи.

– В таком случае я попрошу Митчела позвонить, как только он придет, – пообещала Кейт, провожая их до двери. – Он может немного задержаться, если вздумает заехать за собачьей едой.

Макнил и Эллиот спустились вниз и остановились на тротуаре.

– Что это за история со спальней? – поинтересовался прокурор.

– Судя по виду этой спальни, – хмыкнул Макнил, – бедняга Уайатт еле ноги волочит! Где ему еще и Бартлетта отделать! Силенок не хватит!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация