– Да, но только твердыми продуктами. Никаких жидкостей в
пределах вашей досягаемости.
Не в силах сдержаться, Кейт поспешно наклонила голову. Плечи
затряслись от смеха.
– Насколько я понял, вы готовы выплатить долг... скажем,
сегодня, в восемь вечера? – вкрадчиво осведомился Митчел, втайне желая
подсмотреть выражение ее лица.
Она немного помялась, но все же кивнула и подняла голову.
При виде ее завораживающей улыбки Митчел ощутил, как его сердце пропустило
удар. Настоящая романтическая героиня. Раньше он думал, что такие бывают только
в дурацких книжках про любовь...
– Я Кейт Донован, – представилась она, протягивая руку.
– Митчел Уайатт, – ответил он, сжимая ее пальцы.
И рука у нее крепкая и теплая. Не то, что эти снулые рыбы из
высшего общества!
Практичный ум Кейт уже включился в работу, напомнив ей, что
Эван заранее зарезервировал на сегодняшний вечер столик в «Вояж», чудесном
ресторане отеля со стеклянными стенами, у самой воды.
– Давайте встретимся в «Вояж», в восемь, – предложила она.
– Нет, лучше у входа в отель. Я имел в виду другой ресторан.
Кейт ощутила некую смутную неловкость, но была слишком
озабочена испорченной сорочкой и сознанием того, что все посетители ресторана
либо следят за ними, либо подслушивают. Кроме того, ей не давало покоя его
необычайно красивое лицо.
– Хорошо, – обронила она, собирая вещи.
Вместо того чтобы пройти через дворик мимо столика
подростков, Кейт повернула к выходу, находившемуся прямо у нее за спиной, что
позволило ей сократить путь к вилле, где она жила. Уже уходя, она оглянулась и,
не увидев высокого мужчины с большим красным пятном на рубашке, сообразила, что
он покинул ресторан через главный вход, и виновато покачала головой.
Представить только, что ему пришлось вытерпеть от подростков во дворике, когда
он проходил мимо!
Глава 5
Стоя перед зеркалом в ванной, Кейт, завернутая в белый
махровый халат, любезно предоставленный администрацией отеля, старательно
уложила кудрявые волосы мягкими волнами, после чего выключила фен и подошла к
шкафу, чтобы обозреть свой гардероб. Для большинства островных ресторанов не
требовалось вечерней одежды, но некоторые были весьма дорогими и элитарными, а
Кейт понятия не имела, куда ее поведут и будут ли на ее спутнике джинсы с
майкой или спортивный пиджак со слаксами.
Поскольку за ленчем он носил белую сорочку, слаксы и
мокасины, вполне вероятно, что к вечеру оденется также строго, а может, и еще
элегантнее. Поэтому Кейт выбрала шелковые брюки с узором, воспроизводившим
«Водяные лилии» Моне на бледно-голубом фоне, такого же цвета топ с широким,
обнажающим плечи вырезом и светло-голубым поясом. Но вместо того чтобы
одеваться, помедлила, продолжая вертеть в руках вешалку.
Решив, что не стоит рисковать с выбором одежды, она повесила
брюки и топ обратно в шкаф и подошла к телефону в гостиной. Нажала кнопку
вызова портье и попросила соединить ее с номером Митчела Уайатта.
– Простите, – ответил молодой человек после некоторой паузы,
– но мистер Уайатт здесь не живет.
– Вы уверены?
– Абсолютно, мисс Донован.
Та смутная неловкость, испытанная Кейт при упоминании
«другого ресторана», превратилась в настоящую тревогу. Уставясь невидящим
взглядом на проспект предоставляемых отелем услуг, лежавший рядом с телефоном,
она перебирала в уме неопровержимые факты. Сегодня она познакомилась с
мужчиной, человеком, о котором абсолютно ничего не знает, и согласилась сесть к
нему в машину и отправиться неизвестно куда. Да, он необычайно красив,
несомненно, обаятелен и боек на язык – идеальная комбинация для жиголо,
околачивающихся вокруг дорогих отелей в надежде подцепить богатую женщину.
Но вполне вероятно, что жиголо – еще не самый худший
вариант. А вдруг это убийца, серийный убийца, перебирающийся с острова на
остров, зверски разделываясь со своими жертвами и хороня их тела в песке?
Придя в отчаяние, Кейт вышла на террасу и едва подавила
нервный крик, когда из кустов неожиданно высунулась собачья голова.
– Ты напугал меня, Макс! – упрекнула она, и пес даже
попятился под ее обвиняющим взглядом. Пристыженная, Кейт сразу сменила тон –
Нет-нет, это не ты виноват. Я уже боюсь, потому что, вполне возможно,
согласилась пообедать с Фредди Крюгером или Джеком Потрошителем.
Пес оглянулся, словно желая увериться, что за ними никто не
наблюдает, после чего обошел кусты и нерешительно поставил лапу на ступеньку
террасы. Только одну лапу, как заметила Кейт. Не обе.
– У меня больше нет еды, – с сожалением сказала она,
показывая на пустой столик. – Видишь, тут ничего не лежит.
Макс поставил на ступеньку вторую лапу, по-прежнему робко,
словно хотел от нее чего-то. Шагнув вперед, она положила ладонь на его голову.
– Мне нечего тебе дать, – повторила она, но хвост энергично
завилял, едва она дотронулась до Макса. – Ты этого хочешь? – удивилась она,
осторожно проводя рукой от макушки до шеи. В ответ он прижался головой к ее
ноге, и поскольку она продолжала гладить его, налег на нее всем весом и даже
закрыл глаза в молчаливом наслаждении. – Я тоже одинока, Макс, – прошептала
Кейт.
После смерти отца нервы были в таком состоянии, что,
осознав, как одинок несчастный пес, она едва не заплакала и попыталась
сосредоточиться на чем-то еще. Но на ум приходили только возможные неприятные
последствия ее поспешного согласия поужинать сегодня с незнакомцем.
Она продолжала ласкать Макса, не думая о времени. И когда
взглянула на часы, оказалось, что уже без четверти восемь.
– Мне пора, – вздохнула она, потрепав напоследок пса по
голове, прежде чем отойти. – Вот что я тебе скажу, – добавила она на ходу,
стараясь говорить как можно более ободряюще, – если я вернусь живой и
невредимой, утром мы позавтракаем вместе и я закажу плотный мясной завтрак
специально для тебя, договорились? Ну, как это звучит?
Большие карие глаза вопросительно уставились на нее. Хвост
снова пришел в движение. Он хотел, чтобы его продолжали гладить, и это было
яснее всяких слов. Но Кейт попятилась в номер и, задвигая стеклянную дверь,
продолжала дурацкие попытки поднять настроение брошенного пса и тем самым
облегчить собственную совесть. Продолжая осыпать его обещаниями, она медленно
закрывала дверь.
– Я закажу тебе бекон и сосиски, нет, лучше стейк на
косточке, чтобы ты мог взять ее с собой и зарыть! А теперь тебе пора идти, –
уговаривала она, преодолевая последний дюйм пространства между дверью и стеной.