Но тут она тряхнула головой, повернулась и направилась к
нему. Поднеся к губам бокал, чтобы скрыть оценивающую улыбку, он наблюдал, как
она переступает порог: цельная, искренняя, порядочная американская девушка,
выглядевшая безыскусно женственной в белой футболке и джинсах... верующая
ирландочка с твердыми моральными принципами, поразительно мягким сердцем и
процветающим, образованным женихом, жившим в одном с ней городе.
И Митчел не имеет права тащить ее в постель и подвергать
опасности ее распланированное будущее.
Кейт подошла к нему: смеющаяся, чувственная, желанная
женщина с манящими, созданными для поцелуев губами, глазами цвета мокрой
листвы, от взгляда которых он таял, и стройным телом, так и просившим его ласк.
И Митчел решил, что имеет полное право уложить ее в постель
при условии, что будет честен и не создаст у нее ложных иллюзий или нереальных
ожиданий.
– Дидерик рассказывал мне о бывших обитателях этого номера,
– сообщил он, вручая ей бокал с белым вином.
Судя по выражению лица, ему было плевать на бывших
обитателей, но и обижать Дидерика он не хотел.
Дидерик, мужчина средних лет, совершенно лысый, зато с
аккуратными усиками, определенно предвидел, что Митчел проголодается. На столе
уже стояли фрукты и сыр, огромное блюдо с овощным салатом, еще одно – с
крошечными сандвичами, супница и два подогретых, закрытых крышками блюда. Сам
Дидерик находился в процессе украшения тарелки с креветками петрушкой и
ломтиками лимона. С Митчелом он говорил по-голландски, но немедленно
переключился на английский, стоило ему услышать, как Митчел общается с Кейт
именно на этом языке.
– Здесь жили новобрачные, никогда раньше не бывавшие за
границей. Прибыли три дня назад, чтобы провести здесь четыре дня. В первое же
утро они посетили рынки на другом конце острова и что-то там съели. Беднягам
было так плохо, что гостиничному доктору пришлось лечить их от пищевого
отравления. Они и с постели вставали только в крайнем случае.
Кейт вспомнила короткий разговор Митчела с управляющим и
пронзила его осуждающим взглядом.
– И где теперь эти новобрачные? – спросила она Дидерика.
– Я велел вытащить их отсюда и сбросить со скалы, – буркнул
Митчел.
– В другом номере, – одновременно ответил Дидерик, – за
который любезно предложил заплатить мистер Уайатт. Молодой человек был очень
расстроен ценой этого люкса, который они даже не смогли оценить по достоинству.
– Наконец, удовлетворившись делом рук своих, он обратился к Кейт: – Перед
уходом я разложу ваши вещи. Что-то требуется погладить?
– Нет, спасибо, – покачала головой Кейт и, захватив сандвич
с кресс-салатом, подошла к высоким перилам лоджии, чтобы полюбоваться видом.
– Я погладил вашу одежду, мистер Уайатт, и повесил в шкаф, –
сообщил Дидерик.
Не заметив, что Митчел последовал за ней, Кейт развернулась
и едва не влепила сандвич ему в грудь.
– Значит, вы привезли одежду! – восторженно воскликнула она.
Вместо ответа он оперся руками о перила по обе стороны от
нее, и Кейт оказалась в плену.
– По-моему, вы сейчас начнете прыгать от радости, –
насмешливо бросил он.
Кейт не успела раскрыть рот, как Дидерик вежливо
осведомился:
– Чем еще я могу служить, когда закончу развешивать вещи?
Не отрывая смеющегося взгляда от Кейт, Митчел приказал:
– Пожалуйста, расстелите постель и позаботьтесь, чтобы нас
не беспокоили.
– Как вы можете так откровенничать с ним?! – негодующе
ахнула Кейт.
– Это отель, – резонно возразил он.
– Знаю. Но за последние пять дней я вселилась в два отеля с
разными мужчинами. И чувствую себя уличной потаскушкой.
Митчел с улыбкой покачал головой и небрежно провел
костяшками пальцев по ее щеке.
– Значит, ты вообразила, что я не привез с собой одежду?
– Но у тебя не было ни сумки, ни чемодана, – оправдывалась
Кейт, стараясь не обращать внимания на ласку.
– Я оставил его здесь сегодня утром, когда пробовал получить
номер получше, чем мне предложили с самого начала.
Кончики пальцев скользнули по ее подбородку, плечу, проникли
за вырез футболки и погладили ключицу.
– Кстати, из чистого любопытства, что, по-твоему, я
собирался делать без одежды, пока мы здесь?
– Я подумала, что пока мы здесь, тебе не понадобится одежда.
– нерешительно пробормотала Кейт, стараясь сосредоточиться на его словах и
поменьше обращать внимания на настойчивые пальцы. – Если верить путеводителю,
здесь много нудистских пляжей.
– Но не казино.
– Нет, конечно, нет! Я подумала, может, ты решил отменить
поход в казино.
– И что вместо этого?
– Не знаю.
– Знаешь.
Кейт, покраснев, глянула на дверь:
– Ш-ш-ш... Дидерик здесь. Он услышит.
– Подумаешь! Кому какое дело?
– Мне есть дело. Должно быть. Я покажусь тебе ужасно наивной
дурочкой, но до этого никогда не приходила в отель с единственной целью
переспать с кем-то, и поэтому сейчас немного смущена. Полагаю, ты делал это
тысячи раз, верно?
– Ну вот, теперь смущен я.
– Не стоило и спрашивать, – с сожалением вздохнула Кейт.
– Возможно, – согласился он.
Кейт сжалась от завуалированного упрека, но прежде чем
сумела придумать достойный ответ, он погрузил пальцы в ее волосы и оттянул
голову. Теплые губы прижались к ее губам в долгом, медленном, испытующем
поцелуе, словно излучающем страсть и голод. Наконец он поднял голову.
– Давай зайдем в комнату.
Кейт решительно кивнула. К этому времени она с готовностью
кивнула бы, предложи он прыгнуть через перила вниз. Но как только они очутились
в номере, его тон и голос изменились, мгновенно выдернув ее из чувственного
тумана.
– Нам нужно поговорить, Кейт. Садись, – сухо сказал он,
словно предлагал сделку.
Удивленная Кейт присела на ручку кресла и с любопытством
наблюдала, как он подошел к окнам и долго стоял к ней спиной, сунув руки в
карманы и глядя вниз, словно собирался с мыслями. А когда повернулся, выражение
его лица было совсем другим. Не враждебным. Скорее, отчужденным.
– Прежде чем лечь со мной в постель, я хочу быть уверен, что
ты не станешь питать ложных надежд и фальшивых иллюзий относительно того, что
происходит между нами.