– Пожалуйста...
Он отстранился, намеренно противясь приглашению.
– Пожалуйста...
И тогда он врезался в нее, погрузившись до конца в
страждущее тело. Кейт тихо вскрикнула. Он начал было двигаться, беря ее в плен
и увлекая за собой, но тут же нечеловеческим усилием воли перевернулся на спину
и посадил ее на себя, чтобы немного замедлить темп. Упираясь ладонями ему в
грудь, она вынудила себя сесть прямо. Растрепанные волосы разметались по груди
и плечам. Немного помедлив, Кейт стала подниматься и опускаться в ритме,
ставшем частью его дыхания и биения крови в венах. Он мог бы продолжить
удовольствие, вонзившись еще глубже, но тут она подняла голову и взглянула в
его глаза, столь же возбужденная, как и он, но слегка озадаченная.
– Делай что хочешь и сколько хочешь, – прошептал он.
Акт почти самоубийственного бескорыстия, учитывая его
безумное нетерпение.
Ее ответ прояснил причину недоумения, светившегося в
расширенных глазах.
– Не могу, – призналась она, и Митчел со стоном предвкушения
снова швырнул ее на спину и стал вонзаться долгими, медленными, глубокими
выпадами.
Она с силой сжала его и зарылась лицом в изгиб шеи. Пальцы
впивались в мышцы спины, тело напрягалось и двигалось вместе с ним. Не прошло и
минуты, как она вскрикнула и прильнула к нему еще теснее, сотрясаемая спазмами,
и Митчел с последним ударом присоединился к ней.
Потом Кейт лежала в его объятиях, лениво приглаживая волосы
у него на виске.
– Еще? – с надеждой прошептала она.
Митчел разразился смехом и крепче сжал руки.
– Мое любимое слово!
Глава 19
Детектив Чилдресс швырнул чемодан на одну из кроватей в
номере 102 отеля «Энклейв».
– Видел, как этот чертов коридорный пытался выдрать у меня
чемодан?
– Надеялся на десять баксов чаевых, – пожал плечами Макнил,
вынимая из своего чемодана почти невесомый лэптоп.
– Знаешь, что больше всего меня бесит? – пробурчал Чилдресс
и, не дожидаясь ответа, пояснил: – Мы окружены роскошными женщинами, гарцующими
вокруг в бикини-стрингах, а в их глазах выглядим парочкой геев.
Макнил поднял глаза на партнера, чье желание казаться
обычным туристом выразилось в несколько кричащем наряде: бермуды, майка с
надписью «Сен-Мартен», перевитой пальмовыми листьями, бейсболка, солнечные очки
и камера на шее.
– Это все твои бермуды, – решил он.
Но мысли Чилдресса уже перескочили на другое.
– Мне не нравится находиться так близко к объекту. Это
утраивает шансы на то, что Уайатт нас засечет, – продолжал он, подходя к двери
и изучая табличку с ценами на номера. – Одна ночь в этом месте стоит больше,
чем выплата по кредиту за мою последнюю машину. Окружного прокурора инфаркт
хватит, когда он получит счет.
– Я скажу ему правду. Мы не смогли припарковаться ни на
шоссе, ни на частной дороге, ведущей к этому отелю, где нам, скорее всего,
придется провести день и ночь, пока Уайатт не уедет. Охранник на входе
соглашался дать пропуск всего на час, а когда срок кончился, появился служащий
отеля и пытался нас вышибить. Пришлось взять номер.
– Да-да, все это я и без тебя знаю, но очень рад, что
объясняться с Эллиотом придется тебе.
Макнил взглянул на часы и потянулся к мобильнику. Настало
время проверить связь.
– Мистер Эллиот?
Грей Эллиот, нахмурясь, поднял глаза от снимков, разложенных
на столе в его чикагском кабинете:
– Что вам?
– Детектив Макнил на проводе.
– Закройте дверь, – попросил Грей и, развернувшись в кресле,
выждал, пока выйдет секретарь, прежде чем поднять трубку.
– Привет, Мак.
– Вы получили наш отчет и снимки, посланные по электронной
почте вчера вечером? – начал Макнил.
Слишком взволнованный, чтобы сидеть, Грей вскочил и
повернулся к окну.
– Получил, – коротко бросил он.
– Уайатт заехал за рыжей в отель сегодня утром, и они только
что взяли номер в другом отеле на Сен-Мартене. Мы по-прежнему не знаем, кто она
такая, но ее номер в отеле был зарегистрирован на парня по имени Бартлетт. Рано
или поздно она воспользуется кредитной карточкой или покажет водительские
права, и тут мы...
– Не трудитесь, – сухо перебил Грей, рассматривая крупный
план мужчины и женщины, застывших в страстных объятиях вблизи от берега. Снимок
делался ночью инфракрасной камерой, и хотя вышел немного зернистым, лица были
вполне узнаваемы. – Ее зовут Кейт Донован.
– Это имя должно что-то значить для меня? – осведомился Мак.
– Слышится что-то знакомое.
– Ее отец – Дэниел Донован.
– Тот самый? Владелец ресторана?
– Вот именно, – саркастически буркнул Грей. – Тот самый
Дэниел Донован, убитый несколько недель назад, как считается, в результате
обычного разбойного нападения.
Макнил почти рухнул на край кровати, мысленно складывая
кусочки головоломки и приходя к тому же заключению, что и Грей.
– Значит, трое, с кем был связан Уайатт, нашли безвременную
кончину за последние месяцы.
– Точно.
– Но каким образом вписывается в картину этот Бартлетт?
– Кейт Донован – подружка Бартлетта! – рявкнул Эллиот. – По
крайней мере я так считал. Мы с Эваном знакомы с детства. Он потомственный
адвокат, и все его предки пользовались безупречной репутацией. Я уверен, что
Эван понятия не имеет, с кем она связалась.
Очевидно, не собираясь оспаривать это утверждение, Макнил
спокойно заметил:
– Мы не видели Бартлетта прошлой ночью, но он
зарегистрирован в отеле на Ангилье, где остановилась и она.
– Значит, воспользовалась его именем. Но Эван в Чикаго.
Вчера я видел его в суде, где он ведет дело.
Опасаясь, что позволил Макнилу подумать, будто его личные
чувства влияют на объективность, хотя так оно и было, Грей резко сказал:
– Не выпускайте из виду Уайатта и Донован. Мне пора на
совещание. Кстати, если яхта Бенедикта выйдет в международные воды, немедленно
дайте мне знать, как и в случае, если появятся какие-то признаки, что самолет
Уайатта готовится вылететь с Сен-Мартена.