Смеющаяся девочка в джинсах с грудой апельсинов…
Серьезная девочка, старающаяся вручить подарок грубому
цинику, сходившему по ней с ума.
— Я хотела поблагодарить вас как следует… за то, что вы так
храбро меня защищали, — пояснила она тогда.
— Храбро? Так вы считаете меня храбрым?
— Именно.
— Когда вас выпустили из детского манежика? Вчера?
— Все равно моего мнения вам не изменить. Вот… это для вас.
Та самая наивная девочка, которую он спас и проводил домой,
пока она читала лекцию о гражданском долге.
— Но как можно ожидать от полиции, что она защитит нас, если
сами не желаем иметь с ней дела? Обязанность каждого гражданина…
Та самая очаровательная молодая женщина, которая смело
прошла сквозь толпу орущих репортеров, вооруженная только мужеством и верностью
ему, бывшему преступнику. И смело атаковала не только нью-йоркскую полицию, но
и известную газету.
— Если комиссар Труманти или кто-то из его подчиненных
одобрил ту грязную клевету, которую вы напечатали, значит, он так же преступно
безответственен, как ваше издание.
Тот самый пьянящий и головокружительный образ, ангел,
посланный свыше, который смеялся в его объятиях в магазине прямо перед стойкой
с «Дейли ньюс», с их снимками, напечатанными на первой странице под-гнусными
заголовками.
— Наконец-то вместе, — пошутил он тогда.
Ли вошла в дверь и стала подниматься по длинному мраморному
пандусу. Улыбаясь довольной улыбкой собственника, Майкл встал, чтобы встретить
ее.
«Наконец-то вместе», — думал он.
Ли изнемогала от волнения и чего-то, похожего на страх, в
ожидании их первого свидания после ночи, проведенной вместе, и тех обещаний,
которые они друг другу дали. Все случилось так быстро! Да если бы кто-то из
подруг рассказал ей нечто подобное, она посоветовала бы немедленно идти
лечиться!
Ли увидела Майкла, едва переступив порог. Он уже поднимался
на ноги: шесть футов три дюйма великолепной мужественности, едва сдерживаемой
силы и непередаваемой нежности. И пока она шла к нему, в мозгу торжественным гимном
звучали слова: «Я хотел, чтобы у тебя появился кто-то, не имеющий никакого
сравнения со мной… Я верю, что судьба предназначила тебе стать моей путеводной
звездой, а мне — быть в ответе за тебя…»
Сегодня утром он улыбался, глядя в ее глаза, когда она молча
соглашалась выйти за него.
— Поцелуй руки равен двум кивкам. Почти брачный договор…
Она еще успела вспомнить то, что вчера рассказала его тетя:
— Каждую неделю Майк ездил к «Дин и Де Лука» за грушами для
вас… он тогда ходил в школу… денег не было… поэтому он растягивал каждый цент,
но для вас — все только высшего качества…
Майкл знает, как сделать вас счастливой, а вы знаете, как
сделать счастливым его…
Он стоял всего в нескольких шагах, властно притягивая ее
смеющимися глазами. Ли невольно ускорила шаг и под конец уже почти бежала в его
объятия. Он судорожно стиснул ее. Она обхватила его шею, прижалась головой к
груди и, постояв немного, прошептала:
— Привет.
— Привет, — ухмыльнулся Майкл.
Полностью игнорируя Соломона, она прижалась к Майклу и
шутливо спросила тем тоном, каким обычно говорят с мужьями заботливые женушки:
— Как прошел день?
Прежде чем ответить, Майкл немного подумал. Его день начался
с занятий любовью и предложения руки и сердца; потом он встретился с адвокатом,
добровольно отправился в полицейский участок, где его допрашивал неприятный
надоедливый кретин лейтенант. За ним гналась девица-детектив, буквально
напросившаяся в его машину, а затем поташившаяся в здание, где он встречался с
частными сыщиками; он только сейчас договорился об изгнании из театра Джейн
Себринг и сделал Ли партнером Соломона в следующем спектакле.
— Как обычно, — деланно вздохнул он. — Но дела улучшаются
прямо на глазах.
— Джейсон, — начала Ли, не глядя на раскрывшего рот
драматурга, — ты можешь хранить тайну?
Джейсон оскорбленно вскинулся.
— Разумеется, нет, — без колебаний ответил он.
— Прекрасно. Я только хотела убедиться, что ты не изменился,
— довольно кивнула Ли и объявила тайну, которую вовсе не желала хранить. — Я
люблю тебя, — сказала она, глядя Майклу в глаза.
Новый посетитель, усевшийся за соседний столик, тоже
наблюдал лирическую сцену. Сначала в шоке. Потом в бешенстве. Он оставался до
самого ухода пары, после чего, швырнув на стол смятую банкноту, последовал за
ними.
О'Хара уже успел распахнуть дверцу.
— Куда дальше? — спросил он, вливаясь в поток машин и
подрезая водителя другого лимузина, который возмущенно нажал на клаксон. —
Может, купить что-нибудь для ужина? Или сразу в ресторан?
Вместо ответа Майкл обнял Ли. Ладонь медленно скользила по
щеке, шее, плечу… взгляд был устремлен на ее губы.
— Знаешь, чего я сейчас хочу? — прошептал он.
Ли посмотрела в эти горящие янтарные глаза, полуприкрытые
тяжелыми веками, и совсем по-девичьи хихикнула:
— Могу себе представить.
— Разве что первую часть. Вторая напрямую связана с первой,
но ожидание займет немного дольше времени. Угадала?
Если от платонической дружбы до брака прошло менее
двенадцати часов, то вполне можно предположить, где его мысли теперь, через
двадцать четыре.
— Внуки, — с абсолютной уверенностью произнесла она. Майкл
откинул голову и захохотал.
— Мне нравится твой образ мыслей, — признался он с
мальчишеской улыбкой.
Глава 62
Сэм снова нажала кнопку «Вверх»и взглянула на часы,
нетерпеливо дожидаясь, пока старый лифт с надсадным скрипом проделает очередное
путешествие на первый этаж. Сегодня она не поехала на метро, а взяла такси,
потому что ветер бил в лицо снежной крупой, но машина безнадежно застряла в
пробке. Она уже опаздывала на пять минут, а что она ненавидела, так это
опаздывать на работу, особенно сегодня, когда Мак вполне может посчитать, будто
она воспользовалась своим положением.
Мало того, именно сегодня она должна была встретиться с
матерью и отчимом после работы на небольшой благотворительной вечеринке с
коктейлями в ресторане «Четыре времени года», следовательно, пришлось одеться
соответственно: светло-серая замшевая юбка и жакет с пояском плюс туфли на
высоких каблуках. Она уже хотела рвануть к лестнице и пробежать два этажа в
узкой юбке и лодочках, когда лифт все-таки соизволил прибыть.