Наемник кивнул и сбежал по деревянной лесенке вниз, во двор.
Ивар добрался до вождя как раз тогда, когда последний, добродушно посвистывая, спускался обратно к гостям. Заметив лорда, Дэвин хмыкнул:
– А! Шустришь?
– По мере сил. А что это вы бойцов посреди караула спаиваете?..
– Да этого грех не напоить, – печально отозвался вождь. – Вот не поверишь – Ласера черт знает кто прирезал, а виноватым себя почему-то я чувствую!.. Друзья они были. Видишь, как убивается?..
– Да уж не слепой, – согласился Ивар, с беспокойством наблюдая, как лучник, запрокинув голову, приканчивает остатки вина из хозяйского кубка. – Напьется же. Он которые сутки голодный.
– Голодный?.. – О’Нейлл задумчиво обернулся, потеребил край бороды и кивнул: – Дал я маху. Но ведь не знал же!
– Может, я его в караулку отведу? – вклинился подошедший Морда. – Толку от него сейчас все одно никакого. И поесть заодно заставлю, раз уж он слабину дал…
– Отведи, – склонил голову вождь. И, дождавшись, пока сотник уйдет, посмотрел на Ивара: – Ну как оно?..
– Пока все в порядке, – коротко ответил тот. – Даже как-то… слишком.
– Ну и слава богу! – фыркнул Дэвин. – Или тебе непременно гора тел нужна?
– Подозрительно, – хмуро объяснил Ивар. – Очень уж момент подходящий, тут бы и…
– Тьфу! Типун тебе на язык! – рассердился вождь. – Ты, пожалуй, накаркаешь!.. Ну вот. Что я говорил?
От столов донеслись чьи-то воинственные выкрики. Лорд Мак-Лайон быстро повернул голову, готовый сей же час сорваться с места, и вопросительно вздернул брови: основательно принявший на грудь Бриан Макорик, размахивая руками, петухом наскакивал на своего соседа по столу. Тот, судя по долетавшим до ворот сочным эпитетам, в долгу не оставался… Дэвин тяжело вздохнул:
– Начинается. Кто Фергала к Бриану подпустил? Просил же…
– Не понял.
– Фергал О’Куинн – мой братец троюродный, – на ходу пояснил вождь, энергично расталкивая гостей. – И любит, греховодник плешивый, за Дейдре приволокнуться. А Бриана это бесит. Потому и стараюсь их не сталкивать. Прошлым летом так подрались – до самого снега кости сращивали!.. И вот вам опять пожалуйста… Энгус! Хватит языком трепать! Где твой брат? Велено ж ему было Фергала занять, чтоб на рожон не лез!..
– Эрик?.. – отвлекся от своей кружки племянник. – Да вроде тут был… А что такое, дядя? Опять старики молодость вспомнить решили?
Он весело подмигнул своим товарищам:
– Видали? За маменьку и по сию пору копья ломают!..
– Язык бы ты сломал, – буркнул Дэвин. – Хорош кривляться, пошли, поможешь. Я один Фергала от Макорика не оттащу… Да что б их, хрычей старых!! Энгус, быстро!.. Они за оружие взялись!
Молодой человек, мигом посерьезнев, метнулся вперед. Ивар нахмурился и широким шагом двинулся следом. «С одной стороны, – думал он, – это у них вроде как обычное дело. Но с другой… Сейчас ни в чем нельзя быть уверенным!»
Дэвин и его племянник подоспели вовремя – шипящие, как два дворовых кота, вожди уже начали заходить на второй круг, сжимая в руках кинжалы. Мечи предусмотрительный хозяин попросил гостей снять еще по прибытии.
– Фергал! – рыкнул вождь О’Нейлл, бесстрашно вклиниваясь между драчунами. – Ты что творишь, курицын сын?! А ну убери нож!
– Я уберу, дак этот пень трухлявый…
– Кто пень, кто пень?! – тут же взъярился Макорик, пытаясь из-за широкого плеча Дэвина достать клинком своего ругателя. – Ты на себя-то оборотись, овца паршивая! Голодранец, даром что предки знатные!
– Ты кого голодранцем обозвал?! – багровея, подпрыгнул на месте Фергал, поднимая в кулаке опущенный было кинжал. – Да я О’Куинн! Да у меня родовых земель в три раза больше, чем у тебя, крыса седая!.. Да я тебе сейчас…
– А ну тихо! – медведем взревел хозяин дома.
Плотное кольцо взбудораженных гостей отхлынуло в стороны, престарелые соперники дрогнули и примолкли. Чем тут же воспользовался Энгус.
– Дядюшка Бриан, – с мягкой укоризной проговорил юноша, качая головой. – Ну право же, вам ли так себя вести?.. Из-за чего рассорились, зачем сестрице свадьбу портите? – Он подошел вплотную к сердито пыхтящему соседу и, положив ладонь на его руку, в которой был зажат кинжал, понизил голос: – Уберите, дядюшка Бриан. Бог с вами. Неужто вы хотите, чтобы мама еще больше расстроилась?.. Поглядите – на ней же лица нет! А если что, упаси господь, случится с вами?..
«Хитер парнишка, – с одобрением подумал Ивар, глядя, как Макорик медленно разжимает пальцы и дает молодому человеку себя увести. – Или уже просто опыт? Старички-то бодрые, несмотря на седину, лысины и прострел в пояснице… Да уж, ваше величество, знали вы, на кого глаз положить!.. За Дейдре, чувствую, и в шестьдесят поклонники ухлестывать будут!»
Вождь О’Нейлл, видя, что гроза миновала, повернулся к мрачному Фергалу и сурово сдвинул брови:
– И не совестно? Каждый раз одно и то же!.. Мало тебе ребер поломанных в прошлом году? Мало? Дак я добавлю! И, чтоб мне пусто было, донесу-таки жене твоей, из-за чего вы с Брианом цапаетесь! Ты мое терпение не испытывай. Пригласил тебя на свадьбу к дочке, как родича и друга, а ты?
– Он первый начал! – непримиримо буркнул Фергал, однако при упоминании о своей второй половине заметно сник. – Залил глаза и пошел брехать, пес старый!..
– Фергал.
– Ну а что, я терпеть это должен?!
– Фергал!
– Да ты же сам слыхал, Дэвин, какими он меня словами-то…
– Фергал, выставлю сей же секунд с позором! – угрожающе припечатал вождь. – И от дома откажу, не посмотрю, что брат ты мне!
– Вот именно! Я брат, а этот козлоборо…
– Все. Конец моему терпению. – Глава клана круто развернулся и зашагал к воротам.
Склочный родственник изменился в лице.
– Дэвин! Дэвин, да погоди ты!.. – цепляясь за рукав его камзола, забормотал Фергал О’Куинн. – Ну брось… С кем не бывает? Повздорили слегка, да все ж не по правде-то! Ну Дэвин! Не хмурь бровь-то! Виноват, каюсь… перебрал чуток, забылся… Ну хочешь, сам пойду к Бриану да извинюсь?! И попрошу, чтоб зла не держал. Все ж соседи, чего уж там… А, Дэвин?
– Кхм, – с деланым сомнением в голосе отозвался вождь. Но остановился. – Только ежели сам пойдешь и замиришься… И мне поклянешься, волокита несчастный, впредь с Макориком не собачиться! Хотя бы из-за Дейдре. Что вы, ей-богу, как юнцы безусые? Уже внуков да правнуков понаплодили, а все туда же… Эрик! Тебя где носило, негодник?
Вынырнувший из-за спин «зрителей» молодой человек виновато опустил голову:
– Прости, отец. Маме нездоровится, просила настойку свою принести… Замешкался. Но ведь вы и сами справились?
– Вестимо, справились, – буркнул Дэвин. – А ты, коль почтение к отцу имел бы, служанку за снадобьем бы послал! Предупреждал ведь дурака…