Книга Город золотых теней, страница 122. Автор книги Тэд Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город золотых теней»

Cтраница 122

— Вероятно, Скворечник служит убежищем не только для искателей свободы, но и для преступников, — заметил Ксаббу.

— Конечно. Чем больше у человека свободы делать добро, тем больше свободы творить зло.

Запищал пульт. Рени откинула крышку.

Bonjour . — Голос, как и прежде, шел с пустого экрана. — Это ваша подруга из Тулузы. Звоню, как мы и договорились.

— Добрый день. Я не одна. — Свой видеоканал Рени оставила включенным, но вежливость требовала предположить, что собеседница ее тоже не принимает изображения. — Со мной мой друг Ксаббу — он был со мной у Сьюзен и в курсе всех моих дел.

— О. — Паузы начинали казаться характерной чертой Мартины. — Вы где-то на улице, да?

Так, француженка все же включила видео. Это почему-то казалось Рени жульничеством.

— Во дворе политеха, где я работаю.

— Линия защищена, но постарайтесь, чтобы вас не увидели. — Мартина говорила кратко, не укоряя, а указывая. — Кое-кто умеет читать по губам, а увеличивать отдаленные предметы способов много.

Рени смутилась — ей, как девчонке, объясняли то, про что сама она забыла. Она обернулась к Ксаббу, но тот сидел, прикрыв глаза, и слушал.

— Постараюсь не шевелить губами.

— Или прикройте рот ладонью. Это может показаться излишним, Ирен… Рени, но даже если ваша проблема не кажется мне значительной, у меня есть свои поводы для беспокойства.

— Я заметила. — Раздражение ей сдержать не удалось. — Что мы тут вообще делаем, Мартина? Предполагается, что мы начнем друг другу доверять? Как я могу доверять женщине, которая даже не показывает своего лица?

— А что вам в моем лице? У меня есть свои причины скрываться, Рени, и я не обязана в них отчитываться.

— А мне вы доверяете?

Мартина мрачновато усмехнулась.

— Я никому не доверяю. Но полагаю, что вы — это вы, и сомневаться в вашем рассказе у меня нет причин.

Рени покосилась на сидящего с отрешенным видом Ксаббу. Точно ощутив ее взгляд, он открыл глаза и чуть заметно пожал плечами. Рени подавила вздох. Мартина права — на данный момент они вряд ли сумеют доказать друг другу свою добрую волю. Ей придется или прервать связь, или… закрыть глаза, зажать нос и прыгнуть.

— Думаю, я должна попасть в Скворечник, — проговорила она.

Собеседницу это заявление явно застало врасплох.

— Зачем?

— Вы уверены, что линия защищена?

— Абсолютно. Любая утечка пойдет с вашего конца.

Рени оглянулась. Вокруг не было ни души, но она все же нагнулась поближе к экрану.

— Я должна попасть в Скворечник. Перед смертью Сьюзен сообщила мне о своем старом приятеле-хакере — ей казалось, что он в силах нам помочь. Его зовут Мюрат Сагар Сингх, по кличке Синий Пес Анахорет. Думаю, его можно найти в Скворечнике.

— И вы хотите, чтобы я вас туда протащила?

— А что мне еще делать? — Боль и гнев, рвавшиеся из груди, заставляли Рени подбирать слова с особой осторожностью. — Я двигаюсь вперед как могу. У меня нет другой дороги. Мой брат все равно что мертв, если только я не найду ответа. А теперь я не могу даже… даже… — У нее перехватило дыхание. — Не могу даже увидеть его.

Entendu , Рени. — В голосе незнакомки слышалось сочувствие. — Думаю, я смогу помочь вам пройти.

— Спасибо. Ох Господи, спасибо вам. — Какая-то часть ее рассудка с омерзением взирала на столь жалостную благодарность. Она до сих пор понятия не имела, кто эта безликая незнакомка, но уже доверилась ей, как мало кому другому. Рени попыталась перевести разговор на более устойчивую почву: — Вы нашли что-нибудь об Атаско?

— Боюсь, немного. Насколько я сумела выяснить, он никак не связан с владельцами клуба, о котором вы говорили, — «Мистера Джи» — или любым другим из крупных узлов сети. Похоже, что он не любит привлекать внимания.

Рени покачала головой.

— Значит, мы не знаем, при чем тут Атаско и его книга.

Ксаббу вытащил из кармана шнурок, сплел из него «кошачью колыбельку» и воззрился на него, точно в трансе.

— Не знаем, — согласилась Мартина. — Будем надеяться, что этот ваш Сингх что-нибудь подскажет. Я посмотрю, как протащить вас в Скворечник. Вы сможете уделить этому время после работы, если я успею все организовать?

Рени вспомнила, что у нее назначена встреча с советницей.

— У меня после занятий дела, но к пяти вечера по нашему времени я освобожусь.

— Я позвоню. Быть может, в следующий раз ваш друг тоже со мной поговорит.

Мартина прервала связь. Ксаббу глянул на пустой экран снова уставился на свой шнурок.

— Ну, что ты думаешь? — спросила Рени.

— Рени, вы когда-то обещали рассказать, что такое «призрак».

Она закрыла пульт и повернулась к бушмену:

— Призрак? Ты хочешь сказать, виртуальный?

— Да. Мы как-то заговаривали об этом, но вы не объяснили.

— Это слух такой — да нет, скорее миф. — Она устало улыбнулась. — Мне еще разрешается так говорить?

Ксаббу кивнул.

— Конечно.

— Некоторые утверждают, что если долго сидеть в сети или умереть, будучи на линии… — Она нахмурилась. — Звучит глупо. Говорят, эти люди остаются в сети. После смерти.

— Но это невозможно.

— Конечно. А почему ты спрашиваешь?

Бушмен пошевелил пальцами, и шнурок переплелся в новый узор.

— Эта женщина, Мартина… в ней есть нечто необычное. Я подумал, что призрак — это просто странный тип в сети. Тогда я мог бы лучше понять ее. Но она явно не мертва.

— Необычное? Что ты имеешь в виду? Многие сетевики не любят показывать лица, даже если они не так зациклены на безопасности.

— Было… что-то в ее голосе.

— Голосе? Но речь можно исказить — на этом основываться не стоит. Помнишь, когда мы пошли в клуб, я понизила тембры наших голосов?

Ксаббу покачал головой, будто объясняя что-то ребенку.

— Я знаю, Рени. Но в ее речи есть что-то странное. И в звуках того места, откуда она звонила… там очень толстые стены.

Рени пожала плечами.

— Может, она сидит в правительственном бункере или где-то в этом роде — я же понятия не имею, чем она занимается, когда не шарит по сети. Господи, надеюсь, она не преступница. Сейчас моя основная надежда на нее. Чтобы пробраться в Скворечник самим, нам понадобится пара месяцев. Но откуда ты узнал о стенах?

— Эхо. Это трудно объяснить. — Он прищурился и стал похож на мальчишку. — Когда я жил в пустыне, меня учили слышать полет птиц и шаги зверей за много миль. Мы слушаем внимательно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация