Книга Синее золото, страница 28. Автор книги Пол Кемпрекос, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синее золото»

Cтраница 28

—Так вы ботаник, вроде доктора Рамиреса?

— Нет, — покачал головой Виктор. — Ботаник не справился бы со столь тяжелой работой. Мы владеем рабочим объемом знаний по биологии, однако в сущности являемся передовым отрядом, разведчиками. Нам велено добыть образцы для из­учения специалистами. Настоящие ученые придут позже, ис­пользуя проложенный нами путь.

— Вы ищете лекарственные растения? — догадалась Гаме.

— Если только в качестве побочного продукта. Возмож­но, где-то у нас над головами, в чудесной сокровищнице леса растет новое лекарство от рака, но... — Виктор коснулся носа и губ. — Вообще-то, мы ищем ароматы — для парфюмеров и вкусы — для кулинаров. Найдем нечто целебное — так даже лучше. У нас есть разрешение от правительства Венесуэлы, и операция наша совершенно законна.

Пол глянул на свирепых лесных дикарей, на оружие — холодное и огнестрельное, — на перепуганного и притихше­го Дитера. Он ни на секунду не поверил рассказу француза. Впрочем, нельзя вызывать подозрений излишними вопроса­ми, нельзя и молчать — легковерие вызовет подозрений не меньше.

— Я, наверное, не удивлю вас вопросом: для чего научной экспедиции столько оружия?

— Не удивите, — совершенно спокойно ответил Арно. — Страхи Рамиреса вполне обоснованны. Да вы и сами видите, насколько опасно в лесу. Взять хотя бы мертвого индейца. — Он иронично улыбнулся. — Вам, похоже, невдомек, какие у нас дела с этим животным? — Арно указал на Дитера. — Он дал нам проводников из селения. Они знают лес лучше ко­го бы то ни было. И, смею заметить, мы хорошо заплатили.

Пол ухмыльнулся.

— И сейчас вы, кажется, готовы расторгнуть сделку с ми­стером фон Хоффом.

— На то есть свои причины. Даже если вы о себе не совра­ли и вы действительно не курьеры, то Дитер решился обворо­вать нас. Мы искали одно чрезвычайно ценное растение, кото­рое принесло бы фармацевтам и кулинарам миллионы, если не миллиарды прибыли. Оно — просто чудо. Мы хотели до­быть для анализа образцы того, что местные веками исполь­зуют... к несчастью, не для изготовления духов.

— Похоже, свою проблему вы уладили, — заметила Гаме. — У вас и Дитер, и образцы.

— Если бы все было так просто, — резко ответил Арно. — Эту свинью мы раскусили, да, зато ценные образчики исчезли.

— Не совсем понимаю вас.

— От местных мы услышали про нужное растение, но ни­кто не смог провести нас туда, где оно растет. В поисках мы забрели много дальше, чем изначально рассчитывали. На тер­ритории, не изведанные и не отмеченные на карте. В конце концов нам попался индеец, которого позже вы нашли уби­тым. При нем имелись образцы нужного нам растения. За них мы давали хорошую плату, однако туземец отказал. Тогда мы пригласили его в гости, надеясь, что он передумает.

Вспомнились рубцы на теле покойного.

— Он по-прежнему отказывался говорить и вы его при­стрелили?

— О нет, все не так тривиально. Мы прилагали все усилия, чтобы поддерживать в нем жизнь. Дитер отвечал за гостепри­имство и охрану образцов. Однажды ночью он напился, и бед­ный дьявол бежал к реке. В лодке его и застрелили. Мы дума­ли, он выкрал травы. В таком случае вы нашли бы их при нем.

— А какие они были? — спросил Пол.

— Они необыкновенные. Маленькие клиновидные листоч­ки в красную прожилку. Местные зовут это растение крова­вым листом.

— Мы смотрели в сумках покойного — и не нашли ниче­го похожего.

— Значит, — Арно перевел презрительный взгляд на Ди­тера, — кто-то из вас лжет. Дитер говорил, что индеец бежал, прихватив растение.

— Ты им веришь? — ответил Дитер. — Индеец выкрал сум­ку со всем содержимым.

— Сомневаюсь, — тихо произнес Арно. — Захвати они об­разцы растения, не явились бы сюда, как идиоты. Думаю, то, что нам нужно, — у тебя. — Он поднял револьвер. — Говори, где оно, или сдохнешь.

— Убьешь — и не видать тебе образцов, Арно, — с вызовом проговорил Дитер. И зря, француз не собирался с ним мин­дальничать.

— Это правда, но перед тем, как застрелить, я отдам тебя своим разукрашенным компаньонам. Они с чистой совестью освежуют тебя, как мартышку.

Краска схлынула с лица Дитера.

— Я не укрываю от тебя сведения. Просто предлагаю торг.

— Время торга давно прошло, как ни прискорбно. Я устал от тебя. — Арно поднес револьвер к губам Голландца. — И от твоего вранья.

Прогремел выстрел, и нижняя половина лица Дитера раз­летелась в брызгах алой крови. Монокль выпал из удивлен­но выпученного глаза, а сам Голландец рухнул на спину, точ­но спиленное бензопилой дерево.

Француз перевел дымящееся дуло на Пола.

— Не знаю, врете вы или говорите правду. Чутье подсказы­вает, что вы честны. Просто вам не повезло заглянуть на ого­нек к этой свинье. Ничего личного, я просто не могу отпустить вас. — Он печально покачал головой. — Даю слово, ваша пре­красная супруга умрет быстро и безболезненно.

Пол как будто перенесся в другую галактику. Как ни по­разила его немедленная казнь Дитера, он сразу понял: Арно свидетелей не оставит. Долговязая фигура и вялые движения Пола могли ввести в заблуждение кого угодно. Если понадо­бится, двигаться он может очень даже быстро. Он напрягся, приготовившись схватить Арно за руку и направить ствол в землю. В лучшем случае его убьют, но Гаме успеет бежать. В худшем убьют обоих.

Арно уже положил палец на спусковой крючок, и Пол при­готовился к последнему рывку, как вдруг индеец в бейсбол­ке не то хрюкнул, не то кашлянул. Выронив дробовик, он с ужасом взирал на торчащее из груди двухфутовое древко. Из спины у него выглядывал обагренный наконечник с бород­кой. Попытавшись выдернуть стрелу, индеец рухнул рядом с телом Дитера.

Кто-то из туземцев выкрикнул:

— Чуло! — И тут же его сразила другая стрела.

Товарищи убитых в ужасе повторяли:

— Чуло! Чуло!

Раздалось страшное улюлюканье, и в кустах мелькнуло бе­ло-голубое лицо, потом еще одно. Через несколько секунд по­хожие на маски лица виднелись повсюду. Засвистели стрелы, погибло еще больше индейцев. Падали на землю оброненные и брошенные в панике факелы.

В темноте и смятении Пол схватил жену за руку. Вырван­ная из ступора, Гаме побежала за Полом к реке. Оба думали об одном: добраться до лодки. В жуткой спешке они чуть не налетели на стройную фигуру — та выступила им навстречу из тени.

— Стойте! — твердым голосом приказала... Тесса.

— Мы к лодке, — сказала Гаме. — Идем с нами.

— Нет, — ответила вдова Дитера и ткнула пальцем в сто­рону реки. — Смотрите!

В свете прихваченных факелов они увидели, что на берег из каноэ высаживаются десятки людей в бело-голубой рас­краске.

Схватив Гаме за руку, Тесса потащила ее в сторону.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация