Книга Синее золото, страница 47. Автор книги Пол Кемпрекос, Клайв Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Синее золото»

Cтраница 47

— Лесть — ключ ко всем дверям, — заметил Йегер.

— Благодарю. Если мы закончили, я, пожалуй, возьму пе­рерыв — остудить схемы. Голограммы жутко перегревают.

Макс, конечно, преувеличивала: световая скульптура кора­бля задействовала крохотную часть ее ресурсов. Однако, на­делив систему женским голосом, Йегер не забыл и о чертах чисто человеческих, а именно — о потребности в похвале. Он махнул рукой, и скульптура вместе с морем и дельфинами растаяла.

Йегер обернулся на звук аплодисментов и увидел в две­рях Остина.

— Здорово, Курт, — ухмыльнулся Йегер. — Падай где- нибудь.

— Да ты художник, — заметил Остин, усаживаясь в кресло рядом с Йегером. — Лихо ты его убрал. Даже Копперфильду не под силу заставить исчезнуть британский линейный ко­рабль.

Йегер и вправду был волшебником. Правда, из сферы ком­пьютеров, а не цилиндра и палочки. Даже выглядел он не как типичный маг, с продуманной неряшливостью: «ливайсы», джинсовая куртка поверх белой рубашки, видавшие виды ковбойские сапоги. Впрочем, компьютерным центром НУМА, за­нимающим десятый этаж практически целиком, он управлял с ловкостью подлинного иллюзиониста и располагал доступом к обширнейшему архиву цифровых данных по океанографии и смежным наукам.

— Да пустяки, — по-мальчишески задорно ответил Йегер. В серых глазах позади круглых стекол в проволочной оправе плясал огонек возбуждения. — Погоди, ты еще не видел, что мы с Макс приготовили для тебя.

— Жду не дождусь. Это был «Владыка морей»?

— В точку. Спущен на воду в 1637 году по приказу Карла Первого. Одно из крупнейших мореходных судов того вре­мени.

— А еще самое неустойчивое, если память не изменяет. Верхнюю палубу позже срезали — весьма символично, если учесть, что Карла обезглавили.

— Модификации я добавлю позже. Новая программа будет доступна всем желающим университетам, очень пригодится на кафедре морской археологии. Макс составила список из сотен старинных судов. Мы загружаем в компьютер их чер­тежи, архитектуру, параметры, историю — все, что знаем по каждому кораблику. Потом Макс соединяет данные и стро­ит голографическую модель. Если инфа полная, Макс даже восполняет недостающие детали. Макс, будь добра, покажи Курту, что мы нашли для него по предоставленным данным.

На гигантском мониторе прямо перед консолью появилось миловидное женское личико. Белоснежно улыбнувшись оке­анографу, оно произнесло кокетливым тоном:

— Для вас, мистер Остин, я всегда свободна.

Воздух над платформой замерцал от перекрещивающихся лазерных лучей. Очень быстро, деталь за деталью появился простой однопалубный корабль с квадратным парусом.

— Идем-ка. — Встав из кресла, Йегер повел Остина на платформу. Когда глаза освоились, Остин уже стоял на па­лубе ладьи, глядя на задранный кверху нос. Вдоль бортов ви­сели круглые деревянные щиты. — Это следующая ступень эволюции: программа позволит не просто видеть суда, но и бродить по палубе. Виртуальная перспектива изменяется в за­висимости от твоего положения. Этот макет довольно прост, поэтому с него я и начал.

— По-моему, это корабль из Гокстада.

— Все правильно. Он был построен в Норвегии, где-то меж­ду 700 и 1000 годами нашей эры. Оригинальный корабль в дли­ну имел семьдесят девять футов, полностью из дуба... Это тебе не пучки света. Мой макет выполнен в масштабе один к двум.

— Он прекрасен. Вот только какое отношение он имеет к ма­териалам, которые я тебе дал?

— Сейчас покажу, что я нарыл.

Они прошли сквозь стены мерцающего света обратно к кон­соли.

— В принципе, отыскать сведения по «Малхолланд груп» оказалось нетрудно, — сказал Йегер. — Твой покойный друг- юрист сказал, что эта фирма занята в сфере гидротехники. Я покопался немного и выяснил: она — только часть большей корпорации «Гокстад». Ее фирменный знак — тот самый ко­рабль викингов.

Голографическое судно исчезло, и на мониторе возникло его стилизованное изображение.

— Продолжай, — сказал Остин.

— Я попросил Макс поработать с «Гокстадом». Многого выяснить не удалось, но очевидно то, что они занимаются всем, чем угодно: финансами, проектированием, банковским делом, строительством.

Йегер передал Остину компьютерный диск.

— Вот все, что я надыбал. Ничего из ряда вон, однако на достигнутом я не остановлюсь.

— Спасибо, Хайрем. Я просмотрю диск. А пока тебе и Макс новое поручение. — Остин пересказал суть бесед с Миллером и Мартином. — Надо выяснить, был ли вообще построен тот самолет и что стало с пилотом.

Макс — сама внимательность — тут же вывела на экран изображение самолета в форме большого крыла.

—Это «YB-49A», последний бомбардировщик Нортропа из тех, что поднялись в воздух. Изображение — из архивов Смитсоновского института, — промурлыкала она низким го­лосом. — Могу выполнить трехмерное моделирование, как в случае с кораблями.

—Нет, пока и этого хватит. Надпись на цилиндре была «YB-49B».

Фотография сменилась рисунком.

—Вот «YB-49B», — прокомментировала Макс.

—Какая разница между первой и второй моделью, Макс?

—Инженеры разобрались с колебаниями, которые так бес­покоили пилотов. К тому же эта модель летала бы куда бы­стрее и дальше, чем ее предшественники. Правда, ее так и не построили.

Остин по опыту знал: с Макс лучше не спорить. Вместо этого он просмотрел статистические данные и отчеты по ис­пытаниям внизу картинки. Что-то тут не клеилось...

—Погоди, — сказал Остин. — Отмотай назад. Ага, вот тут сказано: крейсерская скорость пятьсот двадцать пять миль в час. Как ее вычислили, если полевых испытаний не проводи­лось?

—Может, это теоретическая оценка? — предположил Йегер.

—Может быть... но тут такого не сказано.

—Ты прав. Тогда не создавали настолько умных машин, чтобы без полевых испытаний вычислить подобные параме­тры самолета. Полетные условия попросту нельзя было си­мулировать.

—Спасибо за комплимент, однако факт по-прежнему не установлен, — возразила Макс. — Хайрем, Курт в чем-то прав. Пока ты болтал, я успела проверить: каждый раз во время проектирования самолетов, которые так и не построили, ин­женеры заранее оценивали скорость. С этой моделью посту­пили иначе.

Йегер тоже предпочел не спорить с Макс.

— То есть самолет все же могли построить? Что с ним про­изошло?

— Похоже, дальше мы не продвинемся, — заметил Остин. — Записи по сотрудничеству Нортропа и ВВС утеряны. А что Макс расскажет про пилота, Фрэнка Мартина?

— Хотите, проведу быстрый экономический анализ полно­масштабной пробы? — предложила Макс.

— В чем разница?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация